My-library.info
Все категории

Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЛитагентКлуб семейного досуга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Армстронги. Загадка династии
Издательство:
ЛитагентКлуб семейного досуга
ISBN:
978-617-12-1945-8, 978-617-12-1453-8, 978-5-9910-3683-2, 978-617-12-1949-6, 978-617-12-1948-9, 978-617-12-1946-5, 978-617-12-1947-2
Год:
2016
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
266
Читать онлайн
Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии

Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии краткое содержание

Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии - описание и краткое содержание, автор Эндрю О’Коннор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кейт давно мечтала снять фильм о семье мужа Брайана и их родовом поместье. Но оказалось, что великолепный Армстронг-хаус, где все дышит покоем и благочестием, скрывает невероятные тайны…

Гаррисон помолвлен с очаровательной Арабеллой. Однако его брат Чарльз соблазняет девушку. За несколько лет он спускает наследство новоиспеченной жены и теперь хочет прибрать к рукам Армстронг-хаус. Но планы авантюриста нарушает неожиданное возвращение из Америки Гаррисона, точнее, появление рядом с ним прекрасной супруги Виктории…

Армстронги. Загадка династии читать онлайн бесплатно

Армстронги. Загадка династии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю О’Коннор

– Кто он такой и где ты его все-таки нашел? – спросил Чарльз у Тома во время перерыва, когда Том подливал ему вина в бокал.

– Хью Фитцрой – очень и очень богатый человек, – ответил Том.

– Но я никогда о нем раньше не слышал, – сказал Чарльз.

– И не должен был. Он родом откуда-то из Ист-Энда.

– Из Ист-Энда?!

– Да. Я тоже знаю о нем немного. Мы познакомились через одного моего знакомого. И похоже, что человек этот сделал состояние совершенно самостоятельно.

– И как же он заработал свои деньги? – Этот незнакомец интриговал Чарльза все больше и больше.

– Кто знает? Сам он о себе рассказывает мало.

– Я удивлен тем, что ты ввел его в наш круг, – сказал Чарльз, наблюдая, как Хью неуклюже ест канапе.

– А почему бы и нет? Его деньги ничем не хуже каких-то других, или я неправ?

– Не могли бы вы вызвать для меня кеб? – попросил Чарльз дворецкого Тома, когда все уже надевали свои плащи и шляпы перед уходом.

– Может быть, подвезти кого-нибудь? Мой экипаж ждет у входа, – предложил Хью.

– Мне нужно в Риджент-парк, если вам это по пути, – сказал Чарльз.

Хью жестом предложил Чарльзу пройти первым. Спустившись по ступеням крыльца, Чарльз увидел ожидавшую внизу богато украшенную карету.

– Сначала к Риджент-парк, – скомандовал Хью своему кучеру, а затем обернулся к Чарльзу: – Я остановился в «Клариджез». Снимаю там люкс.

– Но ведь Риджент-парк совсем в другой стороне! И вам это совсем не по пути, – заметил Чарльз.

– Не имеет значения, – отозвался Хью.

Карета медленно катила по улицам Лондона сквозь опустившийся густой туман.

Чарльз заметил, что Хью неловок в общении и во время светской беседы слегка нервничает, но это был явно не Дэвид Честер. Чувствовалось, что человек он очень жесткий.

– Том говорил мне, что вы родственник герцога? – сказал Хью.

– Это правда: моя сестра – герцогиня Бэттингтонская.

– А вы сам сын графа?

– И это верно, – усмехнувшись, ответил Чарльз. – Мой отец, нынешний лорд Армстронг, очень хочет, чтобы я вернулся в Ирландию и занял там соответствующее положение, но мне здесь жить гораздо веселее!

Карета остановилась перед домом Чарльза. Хью понимающе кивнул.

– Что ж, спасибо, что подвезли, – сказал Чарльз. – Хм… В следующую пятницу я устраиваю игру в карты у себя дома. Мы начнем в девять, приходите, если будете свободны. У меня будет и Том Хэмли, и вся остальная компания, которую вы видели сегодня.

Казалось, Хью удивился этому приглашению, но согласно кивнул.

– Тогда до встречи. Трогай! – прикрикнул он на кучера.

– Сегодня вечером я принимаю кое-кого из своих друзей. Мы расположимся внизу, в столовой, так что не будем беспокоить тебя, – сообщил Чарльз Арабелле, когда они в следующую пятницу сидели в гостиной.

– Мне распорядиться, чтобы Берчилл приготовил вам поесть? – спросила Арабелла.

– Не стоит. Я попрошу, чтобы с кухни принесли какие-нибудь легкие закуски, когда они придут.

Вечером Арабелла следила из окна в гостиной на втором этаже, как один за другим съезжаются друзья Чарльза. Подъехавшая громадная дорогая карета поразила ее. В отличие от всех остальных, воспользовавшихся кебами, этот человек явно прибыл на собственном экипаже, потому что, когда он вышел из него, тот остался стоять на месте.

Направляясь к их дому, этот человек внимательно и оценивающе оглядывал его. Заметив Арабеллу, стоявшую на балконе и смотревшую на него сверху вниз, он замер на месте. Арабелла почувствовала себя неловко и, развернувшись, сразу ушла в комнату.

Весь вечер Арабелла просидела в гостиной за чтением. Ее разбирало любопытство, поскольку уже несколько часов внизу было очень тихо. Наконец она решила пойти и выяснить, в чем дело. Спустившись, она открыла двери столовой и вошла. Группа мужчин сидела за столом и играла в карты.

При виде ее все встали и учтиво раскланялись.

– Добрый вечер, Том… Джентльмены… – кивнула она всем и жестом пригласила садиться.

Заметив мужчину из дорогой кареты, который сидел во главе стола и пристально смотрел на нее, она снова почувствовала себя неуютно под его взглядом.

– Ты что-то хотела, дорогая? – спросил Чарльз, не удосужившись подняться. Казалось, он был не слишком доволен ее приходом.

– Чарльз, можно тебя на минутку? – попросила она.

– Что-то срочное? – раздраженно спросил он.

– Да, срочное!

Он пробормотал что-то себе под нос, но положил карты и последовал за ней из комнаты, закрыв за собой дверь. Они прошли через холл в кабинет. Войдя, они снова закрыли за собой двери.

– Ну и?.. – нетерпеливо спросил он.

– Ты играешь в баккара у меня в доме, что это значит? – требовательным тоном спросила она.

– А я-то думал, что это дом моего отца.

– Ладно, пусть будет «играешь у нас дома», в таком случае.

– А почему бы мне и не поиграть тут в карты? В других домах я всегда это делаю.

– Меня не интересует, что ты делаешь в других домах, но я не позволю вести нелегальную игру здесь, – твердо заявила она.

– Но почему?

– Потому что я не хочу быть причастной к чему-либо подобному! Гвинет никогда бы не разрешила устраивать карточную игру у себя – как и все остальные настоящие леди из числа наших знакомых.

– Думаю, из нашего прошлого опыта мы с тобой оба знаем, что ты не такая, как все остальные настоящие леди из числа наших знакомых, – насмешливо произнес он.

Эти слова были для нее, словно пощечина.

– Да, ты прав. Я не похожа на тех жеманных и глупых жен, которых мы знаем немало. Полагаю, мы с тобой оба понимаем, на что я способна.

– Арабелла…

– Однажды ты уже подвел меня к краю пропасти, и я никогда больше не позволю, чтобы ты рисковал моим будущим или будущим моих детей.

Она решительно направилась к двери.

Он схватил ее за руку.

– Куда ты идешь?

– Отпусти меня немедленно! – резко бросила она.

Но он продолжал крепко держать ее.

– Ответь на мой вопрос.

– Я собираюсь пройти через холл и сказать этим людям, чтобы они уходили. И вежливых слов для этого подбирать не стану.

Она освободилась и отправилась дальше.

– Арабелла! – прошипел он. – Ну хорошо! Я сам попрошу их уйти.

Она повернулась к нему лицом.

– У тебя есть пять минут на то, чтобы выпроводить их всех.

Когда Арабелла поднималась по лестнице наверх, он со злостью смотрел ей вслед, а затем повернулся и вошел в столовую.

– Мне очень жаль, господа, но боюсь, что на сегодня мы вынуждены закончить.

27

На следующий день Арабелла и Чарльз сидели в гостиной в напряженном молчании, когда вошел Берчилл, неся в руках громадную корзину с продуктами.


Эндрю О’Коннор читать все книги автора по порядку

Эндрю О’Коннор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Армстронги. Загадка династии отзывы

Отзывы читателей о книге Армстронги. Загадка династии, автор: Эндрю О’Коннор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.