My-library.info
Все категории

Луиза Аллен - Запретная драгоценность

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Луиза Аллен - Запретная драгоценность. Жанр: Исторические любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Запретная драгоценность
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-04510-2
Год:
2013
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
402
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Луиза Аллен - Запретная драгоценность

Луиза Аллен - Запретная драгоценность краткое содержание

Луиза Аллен - Запретная драгоценность - описание и краткое содержание, автор Луиза Аллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Красавица Ануша Лоуренс — дочь английского лорда и губернатора Калькутты, сэра Джорджа Лоуренса, сердилась на отца за то, что он отправил ее вместе с матерью жить к дяде. Ее мать умерла от тоски. Спустя двенадцать лет отец вознамерился найти для дочери подходящего жениха и прислал за Анушей своего помощника, красавца майора Николаса Хериарда. Мисс Лоуренс вовсе не жаждала выйти замуж, она помнила, сколько горя принесла любовь ее матери. Майор тоже не собирался жениться после первого неудачного брака. В опасном путешествии Ник Хериард проявлял чудеса отваги и благородства, Ануша просто не могла не влюбиться в него, но была уверена, что он не отвечает ей взаимностью…

Запретная драгоценность читать онлайн бесплатно

Запретная драгоценность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луиза Аллен
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Доброй ночи.

— Доброй ночи.

Ник взял ее руку и склонился, как однажды во время путешествия по реке. Только на этот раз он поцеловал не воздух, а коснулся губами пальчиков сквозь тонкую кожу перчатки. Ее пальцы онемели в его руке, но когда он поднял голову, она одарила его долгим взглядом серых глаз, напоминавших глаза отца, повернулась и убежала к себе, только юбки взметнулись за поворотом.

— Кажется, она немного потрясена, — высказал наблюдение Джордж, открывая дверь своего кабинета.

— Я обнаружил, что один джентльмен причинил ей беспокойство, и разобрался с ним. И мы с ней поговорили. Ее до смерти пугает брак, Джордж. Брак с одним из тех достойных молодых людей, на кого ты положил глаз. И я осознал, что могу понять ее страхи, а другие не смогут и попытаются запихнуть в рамки. Лишат всего, что делает ее такой уникальной.

Она знает, что я не хотел больше жениться, однажды запутавшись с Мирандой. Думаю, несмотря на мои обещания, она все равно боится, что ее бросят, и думает, что я заведу любовниц. Она не чувствует себя здесь как дома, при этом понимает, что по-прежнему уже не будет.

Ник пожал плечами. Не слишком приятно выкладывать аргументы о том, что он лишь решение проблем Ануши, а не мужчина ее мечты.

— Ануша действительно хочет быть свободной, — продолжал он. — Она не осознает еще, кем на самом деле является, что собой представляет, и хочет разобраться. Я хотя бы смогу ее защитить и немного понять, в этом она мне доверяет.

— Ну, она не дурочка, значит, должна понимать, как ей повезло, — уверенно сказал сэр Джордж. — Ануша будет тебе хорошей женой, Николас. Она нисколько не напоминает то бледное и хрупкое создание, какой была бедняжка Миранда. Кроме того, она умная и сильная девушка и не станет тебя смущаться. И как я уже много раз говорил, она истинная красавица. Точно как ее мать.

— Но смогу ли я стать ей хорошим мужем? Если мне не удалось это с тихой кроткой женой, которая с самого начала хотела того брака, то как у меня может получиться с той, которая обладает достаточным умом и силой духа? — поинтересовался Ник. «Я даже не знаю, что такое счастливый брак, — подумал он. — Как же я смогу сделать ее счастливой?» И добавил вслух: — Я вовсе не пытаюсь выкрутиться. Прости, что разочаровал тебя, Джордж. Едва ли такого зятя ты хотел для своей дочери.

— Разочаровал? Черт, нет, конечно! Ты меня никогда не разочаровываешь. Просто она действительно слишком необычна, вот и все. Я лишь хотел ее… защитить. Дать чувство уверенности и безопасности. Просто постарайся сделать ее счастливой, вот все, о чем я прошу.

— Счастья обещать не могу, но сделаю все, что от меня зависит. Клянусь жизнью, что буду ее защищать.

Ануша зашла к отцу в кабинет, как только услышала, что он там. Всю ночь она провела без сна, сражаясь с собственной совестью, и совершенно не в состоянии была присутствовать на завтраке.

— Ануша. — Сэр Джордж поднялся и, обогнув стол, усадил ее в кресло. — Ты выглядишь как…

— Как будто провела бессонную ночь. Да, я знаю, отец. Все случилось так… внезапно.

Он уже собирался сесть за стол в свое любимое кресло, но потом вернулся и устроился напротив нее.

— Это для тебя наилучший выход. Ты что, передумала? Уже не хочешь выходить за Николаса?

— Я боюсь причинить ему неприятности.

Отец с минуту смотрел на нее из-под темных густых бровей.

— Но он ведь тебе нравится, не так ли?

Ануша кивнула. «Конечно, он мне нравится! Разве ты не видишь, что я люблю его?»

— Ты желаешь его?

— Отец!

— И тем не менее? — Сэр Джордж нахмурился и побагровел, но не отступился. — У тебя нет матери, чтобы узнать обо всех этих вещах. И не притворяйся, что не понимаешь, о чем я говорю. С твоим дворцовым воспитанием ты не можешь не знать.

Ануша сжала губы и уставилась на картину, висевшую над камином, — предместье Гарден-Рич на реке Хугли с фортом на заднем плане. Она боялась: если заговорит, выболтает всю правду. О любви к Нику, о всепоглощающем влечении и желании выйти за него замуж. И как эгоистично с ее стороны связывать его узами брака. Отец все расскажет Нику, тот почувствует себя неудобно и будет ее жалеть.

— Я женился очень рано, — как-то обыденно заметил сэр Джордж. — Женился на достойной женщине. Умной, красивой, которую, правда, едва знал.

— Я не хочу слышать о… — «Не хочу слышать, как ты передо мной оправдываешься».

— Однако тебе придется меня выслушать, — мягко парировал отец. — Это история моей глупости и куда она меня завела. Когда я женился на Мэри, она почти сразу забеременела. Но через три месяца потеряла ребенка. Мы попытались снова. И у нее снова был выкидыш. И еще один. И еще. После этого доктора заявили, что ей нужен по меньшей мере год на восстановление здоровья. Ты понимаешь, о чем они меня просили?

Ануша почувствовала, что краснеет. Но кивнула, по-прежнему не отрывая глаз от картины.

— Я был молод и высокомерен, — продолжал отец. — И не понимал, зачем ожидание. Расценил это ударом по моей мужественности и пришел к выводу, что вообще не создан для воздержания. Через четыре месяца моя жена снова забеременела и на этот раз смогла доносить.

Роды чуть не убили ее, тело не могло с ними справиться. Ребенок умер, едва родившись, и доктора сказали, что у Мэри никогда больше не будет детей.

В голосе отца слышалась вина и боль. «Он это заслужил», — подумала Ануша, стараясь ожесточить свое сердце. Но не смогла. «Бедная женщина! Бедные они оба, какими же юными они тогда были!»

— У меня появилась возможность поехать в Индию и сколотить состояние. Я думал, Мэри поедет со мной. Собственно, я не спрашивал, а просто поставил перед фактом: мы едем вместе. Но она отказалась, я ведь чуть не уничтожил ее, из-за меня она лишилась возможности иметь детей. И я впервые осознал, что натворил.

— Почему ты с ней не развелся? Или она с тобой?

— По английским законам у нас не было поводов для развода. Для этого недостаточно иметь бесплодную жену или эгоистичного идиота мужа. И мы просто разошлись. Я проследил, чтобы она финансово ни в чем не нуждалась, и уехал в Индию, а она начала новую жизнь в Англии. Но Мэри считала, что обязана поддерживать со мной связь. Она писала мне каждый месяц, и я писал ей в ответ. Постепенно наши отношения улучшились, хоть и на расстоянии. Возможно, кстати, именно вследствие этого.

— Но при этом ты жил с моей матерью.

— Не стану притворяться, что жил отшельником. Через несколько лет после приезда я познакомился с твоей матерью при дворе ее отца, и мы с ней полюбили друг друга.

— Она говорила, что целенаправленно искала с тобой встречи. — Ануша так и слышала мягкий, задумчивый голос матери, которая долгими жаркими вечерами рассказывала ей историю своей давней любви. — Скандальный поступок.

Ознакомительная версия.


Луиза Аллен читать все книги автора по порядку

Луиза Аллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Запретная драгоценность отзывы

Отзывы читателей о книге Запретная драгоценность, автор: Луиза Аллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.