— Приятного аппетита, — Скорцени спрыгнул в траншею, подошел к Маренн. — Как дела на перевязочном пункте?
— Все в порядке, — ответила она. — Раненых было много, но в основном легкие.
— Не понял, что ты придумал и что ты называешь «главным злом Ла Ванна», — Скорцени направился к Пайперу, который под камуфляжной сеткой внимательно рассматривал в бинокль населенный пункт. — Это просто как в романе, высокий стиль.
— Суп, фрау, — штурман передал Маренн большую фарфоровую тарелку, похожую на салатник. И при ней — серебряную ложку и несколько мягких салфеток.
Она удивилась:
— В тарелке?
— Для вас особая посуда, — не оборачиваясь, сообщил Пайпер. — В замке Фруад-Кур много всякой всячины, так что не убудет. А вам приятней. Я распорядился.
— Да, действительно, это сюрприз, — Маренн даже смутилась. — Спасибо. И очень вкусно, — она попробовала суп.
— Вот булочки, фрау, — штурман передал ей желтую коробку, перевязанную синей лентой.
— Но это просто как подарок к Рождеству, — воскликнула она, рассматривая.
— Ешьте на здоровье, — Пайпер опустил бинокль и, повернувшись, широко улыбнулся. — Вам труднее всех, и сил надо больше. Взгляни туда, — он передал бинокль Скорцени, показывая рукой вперед. — Это что-то вроде крепости впереди. Было бы неплохо взять ее атакой, если мы в ней закрепимся, они никогда нас оттуда не выкурят. А Ла Ванн будет полностью под контролем. Им придется попрыгать, чтобы организовать что-нибудь существенное.
— Ты считаешь, мы можем атаковать? — спросил Скорцени, глядя в бинокль на строение, на которое указывал Пайпер.
— Вполне, — уверенно ответил Йохан. — Мы даже обязаны атаковать, чтобы не дать им очухаться. Неплохо бы захватить эту штуку сразу. Отличный плацдарм для развития успеха. Но она далеко не проста — тут ни танки, ни артиллерия не помогут. Только пехота и врукопашную.
— Как думаешь атаковать?
— Есть только один вариант — ночью. На первый взгляд — это так, пустячок, а если присмотреться — ого-го-го. Взгляни на стены, — продолжал Пайпер. — Они только сверху разбиты, а внизу целехонькие, и толщина метра, наверное, полтора. Видишь выбоины, это я прямой наводкой их пощупал, все снаряды перепробовали, а ни один не берет. Что-то вроде дота, а то и похлеще будет.
Маренн отдала пустую тарелку штурману.
— Благодарю.
— Второе, фрау? — с готовностью предложил тот.
— Нет, нет, спасибо, — она покачала головой, — порция большая, с меня хватит. Принесите кофе, если возможно.
— Одну минуту, фрау, — штурман выпрыгнул из траншеи.
— С сахаром, с сахаром, не забудьте, — добавил Пайпер.
— Мне и без сахара хорошо, — ответила Маренн, подходя к ним.
— Без сахара в Берлине можете щеголять, а у нас с сахаром. Мы же на передовой, энергия нужна, тепло.
— Если бы о тебе так заботился твой начальник в Шарите, профессор де Кринис, а? — Скорцени усмехнулся.
— Если бы обо мне хоть кто-нибудь так заботился, — ответила она с иронией. — В том числе и некоторые сослуживцы.
— Вот, амбразуры внизу, видишь, — тем временем продолжал Пайпер.
Скорцени смотрел в бинокль, Маренн же пыталась различить хоть что-то невооруженным глазом.
— Семь амбразур смотрят в нашу сторону, из них четыре пушечные, я уже наизусть выучил. Да по бокам еще, справа четыре и слева пять. Просто цитадель какая-то. Куда ни сунься, везде огонь. А местность кругом открытая.
— А на самом деле что это? — спросила Маренн. — Какое-то здание. Благодарю, — штурман передал ей кружку с кофе.
— Это старый дом, — ответил Пайпер. — Просторный, комнат на десять. Раньше вокруг был сад, но теперь одни головешки.
Облака разошлись, небо прояснилось. Теперь Маренн могла рассмотреть и сама. Действительно, впереди виднелись нагромождения обломков кирпичных стен. Их окружали реденькие пни, кое-где виднелись мелкие кустарники. Левее дома равнина полого спускалась вниз и уходила к окраинам Ла Ванна.
— Ну и какие имеются примеры борьбы за подобного рода опорные пункты? — спросил Скорцени Пайпера, опуская бинокль. — Ты ваффен СС, тебе виднее. Какие случаи боевой практики?
— Примеров немного, — Пайпер сдвинул брови над переносицей. — Даже я сказал бы, их вообще нет, или мне они неизвестны. Одно ясно — в лоб ничего не сделаешь, покосят пулеметами и пушками. Обойти также невозможно — видишь, огонь сверкает, строчат, успели закопаться.
— Да, окопчики соорудили на всякий случай, — Скорцени понимающе кивнул, — и мин, наверное, успели понаставить. Неужели уверены, что мы атакуем?
— Их разведка наверняка сообщает, что «Лейбштандарт» почти полностью переправился на этот берег. Их и ждут. «Лейбштандарт» подойдет, в кустах отсиживаться не станет, сразу атакует, для чего шел тогда. К этому они и подготовились. А мы им что? Нас они всерьез не принимают. Хотя я поручил оберштурмфюреру Бучеку, чтобы он пощупал поле перед укреплениями. Ни одного взрыва.
Послышался рев бронетранспортера. Все обернулись, на броне — значок оперативной группы «Хергет». Машина остановилась.
— Ну что, мозгуете? Хайль Гитлер! — сам оберштурмбаннфюрер Ханс Хергет легко спрыгнул на землю.
Маренн сразу заметила, что рука у него перевязана.
— Хайль, — вяло ответил Пайпер и тут же осведомился. — Как у Ля-Гляйца?
— Мост мы удержали. Они откатились. Пока.
Хергет спрыгнул в окоп.
— Никак надумали атаковать? — догадался он. — Вижу по вашим загадочным лицам. Когда речь идет об обороне, физиономии у вас кислые, как правило.
— Да, верно, показалось нам, что засиделись малость, — Пайпер кивнул. — «Лейбштандарт» не привык подолгу в обороне скучать.
— Хотите повеселиться?
— Хотим, — подтвердил Скорцени. — Только вот не знаем, как получится.
— Можем подсобить, — предложил Хергет. — Рассказывайте.
— Вы силы-то не распыляйте, — одернул его Пайпер. — Ваша задача Ля-Гляйц, мост, тылы. А мы тут уж сами как-нибудь.
— Но что задумали?
— Да вот ночью хотим овладеть вот этим укрепленным пунктом, — Пайпер передал Хергету бинокль. — Видишь?
— Вижу, — ответил тот. — И кто в домике живет?
— Шестнадцать огневых точек, как насчитал обер-штурмфюрер Бучек. Может, и больше. Семь или восемь пушек точно есть. А все подступы открытые, простреливаются перекрестным огнем.