My-library.info
Все категории

Кэт Мартин - Благородное сердце

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэт Мартин - Благородное сердце. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Благородное сердце
Автор
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-061092-1, 978-5-403-02062-6
Год:
2009
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Кэт Мартин - Благородное сердце

Кэт Мартин - Благородное сердце краткое содержание

Кэт Мартин - Благородное сердце - описание и краткое содержание, автор Кэт Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Криста Харт, издательница популярной женской газеты, не терпит несправедливости и всегда готова прийти на помощь попавшим в беду. На этот раз она, рискуя стать причиной скандала, вызволяет из беды таинственного светловолосого чужеземца Лейфа… Все его рассказы о родном острове напоминают Кристе легенды о викингах и временами кажутся красивой сказкой. Однако отважная леди верит суровому северянину и, несмотря на строгое воспитание, не в силах устоять перед его мужественным обаянием.

Благородное сердце читать онлайн бесплатно

Благородное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Мартин

– Всегда существует такая возможность, профессор.

Пакстон кивнул. Он снова уселся в кресло, когда внимание Кори привлек шум, донесшийся из коридора. Всего мгновение спустя дверь кабинета распахнулась, и в комнату ворвался седовласый мужчина лет семидесяти пяти. Кори тут же узнала деда Кристы, графа Хэмптона.

– Так, где она? Я хочу видеть мою внучку!

Профессор снова поднялся с кресла:

– Кристы здесь нет, милорд. Мне очень хотелось бы, чтобы она была здесь.

– Что с ней случилось? – Граф прищурился, потом во взгляде мелькнула догадка. – Возможно ли, что слухи правдивы и что она сбежала в Гретна-Грин? Пакстон, скажите мне правду.

– Я не могу сказать, где она, милорд. Только то, что ее нет в Лондоне.

Кори не могла не заметить искру надежды в голубых глазах графа.

– А что насчет принца? Я слышал, этот человек влюблен в нее.

Принц. Если бы лорд Хэмптон только знал, что это за принц.

Казалось, профессор утратил на мгновение дар речи.

– Поскольку это дело сугубо семейное, надеюсь, вы проявите сдержанность.

– Разумеется.

Граф взглянул на Кори с недоверием.

– Мисс Уитмор – ближайшая подруга моей дочери и уже в курсе событий, – сказал Пакстон.

– Ближе к делу.

– Кристу украли, милорд, похитили против ее воли.

– Господи, почему вы не обратились в полицию? Нужно найти ее и вернуть до того, как ее репутации будет нанесен непоправимый урон.

– Ее невозможно найти. Человек, который похитил ее, уплыл из страны. Если только он не привезет Кристу домой, мы ничего не сможем поделать.

– Это просто нелепо. Я – граф Хэмптон, имею достаточное влияние в обществе.

– Простите, Томас. Я знаю, как сильно вы рассчитывали на то, что Криста удачно выйдет замуж и подарит вам наследника.

Водянисто-голубые глаза графа прищурились.

– Если она уехала с мужчиной, рано или поздно родится ребенок. Мы просто заставим его жениться на Кристе. Еще не все потеряно.

– Она может никогда не вернуться, – печально заметил профессор. – Узнать точно невозможно.

Граф вдруг показался старше, чем выглядел, когда вошел в кабинет.

– Я не выставляю чувства напоказ, – тихо сказал он, – но Криста значит для меня много. Что бы ни случилось, Пакстон, надеюсь, вы будете держать меня в курсе событий.

Профессор лишь кивнул. Когда лорд Хэмптон вышел из кабинета, он снова опустился в кресло и укрыл колени пледом.

Кори вздохнула. Если Криста не вернется в ближайшее время, газета перестанет существовать.


Криста проснулась от того, что Лейф расхаживал по спальне. Было утро. Они занимались любовью дважды прошлой ночью и один раз – перед рассветом. Все мысли об отказе исчезли. Он был нужен ей. Что бы ни случилось, она устала бороться с обоюдным страстным влечением.

Может быть, Лейф уловил ее мысли, потому что, не заговаривая о браке, просто начал связывать шкуры на кровати, положив в центр узла чистую одежду.

– Куда ты? – спросила Криста, наблюдая за ним.

– Если ты не готова выйти за меня замуж, мы идем в горы.

Она не ответила, и он продолжил тем же сухим тоном:

– Тебе понадобится смена вещей. Моя сестра принесла тебе плащ, подбитый мехом, ты можешь накинуть его поверх платья, чтобы не простудиться, и сапоги с теплой подкладкой.

– Не понимаю. Почему мы уходим?

Откинув шкуру, под которой спала, Криста потянулась и схватила мягкий шерстяной киртл, брошенный ей Лейфом.

– Мои люди не дураки. Они узнают, что произошло прошлой ночью. Поскольку ты мне не жена, значит, моя наложница, так они и будут к тебе относиться.

Криста побледнела. Она не подумала о последствиях прошлой ночи, а Лейф подумал. Он перевязал узел сыромятным ремнем и повернулся к ней:

– Ты этого хочешь, Криста? Быть моей сожительницей вместо того, чтобы быть моей женой?

У нее задрожала нижняя губа.

– Лейф, мне нужно время.

Он подошел и крепко прижал ее к себе.

– Не плачь, любовь моя. Если тебе нужно время, у тебя оно будет. – Он отстранил ее. – А теперь иди. Собери все, что тебе нужно для путешествия.

Глава 26

На спинах лохматых каурых лошадей они ехали по извилистой тропе, уходившей в каменистые холмы. Когда тропа сузилась, Лейф поскакал первым, показывая дорогу и время от времени останавливаясь, чтобы Криста могла полюбоваться взмывающими ввысь утесами и кристальной синевой океана внизу. К тому моменту как солнце оказалось прямо над головами, они достигли любимого уголка Лейфа высоко на склоне горы, защищенного гранитной стеной и согретого горячим источником.

– Мы разложим шкуры на земле рядом с источником и останемся на ночь. Руна приготовила нам еду и эль. Сначала перекусим, потом я покажу тебе мой остров.

Они пообедали холодной бараниной и белым сыром. Криста с удовольствием отдала бы все это за фрукты или листовые овощи. И все же ей нравилось быть рядом с Лейфом, слушать рассказы о его детстве и задавать вопросы об острове.

– Расскажи мне подробно о клане Хьяльмов, – сказала она. – Кто они?

– На исландском «хьяльм» означает «шлем». Такую форму имеет бухта, в которой они живут. Они – викинги, люди, которые не особенно отличаются от нас, только состоят в другом клане.

– Как они сюда попали?

– Вначале мы были одним народом. Много лет назад между вождями возникли распри, и некоторые семьи переехали в дальнюю часть острова. Со временем суть спора позабылась, но два разных клана остались.

– Они – захватчики?

Лейф усмехнулся:

– Да, но мы тоже. В основном мы захватываем друг у друга крупный рогатый скот. Время от времени один из мужчин крадет женщину из другого клана. Это скорее игра, чем реальная опасность.

Криста поджала губы:

– Кланы крадут друг у друга женщин точно так же, как ты украл меня?

Он пожал мощными плечами:

– Таков наш обычай.

– Это не мой обычай, Лейф.

Он молча поднялся с камня, на котором сидел, собрал остатки еды и убрал их про запас. Нагнувшись, Лейф взял Кристу за руку и поднял на ноги.

– Идем. Я покажу тебе одно из моих любимых мест.

Проведя ее выше в горы, Лейф остановился, когда они добрались до острого гранитного выхода. Внизу ей были видны волны в белой пене, с грохотом обрушивавшиеся на берег острова. На камнях расположились тюлени, гревшиеся на слабом осеннем солнце. Как завороженная Криста наблюдала за тем, как животные ныряют за рыбой, и была так поглощена происходящим, что не заметила, как Лейф встал сзади.

– Здесь многое по-другому, – тихо сказал он ей на ухо. – Что-то лучше, что-то хуже. Здесь небо ясное, ветер не пахнет грязью и сажей. – Он наклонил голову и поцеловал ее в шею. – И одежда на тебе более практичная. Ты узнала, как хорошо сшита одежда наших женщин. Никаких жалких корсетов, никаких нижних юбок. Ничего под одеждой, только твое нежное гладкое тело.


Кэт Мартин читать все книги автора по порядку

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Благородное сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Благородное сердце, автор: Кэт Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.