My-library.info
Все категории

Джоанна Линдсей - И только сердце знает (том 1)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джоанна Линдсей - И только сердце знает (том 1). Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
И только сердце знает (том 1)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
350
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Джоанна Линдсей - И только сердце знает (том 1)

Джоанна Линдсей - И только сердце знает (том 1) краткое содержание

Джоанна Линдсей - И только сердце знает (том 1) - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Англия, двенадцатый век. Она — хозяйка величественного замка, единственная дочь влиятельного лорда. Он — странствующий рыцарь, незаконнорожденный и отвергнутый. Она — своевольная и непокорная красавица, он — неотразимый мужчина, презирающий женщин. Волею судьбы они встретились, и только сердце знало, что ждет их впереди.

И только сердце знает (том 1) читать онлайн бесплатно

И только сердце знает (том 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Линдсей
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Она сделала вид, будто не замечает своего супруга, который остановил коня рядом с ней, по крайней мере она пыталась не замечать его. Этот бессовестный болван показал всем ее воспитанницам и подругам настоящую простыню, и теперь Рейна вынуждена была в течение целого дня выносить их взгляды, полные одновременно ужаса, сочувствия, уважения. Вероятно, это мучительное испытание продолжалось бы без конца, если бы кто-то разумно не заметил, что вернулась в Клайдон она здоровой и невредимой. Однако Рейна обвиняла в случившемся и себя, поскольку сама позволила Ранульфу действовать на его усмотрение. И казалось, что ее досада немало забавляла Ранульфа.

Когда утром они встретились в холле, чтобы вместе спуститься к завтраку, на лице Ранульфа блуждала довольная ухмылка. Рейне следовало бы тогда еще разгадать его намерения, однако в тот момент она была слишком взволнована нахлынувшим на нее неожиданно потоком чувств и тем странным щекотанием в животе, что снова обуяло ее при появлении мужа. Неужели одна лишь его улыбка вызвала в ней такое возбуждение? Господи! Уж лучше бы он продолжал оставаться злым и мрачным.

— Не те ли это случайно леса, где, по вашим рассказам, скрываются разбойники?

Огромным усилием воли заставила себя Рейна сосредоточиться на том, что говорил ее муж.

— Вы имеете в виду тех ужасных бандитов, что напали в ту ночь на ваш лагерь и из-за которых вы вынуждены были так спешно покинуть замок?

Ранульф не принял ее вызова. Он сдержал готовое сорваться с его языка язвительное замечание и одарил Рейну еще одной очаровательной улыбкой. Не правда ли, достойный ответ на ее напоминание о той замечательной уловке, которой он воспользовался той благословенной ночью, чтобы увезти ее из замка?! О! Две улыбки за столь короткий период времени… Его настроение явно улучшалось с каждой минутой. Особенно же его порадовало происшествие с простыней. Возможно, он нарочно так поступил, забавляясь испуганным видом жительниц Клайдона, содрогающихся только при одном его появлении, полагая, что в штанах своих он носит убийственное оружие вместо обыкновенного мужского органа. Рейна же не видела в подобной ситуации ничего смешного.

— Полагаю, что имею в виду тех самых ужасных бандитов, — произнес Ранульф как только мог сладко. — Думаете, что мы можем натолкнуться на их следы?

Рейна старалась сдержать свое раздражение, поскольку пока он вроде проявлял интерес к довольно серьезным вещам.

— Возможно, вы и увидите следы их недавнего пребывания здесь, но не найдете их самих. Похоже, что кто-то сообщает им, когда большая группа воинов выезжает из Клайдона или Ворхерста, и они рассеиваются на восток и запад, исчезая из лесов еще прежде, чем кто-нибудь успеет заметить хоть одного из них.

— Вы упомянули Ворхерст?

— Да, это небольшой городок, который располагается на самом краге лесов. Ворхерст гораздо более нас страдает от их постоянных набегов. Лишь изредка они украдут мешок зерна или бочку масла у моих вилланов.

— А как же тогда те крупные кражи скота и овец, о которых вы говорили мне ранее?

— Возможно, именно они ответственны за это, однако я так не думаю. Они ведь сами в прошлом вилланы, которых изгнали из их родных деревень за различные проступки. К тому же кому они смогли бы продать животных, ведь лес обеспечивает их достаточным количеством мяса для пропитания. Нет. Гораздо чаще и успешнее они нападают на небольшие группы путешественников, едущих по северной дороге, что проходит сквозь самую гущу леса, особенно купцов, направляющихся в Ворхерст. Как я уже сказала, именно этот город больше всего страдает от нападений разбойников.

— А вы не пытались разбить их? Рейна не могла сдержать улыбку, вспомнив забавные похождения своего отца. Как счастлива она была в те далекие дни детства!

— Примерно каждый месяц мой отец во главе своего маленького войска отправлялся в леса, чтобы очистить их раз и навсегда от различных негодяев. Он скорее наслаждался охотой и пугал разбойников, чем действительно старался их уничтожить. А когда возвращался домой, то неизменно поносил их, но так ни одного и не поймал. Я ведь говорила, что они, видимо, чувствуют, когда им угрожает опасность. Смотритель Ворхерстского замка регулярно посылает отряды воинов прочесать лес, однако он настолько глуп и упрям, что разбойникам совсем не сложно обвести его вокруг пальца.

— Полагаете, что они наблюдают и за Клайдоном, и за Ворхерстом?

— Им вовсе не сложно было бы делать это, поскольку оба поместья располагаются возле самого леса.

В течение нескольких мгновений Ранульф очень внимательно смотрел на Рейну, а потом сказал:

— Но вы-то не считаете, что от них исходит реальная опасность, не так ли?

— Вы не правильно меня поняли, милорд. Для моего отца гоняться за ними было своеобразным упражнением, весьма забавлявшим как его, так и меня. Однако с тех пор как он уехал, разбойники стали доставлять нам хлопот гораздо больше, чем раньше. Я не слышала, правда, чтобы они убили кого-нибудь из знакомых мне людей, но приезжающие в Клайдон немало пострадали по их милости. Так, одного весьма влиятельного барона ограбили почти на сто марок, что доставило и мне немало неприятных минут, ибо возместить ему потерю оказалось совсем не просто. В конце концов это ведь мои леса.

— А значит, и ваши разбойники? — фыркнул Ранульф.

— Да, мои, а теперь и ваши.

Подобное замечание вызвало его недружелюбный взгляд, а Рейна с трудом сдержала приступ хохота.

— Плохое вам придется принять вместе с хорошим, милорд.

— А что, еще есть что-нибудь более неприятное?

— Конечно. — Она улыбнулась. — Позвольте только подумать… Да, Том Смит, например, каждые несколько месяцев мертвецки напивается и пытается поджечь деревню. И никто, даже сам Том, не знает, почему он это делает.

— И вы еще не приказали повесить его?

— А зачем мне его вешать? Он хороший кузнец, к тому же оплачивает все последствия причиненного им ущерба. Надеюсь, вы не будете казнить людей за мельчайшую провинность?

— А если буду?

Рейна сразу съежилась и с неожиданным вызовом подняла подбородок:

— Ну что ж, в таком случае у нас будет множество разногласий…

— Возможно, но не из-за этого. Если я успею повесить каждого, кто попадется мне на глаза… Я ведь имею на это право, право лорда. Не так ли, миледи?!

Он достойно встретил ее вызов и сумел обратить его против самой Рейны. Долгим и пристальным взглядом смерила Рейна его огромную фигуру, которая, казалось, в этот момент была до предела напряжена в ожидании ее ответа. Что могла она сказать? Ведь именно она наделила его властью делать то, что он сам пожелает после их свадьбы. Однако она-то вышла за него замуж для того, чтобы он защищал ее людей, а не перевешал их всех, благо в лесу было довольно деревьев…

Ознакомительная версия.


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


И только сердце знает (том 1) отзывы

Отзывы читателей о книге И только сердце знает (том 1), автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.