Дева (жена) Мазанская — амазонка. О Мазанских женах говорится в «Александрии» (XV в.), но есть основания полагать, что эта легенда была известна на Руси гораздо раньше.
детинец, кремль.
свидетель-очевидец.
Оккам Уильям (ок. 1285–1349) — английский философ. Бритва Оккама — принцип, согласно которому более простым теориям следует отдавать предпочтение перед более сложными, если и те и другие согласуются с данными эмпирических наблюдений.
Корзно — одна из княжеских регалий, плащ, обычно алого цвета.
Иду на вы! — едва ли авторство сей знаменитой фразы принадлежит Святославу. Скорее всего, это была традиционная формула объявления войны. В этом случае слова летописца следует понимать так, что Святослав не выступал в поход без объявления войны, вероятно, в отличие от многих иных государей
оскорбительной, издевательской (от слова «поносить»).
Оба Белгорода — современный Белгород и древний Белгород, сейчас — село Белогородка около Киева.
доспех из пластин, соединенных кольчужным плетением.
с юга.
флот.
конные
Шнек — тип скандинавского судна. Буквально «змея», в отличие от драккакра — «дракона».
удача (норвежск.).
Следовать (исландск.) Fylgja (также hamingja) — в скандинавской мифологии дева-хранительница удачи.
Ярл Эрлинг — отец норвежского короля Магнуса Эрлингсона (1163–1184).
От «елень» — олень.
конфликтов, междоусобиц; бытовало устойчивое выражение «ссоры и которы».
Поминок — подарок.
на запад.
белые медведи.
государственному изменнику.
арест; содержание под стражей.
Вятший — лучший, почтенный, позднее — знатный.
Против своей земли идти — слово «земля» имело различные значения: 1) Княжество; государство, затем (от объединения русского государства до формирования удельной системы) — административно-территориальная единица (подробнее см. у А.Членова); 2) Население этого княжества как целостность; народ. В обоих значениях оно употребляется, например, в «Слове о полку Игореве».
Изверг — человек, извергнутый из рода, т. е. изгнанный либо добровольно вышедший из рода. Бранный оттенок слово приобрело позднее.
гранит.
пещерка.
творогом.
Чело или большой полк — срединная часть выстроенного для боя войска.
Яловец — флажок, венчающий шлем.
Карлуки — одно из афганских племен. По одной из версий, от этого названия произошло слово «харалуг», т. е. булат.
Бармица — кольчужная сетка, спускающаяся со шлема и защищающая шею.
Очертил над собой круг — ритуальное обережное действие, призванное защитить воина в бою. Отсюда выражение «броситься, очертя голову».
Стать на костях — разбить лагерь непосредственно на месте выигранного сражения.
Толстина — сорт наиболее грубого и плотного холста.
Желя — погребальное божество. Упоминается в «Слове о полку Игореве».
Карна — погребальное божество. Там же.
Драгие порты — здесь — нарядная, дорогая одежда. Слово «порты» означало одежду вообще, в том числе и женскую. Значение «штаны» приобрело гораздо позже.
Худоба — скот. Здесь — средства (скот использовался в качестве меры стоимости).
Смарагд — изумруд.
Необходимо призвать к суду того холопа… Если истец согласится — Холоп имел право выступать на суде свидетелем только с согласия истца.
Сокол в мытех — линялый, т. е. уже одевшийся в оперение взрослой птицы.138
Рота — клятва, присяга.
невезучая, бездарная.
Свадебная песня из книги Б. и Ю. Соколовых «Сказки и песни Белозерского края», 1915 г.