My-library.info
Все категории

Мэри Бэлоу - Жена на время

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэри Бэлоу - Жена на время. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жена на время
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
311
Читать онлайн
Мэри Бэлоу - Жена на время

Мэри Бэлоу - Жена на время краткое содержание

Мэри Бэлоу - Жена на время - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Лорду Энтони Эрхарту нужна жена. Но... вовсе не верная и преданная «спутница жизни». Просто женщина, которая примет его имя и титул – а потом исчезнет навеки из его жизни, удовольствовавшись щедрым содержанием. Идеальный вариант для «старой девы» Чарити Дункан, готовой па вес, чтобы помочь своей семье. Но условия «брачной сделки», вполне устраивающие Чарити, вот-вот нарушит сам лорд Энтони, без памяти влюбившийся в собственную жену – и сгорающий в пламени яростной, неодолимой страсти...

Жена на время читать онлайн бесплатно

Жена на время - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу

– Проститутки? – прошептал он. От страха у нее губы пересохли, и она облизнула их. – Моей содержанки, мадам? Содержанка использовала бы в постели все свои трюки, и ей заплатили бы за доставленное удовольствие. И проститутке я не дал бы своего имени. Проститутку я не повез бы к себе домой и не представил бы отцу и всей семье. Проститутка не оказалась бы в моей постели в моем собственном доме. Проститутку я не стал бы обеспечивать как герцогиню до конца ее жизни. Вы не моя содержанка, ваша светлость. Вы недостаточно опытны, чтобы быть моей содержанкой. Вы – моя жена.

Чарити вспыхнула. И как ни глупо, почувствовала себя униженной. Значит, она не доставила ему удовольствия?

– Извините, ваша светлость, если я не доставила вам удовольствия, – вырвалось у нее.

Энтони пристально смотрел на нее. И вдруг взгляд его изменился. Она даже вздрогнула, когда он запрокинул голову и расхохотался. Ей еще не доводилось слышать, чтобы герцог так искренне смеялся.

– Рада, что по крайней мере мне удалось развеселить вас, – величественно произнесла она.

– Вы не доставили мне удовольствия! – воскликнул герцог. – Вы имеете в виду в постели, Чарити? Вы все еще слишком наивны, любимая. Иначе вы бы не сомневались, что как раз там вы мне доставили огромное удовольствие.

Она постаралась не выразить своей радости от его слов.

– Я не возьму от вас денег, – сказала она. – Благодарю вас – вы потратили столько усилий, чтобы найти меня. Но вам не стоит беспокоиться. Возвращайтесь домой. Вы нужны Огасте.

Пока она говорила, Энтони приблизился к ней и остановился так близко, что мог бы коснуться ее рукой. Это усилило ее нервозность. Но она ни за что не отступит.

– Огасте нужны вы, Чарити, – сказал Энтони. – Ужасно нужны.

Ах, это нечестно с его стороны. Совершенно нечестно.

– Моим братьям и сестрам, ваша светлость, я тоже нужна, – возразила она. – Кроме того, дом, слуги, экипаж и шесть тысяч фунтов в год не в пользу Огасты.

– Вы нужны в Инфилде, – сказал герцог. – Поместью нужна хозяйка. Слишком долго ее там не было.

Страстное желание застало ее врасплох. Она испугалась, что оно отразилось у нее на лице, и нахмурилась.

– И поместью нужен наследник, – добавил герцог Уитингсби. – По прямой линии.

Чарити возмущенно взглянула на него.

– Так вот в чем дело, – сухо сказала она. – Вы хотите внести дополнение в соглашение. Такого параграфа там не было, ваша светлость. Вы сказали…

– А мне нужна ты, любимая, – сказал Энтони. – Ты мне нужна так, что я в панике при одной мысли, что мне не удастся уговорить тебя вернуться в Инфилд. Ты нужна мне так, что я и думать не хочу о том, чтобы прожить всю оставшуюся жизнь без тебя. Ты мне нужна так… Этими словами уже все сказано. Ты мне нужна.

– Чтобы присматривать за Огастой? – спросила Чарити. Она боялась слушать его. Боялась надеяться. – За Инфилдом? Дать вам наследника?

– Да, – сказал он, и сердце у нее упало. – И быть моим другом, доверенным лицом и утешением. И быть моей любовницей.

– Такого не было в нашем соглашении, – продолжала сопротивляться она. И вдруг увидела, как чьи-то руки гладят лацканы его пиджака, как бы смахивая несуществующую пылинку. Это были ее руки. Но они ее не слушались. Его рука накрыла их и удержала.

– Да, этого не было в соглашении, – признал герцог. – Но ты вела нечестную игру, Чарити. Ты не сказала мне, что ты совсем не серая мышка. Ты не сказала мне, насколько ты красива, очаровательна и доброжелательна, храбра и великолепна в постели. – Чарити попыталась вырвать свои руки, но он удержал их. – Ты не сказала мне, что ты – воришка. Я отправился за тобой, чтобы вернуть мою собственность.

– Но жемчуг… – начала она. Ей хотелось провалиться сквозь землю от стыда. Она ведь считала жемчужное ожерелье подарком.

– Он твой, любимая, – сказал Энтони. – Это был мой свадебный подарок. Ты, Чарити, украла мое сердце. Я приехал забрать его, если мне не удастся уговорить тебя. Но я предпочел бы, чтобы ты оставила его себе и привезла с собой в Инфилд.

Чарити только едва слышно вздохнула.

– И я тоже играю нечестно, – продолжил он. – Я не могу отрицать условия нашего соглашения. Они записаны и скреплены нашими подписями. Я выполню свою часть сделки, если придется. Но тогда ты должна разрешить мне оставить документ у себя. Хотя я предпочел бы разорвать его на мелкие кусочки. Он со мной, в экипаже. Мы порвем его вместе, надеюсь. Если ты станешь моей женой на самом деле, мы уничтожим проклятую бумажку. Если ты не согласна с моим условием, то она сохранится. Выбор за тобой.

Энтони продолжал прижимать ее руки к своей груди.

– Я нужна здесь, – промолвила она.

– Почему именно здесь? – возразил он. – Ты нужна младшим братьям и маленькой сестренке. Уверен, в Инфилде им понравится. С Огастой они станут друзьями. И твоей второй сестре тоже будет там хорошо.

– Пенни нравится мистер Миллер, – заметила Чарити.

– Что ж, если так, то ей больше понравится дом мистера Миллера, чем Инфилд. Надеюсь, он достойный кандидат в женихи? Впрочем, это должен решить твой брат. Кстати, мы с ним имели продолжительную беседу. Он упрям, как мул, и горд, как… как не знаю кто! Но не важно. Все равно ему не сравниться с герцогом Уитингсби. Я весь в отца – могу быть чертовски упрямым и высокомерным, когда захочу. Многие считают, что я всегда такой. Как бы то ни было, твой брат вернется к себе, а его долги будут выплачены. Он, конечно, не признался, что по уши в долгах, но я ведь не вчера родился! Насколько мне известно, у него есть идеал красоты – мисс Глэдстоун?

– Ее зовут Агнес, – кивнула Чарити.

– Осмелюсь предположить, что скоро она станет миссис Дункан, так что я не стану запоминать ее фамилию – в дальнейшем мне пригодится только имя. Теперь ты видишь, любовь моя, что я все предусмотрел. Ты ждешь ребенка?

– Нет! – выпалила она, вспыхнув, как мак.

– Вот как, – улыбнулся он. – Признаюсь, я несколько разочарован. Нам придется немало потрудиться, чтобы это исправить, чем мы и займемся по возвращении в Инфилд. Конечно, это не значит, что в течение двадцати лет ты будешь рожать каждый год. Мы что-нибудь придумаем. Но… – Он внезапно умолк, выпустил ее руки и отвернулся. – Прости, я болтаю чепуху. Так волнуюсь, что сам не знаю, что говорю. Я тебя еще не запугал, Чарити? Чарити, ты будешь моей женой?

– Ты просишь меня об этом из чувства долга? Наше соглашение кажется тебе отвратительным?

У него вырвался стон.

– Так ты правда любишь меня? – недоверчиво спросила она.

– Черт возьми! – воскликнул он, резко обернувшись. – Я что, забыл это сказать? Ведь для этого и пришел!

– Я тоже тебя люблю, – промолвила она. – Ты всегда со мной – вот здесь. – Она приложила руку к груди.


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жена на время отзывы

Отзывы читателей о книге Жена на время, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.