My-library.info
Все категории

Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза. Жанр: Исторические любовные романы издательство Олма-пресс, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Зимняя роза
Издательство:
Олма-пресс
ISBN:
5-87322-094-8
Год:
1994
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
572
Читать онлайн
Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза

Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза краткое содержание

Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза - описание и краткое содержание, автор Кэтлин Вудивисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Непревзойденный автор блестящих исторических романов К. Вудивисс завоевала миллионы читателей, которые навсегда запомнят ее насыщенные событиями эпопеи, повествующие о захватывающих приключениях, о власти, о тайнах и борьбе, о страстных желаниях, о муках и исступленных восторгах любви. Книги этой писательницы неизменно занимают первые строчки в списках бестселлеров и расходятся многомиллионными тиражами.

«Зимняя роза» — это прекрасный новый роман К. Вудивисс о разбитом сердце, самопожертвовании и триумфе любви женщины.

Зимняя роза читать онлайн бесплатно

Зимняя роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтлин Вудивисс

— Я… а-а… собиралась заварить чай, — быстро произнесла она в смятении. — Не желаете ли вы выпить чаю?

— После такой поездки в дождь и холод я бы очень этого хотел, — его голос был гладким, как бархат. — Но, право, не стоит из-за меня беспокоиться.

— О, никакого беспокойства, сэр, — поспешила она заверить его. — К нам здесь редко заходят гости.

— А что же с этим? — К ее огромному огорчению, он махнул рукой в сторону Фэррелла. — Наверное, отвергнутый поклонник?

— О нет, сэр! Это только… я хочу сказать… это мой брат.

Она беспомощно передернула плечами. Ее мозг словно оцепенел и стал неспособен к быстрому ответу. Кроме того, теперь, когда ее секрет перестал быть таковым, лучше всего было бы во всем признаться честно, поскольку никакого другого логичного объяснения не было:

— Он… хм… несколько перепил прошлой ночью, и я как раз собиралась поднять его и отправить к нему в комнату, когда вы постучали.

Когда гость поднялся с кресла, на лице его было с трудом сдерживаемое удивление. Опустившись на колено рядом с ее братом, он отбросил шаль и приподнял Фэрреллу вялое веко. Храп продолжался, как и прежде, и, когда гость снова посмотрел на Эриенн, стало и вовсе очевидно, что он не лишен чувства юмора. Гость улыбнулся, сверкнули его крепкие белые зубы.

— Неужели вы нуждаетесь в помощи до такой степени?

— О, конечно, сэр! — Ее собственная улыбка была настолько очаровательна, что подняла бы призрака из могилы. — Я была бы вам так признательна.

Гость встал на ноги. Движения его были такими легкими и быстрыми, что у Эриенн чуть не открылся рот от изумления. Он выбрался из сюртука, подтвердив тот факт, что эти широкие плечи принадлежат именно ему, аккуратно сложил сюртук на спинке кресла. Жилет был тщательно скроен и ладно облегал грудь, поднимавшуюся конусом от узкой талии. Когда он поднял Фэррелла с пола, материя его рубашки натянулась, обрисовав мускулатуру плеч и рук. Тяжесть, которую Эриенн едва была в состоянии сдвинуть с места, легко легла ему на плечо. Он повернулся и вопросительно посмотрел на девушку:

— Не покажете ли дорогу, мисс Флеминг?

— Называйте меня, пожалуйста, Эриенн, — попросила она, скользнув рядом с ним и подчиняясь его просьбе. И снова близость его и свежий мужской запах ударили ей в голову. Эриенн поспешила в холл, надеясь, что он не заметит, как краска прилила к ее щекам и шее.

Поднимаясь по лестнице, Эриенн чувствовала, что почти задыхается под его внимательным взглядом, который, как девушка инстинктивно ощущала, ни на секунду не отрывался от нее. И все же Эриенн опасалась оглянуться, боялась, что интуиция обманывает ее. И в самом деле, если бы она заметила, с каким восхищением гость следил за ее слегка покачивавшимися бедрами и стройной талией, у нее было бы гораздо больше причин покраснеть.

Она первой вбежала в комнату Фэррелла и откинула покрывало на его кровати. Гость последовал за ней и свалил свою ношу на пуховую перину. Эриенн склонилась над братом, чтобы ослабить ему галстук и расстегнуть рубашку, а когда выпрямилась, сердце ее забилось. Опять этот мужчина стоял слишком близко.

— Я думаю, вашему брату будет гораздо удобнее без рубашки и сапог.

Взглянув на нее, он внезапно улыбнулся, снова демонстрируя свои крепкие белые зубы, и предложил:

— Может быть, мне помочь вам снять их?

— О, ради Бога, помогите, — ответила она, согретая его улыбкой и вниманием. — Но брат — калека. Осторожней с его рукой.

Гость замер и посмотрел на нее удивленно:

— Извините. Я не знал.

— Не стоит беспокойства, сэр. Боюсь, во многом это его собственная вина.

Бровь гостя изумленно приподнялась.

— Вы очень чутки, мисс Флеминг.

Эриенн засмеялась, чтобы скрыть смущение:

— Мой брат придерживается иного мнения.

— Это часто бывает с братьями.

Она подняла глаза, и улыбка снова появилась у гостя на лице. Его взгляд медленно скользнул по тонким чертам ее лица, ненадолго задержался на мягких красных губах.

На Эриенн снова нашло оцепенение, она как бы попала в ловушку, и время остановилось. Отрешенно, она мысленно отметила, что зрачки его глаз за этими темными ресницами чисто зеленого цвета, а ближе к внутренней кромке в них появляется легкий серый оттенок. Глаза его светились теплотой, и это заставило кровь прилить к ее щекам, а сердце в груди забиться неровно. Мысленно упрекая себя за то, что ей недостает уверенности в себе и умения держаться, присущих благородным дамам, она отошла в сторону и бесцельно ходила по комнате, доверив ему заняться братом. Поскольку, как оказалось, он со всем хорошо справлялся, она и не предлагала никакой помощи, предпочитая держаться на безопасном расстоянии. Молчание затянулось и стало неестественным. Чувствуя необходимость что-то сказать, она попыталась сделать тонкий ход:

— День пока складывается просто ужасно.

— Да, — согласился он, демонстрируя не меньшую оригинальность. — Исключительно неудачный день.

Глубокий звук его голоса отозвался у нее в груди, и Эриенн оставила попытки обнаружить у него какие-нибудь недостатки. По сравнению с той пестрой компанией поклонников, которые приезжали раньше, он был в ее понимании почти совершенством.

Когда Фэррелл остался в одних панталонах, гость отошел от кровати с сапогами и рубашкой в руках. Эриенн потянулась за одеждой брата и была просто ошеломлена, когда его пальцы задержались на ее ладони. Теплая волна прокатилась по ней, медленно разрывая на части ее нервы. В голове у Эриенн возникла мысль, что все эти неловкие ласки ее разнообразных поклонников никогда не могли на нее так сильно подействовать, как это случайное прикосновение.

— Боюсь, погода такой и будет до самой весны, — сказала она поспешно и взволнованно. — Здесь, на севере, в это время года всегда часто идут дожди.

— Весной все изменится в лучшую сторону, — ответил он, слегка кивнув. Во время их содержательной беседы почти ничто не выдавало скрытой от глаз напряженной работы мысли. Осознание того, что он может скоро стать ее мужем, больше всего занимало голову Эриенн, и ей было любопытно, какие же обстоятельства заставили такого мужчину приехать сюда и просить ее руки. Если принять во внимание те варианты выбора, которые в последнее время предлагались отцом, она бы сочла, что ей повезло, даже если бы Сайлас Чамберс выглядел относительно сносно и был не совсем уж старой развалиной. Он же намного превзошел все ее ожидания. Трудно было поверить, что ее самые заветные мечты полностью воплотились в этом человеке.

В попытке успокоить свои чувства и образовать безопасную дистанцию между собой и гостем Эриенн пересекла комнату и начала складывать вещи брата, разговаривая через плечо:


Кэтлин Вудивисс читать все книги автора по порядку

Кэтлин Вудивисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Зимняя роза отзывы

Отзывы читателей о книге Зимняя роза, автор: Кэтлин Вудивисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.