Молодой человек посмотрел на бегущих к ним людей.
— Я займусь ими, сэр. Торопитесь, найдите леди Клариссу.
Джеймс кивнул, побежал к лестнице и, перепрыгивая через две ступеньки, спустился на нижний этаж. Внизу он остановился, чтобы сориентироваться. Разумнее всего начать с кабинета Дюрана, так что он прижался к стене и бесшумно двинулся к нему, понимая, что шум от завязавшейся наверху борьбы мог насторожить тех, кто там находится.
Внезапно откуда-то появилась женщина, в ее глазах стоял страх. Джеймс толкнул ее к стене, зажав ладонью рот.
— Новая девушка. Где она? Скажите, и я не сделаю вам ничего плохого.
Он осторожно убрал руку с ее рта, но обхватил за шею.
— Она у Дюрана, хотя на вашем месте я не пошла бы дальше, — прошептала женщина, дрожа всем телом.
— Отсюда есть другой выход? — хрипло спросил Джеймс, игнорируя предупреждение.
Женщина кивнула.
— Через кухню.
— Хорошо. Идите туда. И не возвращайтесь.
Она еще раз кивнула и, когда он отпустил ее, кинулась в сторону кухни.
Джеймс продолжил свой путь и остановился перед закрытой дверью кабинета Дюрана. Он прислушался — женского голоса не было слышно, и это пугало.
Он слишком долго ждет. Джеймс повернул ручку и открыл дверь, не зная, что за ней.
— Входите, Марлоу.
Петтибоун стоял перед письменным столом, за которым сидел Дюран, в углу сидел еще один человек. Но Клариссы не было видно. Он поборол ужас, грозивший лишить его самообладания, и сфокусировал внимание на третьем присутствующем.
— Джентльмены, — произнес Джеймс для начала, в считанные секунды оценив обстановку. Трое против одного. Ему приходилось бывать и в худших переделках.
— Вы видите, я сказал правду. Вы пригрели изменника, — произнес Петтибоун голосом, в котором звучало удовлетворение.
— Я так и думал, что это вы, месье, — обратился Джеймс к Шарлю Морису Талейрану Перигору — французскому дипломату и высоко ценимому, пусть и коварному, стороннику Наполеона, спокойно сидевшему в углу. — Могу я считать, что нашел главу «Монахов»?
Не молодой мужчина кивнул, и его тонкие губы сложились в злую улыбку.
— Учитывая тот факт, месье, что через несколько минут вы будете мертвы, я полагающие будет вреда признаться в этом.
— Вы очень добры, — ответил Джеймс и повернулся к Дюрану. — А вы? «Отец»? Вот это настоящее потрясение.
Дюран скривился.
— Боюсь, для нас обоих.
— Отец, ваше недовольство едва ли обоснованно, особенно если учесть все, что я сделал: привел этого предателя к вашим дверям…
— Именно, — прервал его Талейран, барабаня пальцами по подлокотникам кресла. — Большую глупость я не мог вообразить.
Петтибоун вспотел, по его вискам поползли тонкие струйки влаги.
— Однако теперь вы знаете, кто этот человек и на что он способен.
— То же самое можно сказать о тебе, сын мой, — ответил Дюран, отодвигая кресло. — Еще одна провалившаяся попытка уничтожить меня, поп?
— Я не имею представления, о чем это вы…
Дюран встал и прицелился в сына — карманный пистолет, который он прятал под столом, выстрелил оглушительно громко. Пуля попала Петтибоуну прямо в сердце.
— А теперь что нам делать с вами? — холодно спросил он, поднимая второе оружие и целясь в Джеймса.
Джеймс смотрел на умирающего, который упал навзничь и лежал бескостной кучкой у ног Талейрана.
— Где леди Кларисса?
— Заперта вместе с матерью. О ней я позабочусь позже, — ответил Дюран, махнув пистолетом. — Но прямо сейчас нам с коллегой нужно уйти — без вас.
— Месье, скажите, ваше правительство хорошо платит? — осведомился Талейран у Джеймса. — Я полагаю, что человек с моими способностями мог бы жить очень хорошо.
Джеймс едва смог осмыслить, что Кларисса жива. Неожиданный вопрос требовал ответа.
— Полагаю, это зависит от предлагаемых услуг.
— Негодяй! — выкрикнул Дюран, направляя пистолет на дипломата.
Талейран вздохнул и раздраженно посмотрел на Дюрана.
— Едва ли это новость, друг мой. Вы действительно думаете, что я лоялен только к императору в такие-то рискованные времена?
— Но он законный правитель, — возразил Дюран, пистолет в его руке не дрожал.
— Режимы могут падать, но только не я, — просто ответил Талейран. — Русские меня обожают, видите ли. И у меня есть основания считать, что англичане отнесутся ко мне не хуже.
Шум наверху стал громче, глухие удары падающих на пол тел смешивались с приглушенными Криками и проклятиями.
Каменное лицо Дюрана дрогнуло, он провел по нему рукой.
— Идите. Я не убью вас быстро — это было бы излишне милосердно. — Он обошел стол, указав им на дверь, и подождал, пока Талейран откроет ее. Затем приставил дуло пистолета к спине Джеймса: — Идите к кухне!
Талейран повиновался, быстро зашагав по холлу, Джеймс шел за ним. Когда они вошли в кухню, он замедлил шаги. Повара и прислуга бросили свои дела и смотрели на вошедших, однако никто не казался очень удивленным.
Они уже подходили к задней двери, когда Джеймс получил шанс. Впереди перед ними кто-то опрокинул ведро с картофельными очистками. Талейран брезгливо обошел мусор, а Джеймс притворился, что не заметил его, и наступил на очистки. Сделав вид, что поскользнулся, он завалился на Дюрана, сбив его с ног, — пистолет тоже оказался на полу.
Дюран дотянулся до него в тот самый миг, когда его схватил Джеймс. Завязалась борьба. Дюран свободной рукой ударил Джеймса в нос и попытался завладеть пистолетом. Но Джеймс не выпустил пистолет и ударил Дюрана головой. Вцепившись в пистолет, они боролись уже у самой плиты.
А потом Джеймс выстрелил.
Он взглянул на Дюрана — его лицо исказила боль. Он что-то сказал — Джеймс не разобрал что, — потом его голова упала набок и он застыл.
Звук, похожий на металлический, заставил Джеймса вскочить, пистолет по-прежнему был в его руке.
Талейран неподвижно лежал на полу, а над ним с железной сковородой в руках стояла женщина, которую он видел раньше.
— Он пытался сбежать. Несостоявшийся любовник, — объяснила Жоэль. — Забрал больше денег, чем должен был.
В кухне появился Мартин в сопровождении двух других «коринфян».
— Наверху все под контролем? — спросил Джеймс, трогая Талейрана ногой.
Лежащий застонал.
Слава Богу, подумал Джеймс, понимая, что Кармайкл был бы сильно огорчен безвременной смертью главы «Монахов». Он с нетерпением дожидался возможности допросить Талейрана.
— Да, сэр, — с готовностью ответил Мартин.
Джеймс кивнул и выбежал из кухни, стремительно преодолевая холл.