— Я думаю, четверо. Или восемь. Я еще не решила. Сколько детей хочешь ты?
Мышцы Джеймса напряглись в ответ на движения любознательных пальцев Клариссы.
— Обе цифры хороши. Может быть, стоит начать с одного, а потом уж решать дальше?
— Их будет четверо, — заявила Кларисса. — Итак, на чем я остановилась? Ах да, когда нам будет восемьдесят и у наших четверых детей будут свои дети, вот тогда мы, возможно, отправимся путешествовать по всему миру.
Джеймс вздохнул.
— Я не могу ждать до восьмидесяти лет, чтобы вручить тебе утешительный приз.
— О чем это ты? — Кларисса была заинтригована.
— Ну, раз я не могу повезти тебя в свадебное путешествие…
— Ш-ш… — Кларисса села и приложила два пальца к его губам. — Не надо ничего объяснять. Скажи, почему ты не можешь подождать с этим призом?
— О, это просто. К тому времени он будет мертв.
Вслед за слабым царапаньем в дверь, разделявшую спальни Клариссы и Джеймса, раздалось раздраженное «мяу!».
— Неужели?! — воскликнула Кларисса, округлив глаза. — Не может быть! Неужели?
Джеймс широко заулыбался и легонько подтолкнул Клариссу к краю кровати.
— Если тебе так интересно, не лучше ли пойти взглянуть?
Кларисса — ее кожа сияла, прекрасные руки и ноги, к удовольствию Джеймса, были обнажены — радостно спрыгнула с кровати, бросилась к двери и распахнула ее.
«Мяу», — сказал Фараон в качестве приветствия и с явным удовольствием потерся о ее лодыжки.
Кларисса взяла его на руки и понесла к кровати.
— Должна признаться, я очень скучала по нему.
— Так тебе понравился утешительный приз? — спросил Джеймс, явно очень довольный собой.
Кларисса поцеловала Фараона в мягкий черный мех между ушками и посадила на одну из своих любимых подушечек.
Она откинула одеяло и забралась в постель, обвившись вокруг теплого тела Джеймса.
— Очень. Мне рассказать словами, насколько он мне нравится, или я лучше докажу это иным способом, мистер Марлоу?
— Ради Бога, пожалуйста, докажите это мне, миссис Марлоу. Немедленно.
— Фараон, закрой глаза, — приказала она коту, повернулась к Джеймсу, натянула одеяло на их тела, которые переплелись, и остаток вечера демонстрировала мужу, какой счастливой он ее сделал.
Дорогая (фр.).
Ради чего? (фр.).
Прекрасно (фр.).
Может быть (фр.).
Здесь: в точку (фр.).
Мне очень жаль (фр.).
Допустим (фр.).
Пожалуйста (фр.).
Это правда (фр.).
Простите, простите меня (фр.).
Ну, вперед (фр.).
Карточная игра.
Здесь: верно (фр.).
Верно (фр.).
Конец (фр.).
Подождите (фр.).
Здесь: друзья мои (фр.).
Поторопитесь (фр.).
Уверяю вас (фр.).
Здесь: слава Богу (фр.).
Это правда (фр.).
Это было неизбежно (фр.).
Согласен (фр.).
Здесь: солнышко (фр.).
Здесь: ладно (фр.).
Боже мой (фр.).