My-library.info
Все категории

Барбара Картленд - Невнимательный жених

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Картленд - Невнимательный жених. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЭКСМО, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невнимательный жених
Издательство:
ЭКСМО
ISBN:
5-699-01518-3
Год:
2002
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
363
Читать онлайн
Барбара Картленд - Невнимательный жених

Барбара Картленд - Невнимательный жених краткое содержание

Барбара Картленд - Невнимательный жених - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вынужденный жениться по требованию света, граф Меридан решил без хлопот взять в жены дочь лорда Белвиля в счет карточного выигрыша. Он даже не удосужился взглянуть на свою невесту до свадьбы. А зря. Ведь у лорда было две дочери, и замуж за графа решила выйти дерзкая, своевольная Люсинда, чтобы спасти красавицу сестру от ненавистного брака. Молодой муж, чувствуя себя обманутым, оставил жену в день свадьбы. А когда вернулся, то не поверил глазам.

Люсинда была не слишком красива, но достаточно умна, чтобы стать одной из самых блистательных и знаменитых женщин Лондона. Молодой граф уже почти влюбился в свою жену, но тут произошло непредвиденное…

Невнимательный жених читать онлайн бесплатно

Невнимательный жених - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Назад 1 ... 56 57 58 59 60 61 Вперед

Яхта оставляла за собой пенный след и, подобно птице, неслась по воде. Море было спокойным, но ветер оказался достаточно сильным, чтобы наполнить паруса.

— Вы хотите, чтобы я сказал вам эти слова? — услышала она голос позади себя.

Она обернулась и увидела, что лорд Меридан подошел гораздо ближе, чем ей показалось. Он смотрел на нее сверху вниз, а выражение его глаз заставило ее склонить голову и отвернуться.

— Какие слова? — неуверенно спросила она.

— Благодарности, — ответил он. — Ведь принято благодарить женщину, когда она спасает тебе жизнь.

— Нам… просто повезло, — мрачно заметила Люсинда. — Если бы не появился император, все оказалось бы гораздо сложнее.

— Вы понимаете, какому риску подвергали себя? — спросил лорд Меридан.

Она пожала плечами, все еще стараясь не смотреть на него.

— Неужели вы могли предположить, что мы уплывем, оставив вас одного в плену?

— Другие меня не интересуют, — ответил он, — только вы. Почему вы отправились на берег, когда я запретил вам?

— Потому что только таким образом можно было проникнуть в замок и выяснить, что с вами, — ответила она. — Как мог кто-то, не зная языка, рассчитывать на успех?

— Вся затея с самого начала была безрассудной, — смиренно проговорил лорд Меридан. — Вы все еще не дали мне возможности поблагодарить вас…

— Мне не нужна ваша благодарность, — перебила его Люсинда.

— ..и так и не объяснили, почему отправились спасать меня, — закончил он.

Она с удивлением посмотрела на него.

— Вы могли бы вернуться в Англию с Чарльзом, — продолжал лорд Меридан. — Не об этом ли вы мечтали? Сомнительно, чтобы я дожил до конца войны: пленные почти всегда так кстати умирают.

— Вы считаете, что мне очень хотелось этого? — спросила Люсинда.

— Разве это не упростило бы решение многих проблем? — сказал лорд Меридан. — Вы любите Чарльза, не так ли?

— Вам прекрасно известно, что нет, — ответила Люсинда. — Он мне нравится… он хороший товарищ, и мне льстит, что он считает, будто любит меня… вот и все. Мое чувство к Чарльзу — не любовь.

— Откуда вы знаете? — спросил лорд Меридан. — Насколько мне помнится, однажды вы сказали, что никогда не любили. Если это правда, как вы можете утверждать, что ваше чувство к Чарльзу — не любовь?

Люсинда смотрела на море.

— Я… я просто знаю, — ответила она.

Она почувствовала, как краска заливает ей щеки.

Лорд Меридан взял ее за подбородок и повернул к себе. Сердце Люсинды бешено забилось.

— Что вы испытываете, Люсинда? — спросил он. — Вы напуганы чувством, которого не знали прежде?

Почему вы дрожите? Почему ваше сердечко так бьется?

У нее не было сил ответить, она только дрожала в его руках, едва дыша.

— Вы свели меня с ума, Люсинда, — услышала она слова лорда Меридана, и ей показалось, что все происходит во сне. — Я знал, что люблю вас, еще до начала путешествия. Застав вас целующейся с Чарльзом, я собрался убить его, Чарльза, моего лучшего друга, которого я искренне люблю. А потом вы помахали мне с кормы, и я увидел ваши глаза — огромные, испуганные — и понял, что обязан остаться в живых, что не должен так глупо и бессмысленно потерять вас. Главное было вернуться к вам.

Люсинда не отвечала, только дрожь волнами проходила по ее телу. Внезапно она осознала, что его нет рядом. Лорд Меридан отошел в другой конец каюты.

— Возможно, мне все это привиделось, — сказал он. — Там, в душном чулане, прошлой ночью я стал надеяться, что вы тоже любите меня. Но как я мог мечтать о подобном чуде после того, что сделал с вами, — женился на вас только для того, чтобы вернуться в Олмак, оставил одну в Лондоне, злился на вас, считая, что вы мешаете моей свободе! Боже мой!

Кому нужна свобода попадать в такие передряги!

Его охватила горечь, и, не оборачиваясь, он сказал:

— Простите меня, Люсинда. Лучше бы вам не связываться со мной. Я не пытался скрывать от вас свои любовные похождения — теперь я вижу, насколько пустой и никчемной была вся моя жизнь.

Наступила тишина. Вдруг позади него раздался тихий дрожащий голос:

— Вы сейчас такой робкий и смиренный, Себастьян…

— А это плохо?

— Мистер Браммель… говорит, что никогда нельзя смиряться… а когда вы сильны и… уверены в себе… и властны… вы… таким вы мне очень нравитесь.

Лорд Меридан не оборачивался.

— Нравлюсь? — Внезапно его голос зазвенел от радости, его вопрос прозвучал, как выстрел. Затаив дыхание, с горящими глазами он ждал ответа.

И очень тихо, так тихо, что он едва расслышал, Люсинда прошептала:

— Таким… я вас… тебя люблю… Себастьян.

Назад 1 ... 56 57 58 59 60 61 Вперед

Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невнимательный жених отзывы

Отзывы читателей о книге Невнимательный жених, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.