My-library.info
Все категории

Джоанна Линдсей - Дьявол, который ее укротил

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джоанна Линдсей - Дьявол, который ее укротил. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дьявол, который ее укротил
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-056516-0, 978-5-403-00130-4
Год:
2009
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
571
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Джоанна Линдсей - Дьявол, который ее укротил

Джоанна Линдсей - Дьявол, который ее укротил краткое содержание

Джоанна Линдсей - Дьявол, который ее укротил - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Гордячка Офелия Рид вновь продемонстрировала свой нрав: отвергла богатого жениха-маркиза и решила сделать собственный выбор.

На помощь строптивой красавице приходит веселый повеса Рейфел Лок, который готов стать ее спутником и защитником, а также поставлять сведения обо всех холостяках, достойных ее внимания.

Но дни идут за днями, и постепенно Рейфел понимает, что мисс Рид больше не должна искать себе супруга – она его уже нашла! Правда, сама красавица об этом пока не знает и чувств сэра Лока не разделяет. Но он уверен: соблазнить и очаровать можно даже самую холодную и неприступную из женщин…

Дьявол, который ее укротил читать онлайн бесплатно

Дьявол, который ее укротил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Линдсей
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Хорошо, что ваша матушка снова легла в постель, – пробормотала Сэди, выталкивая Офелию из двери. – Я слышала, она этим утром вышла на тропу войны из-за того, как обернулись события.

– Какая чушь! – пожурила ее Офелия, останавливаясь на верхней площадке. – Моя мать никогда не выходит на тропу войны.

– А на этот раз вышла, и можете не верить, но даже ваш отец притих. Джером подслушивал у двери и клянется, что это чистая правда.

Не может быть! Этот лакей вечно сплетничает, да еще и приукрашивает свои сказки. Но она не станет спорить, потому что в гостиной ждет Рейф. Она ни секунды не сомневалась, что он приехал за ней.

Супруги должны жить в одном доме, хотят они этого или нет. Но сначала она заставит его извиниться за бессовестный побег прошлой ночью.

Офелия остановилась на пороге гостиной. Она вооружилась для битвы и даже надела одно из голубовато-зеленых платьев, подчеркивавших цвет глаз. Прическа была в идеальном порядке. Ее муж стоял у окна, выходившего на улицу, хотя вид оттуда открывался вовсе не столь уж живописный. Но он, похоже, глубоко задумался и вряд ли услышал ее шаги.

Он услышал и, не повернув головы, бросил:

– Заставила меня ждать целый час. Надеялась, что мне надоест, я все брошу и уйду?

– Вовсе нет, – промурлыкала она. – Просто надеялась, что тебе надоест.

Он повернулся как раз вовремя, чтобы поймать ехидную усмешку, брошенную в его сторону. Офелия медленно подошла к дивану. В гостиной их было четыре, все одинаковые, обитые шелковой парчой, золотистой с желтовато-коричневым узором, прекрасно гармонировавшей с коричневыми стульями, расставленными по всей комнате. Диваны были расположены вокруг низкого столика, на котором красовались несколько безделушек и одна из материнских цветочных аранжировок. Чаще всего сюда ставили чайные подносы.

Офелия широко раскинула юбки, чтобы Рейф даже не подумал сесть рядом с ней. Но он подошел ближе и преспокойно уселся на ее подол!

Офелия скрипнула зубами и выдернула из-под него ткань. Но он, словно не заметив, повернулся к ней лицом и положил руку на спинку дивана. Возможно, он не был намеренно груб, но она решительно отодвинулась подальше от него.

Вот это он заметил! И даже приказал:

– Не двигайся!

– Иди к дьяволу!

Он потянулся было к ней, но передумал и вздохнул:

– Можем мы по крайней мере поговорить спокойно? Хотя бы несколько минут?

– Сомневаюсь, что даже несколько минут смогу относиться к тебе хотя бы с каким-то подобием сердечности!

Ярость кипела в ней все сильнее, выплескиваясь с каждым словом, слетавшим с губ. И другого выхода для этой ярости не было. Она будет расти, поднимать голову и терзать Офелию и всех окружающих. Тот самый выход, который предлагал Рейфел, больше ей недоступен. Она не собирается использовать его, чтобы снова обрести спокойствие, которого лишилась по вине мужа.

– Я нашел для нас идеальное решение.

Он швырнул ей эти слова, как золотой самородок. Очевидно, ожидал, что она ухватится за них и на какой-то миг забудет о горечи и обидах. Ничего не вышло.

– Я и не думала, что мы нуждаемся в каких-то решениях, но, полагаю, ты должен так считать.

Что он замыслил? Единственное, что приходило на ум, было признание брака недействительным. Но ему не удастся так легко освободиться от нее.

Мысленно подготовив достаточно веские аргументы, Офелия объявила:

– О том, чтобы аннулировать брак, не может быть и речи.

– Согласен, – кивнул Рейф, к ее величайшему удивлению. – У нас уже была брачная ночь, хоть и несколько преждевременная.

Если он воображал, будто выбьет ее из колеи, упомянув о запретных ласках, то сильно ошибся! Наоборот напомнил о том, какой доверчивой дурочкой она была, как верила лживым словам, как искренне считала, будто он стремится помочь ей, а на самом деле оказалась предметом насмешек веселых приятелей. Даже то, что Рейф действительно помог ей, не так важно, тем более что при этом он руководствовался чисто своекорыстными мотивами.

– Я решил купить дом. Тот, что мне понравился, – совсем недалеко отсюда, так что ты сможешь навещать родителей, когда захочешь.

– А что случилось с твоим домом?

– Ничего. Мой дом идеально подходит… мне. Надеюсь, ты не удивишься, что я желаю сохранить его в прежнем виде. Сейчас я говорю о том доме, где будешь жить только ты.

Такого Офелия не ожидала услышать. Но все же сумела выдавить некое подобие улыбки.

– Похоже, ты ожидал, что я разорю твой драгоценный дом?

– Да, подобная мысль приходила мне в голову. Ты – женщина непредсказуемая, возможно, самая непредсказуемая из всех, кого я знал. И мне не хочется рисковать тем, к чему я привык и что мне нравится.

– Так вот в чем заключается твоя блестящая идея! Не раздельные спальни, а раздельные дома? А что, если эта мысль не придется мне по душе?

– Я делаю это не в угоду тебе, дорогая. Если пожелаешь, можешь оставаться здесь. Но в этом случае ты непременно будешь опозорена в глазах общества и, боюсь, выплеснешь горечь и бешенство на мою семью. Но учти, именно ты навязала нам эту злосчастную ситуацию, в то время как я мог бы легко найти выход. И все бы обошлось.

– Я ничего никому не навязывала. Ты сам все это натворил, когда решил держать пари на мою жизнь!

Рейфел проигнорировал ее запальчивую речь и пожал плечами:

– Хочешь ты того или не хочешь, но примешь все, что я предлагаю. Или ты еще не поняла, что здесь именно я принимаю решения?

Уж слишком самодовольный у него тон!

– Я бы на это не рассчитывала.

Рейфел, рассерженно хмурясь, поднялся. Точно с таким видом он отчитывал ее в Саммерс-Глейд.

– Не заходи слишком далеко, Офелия. Ты достаточно уже натворила. Я могу накинуть узду на тебя и сделаю это если понадобится. И хотя не намеревался следить за каждым твоим шагом, как это было в Олдерс-Нест, но если выйдешь из-под контроля, берегись!

С этими словами он оставил ее, ясно дав понять, что вполне может поселить Офелию в Олдерс-Нест, на этот раз одну, и там она станет настоящей пленницей. Уйти или убежать она не сумеет. И что тогда?

Но она не собирается спускать ему с рук подобные угрозы и точно знает, что нужно делать.

Глава 46

– Это плохая идея, – проворчала Сэди, заботливо укрывая колени хозяйки меховой полостью и встревоженно выглядывая в окно экипажа.

– Наоборот, великолепная, – возразила Офелия.

– Нельзя врываться в дом без приглашения, особенно к таким людям.

– Пусть он герцог, – пожала плечами Офелия, – но кроме того, он еще и мой свекор. Ты действительно считаешь, что он не окажет мне гостеприимства?

– Дело не в этом. Что, если он услышит, что вы живете врозь с его сыном?

Ознакомительная версия.


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дьявол, который ее укротил отзывы

Отзывы читателей о книге Дьявол, который ее укротил, автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.