My-library.info
Все категории

Валерия Вербинина - Принцесса морей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Валерия Вербинина - Принцесса морей. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Принцесса морей
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-38511-9
Год:
2009
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
543
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Валерия Вербинина - Принцесса морей

Валерия Вербинина - Принцесса морей краткое содержание

Валерия Вербинина - Принцесса морей - описание и краткое содержание, автор Валерия Вербинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Габриэль де Сент-Илер, посланница короля Людовика Четырнадцатого, один за другим тщательно осматривает острова Карибского моря в поисках сокровищ пирата Грамона. Ведь его величеству так нужны средства на войну, которую ведет Франция! Но на пути отважной и хитроумной девушки встают не только шторма – ей противостоят и пираты во главе с прославленным капитаном Джеком-Везунчиком, и охотник на пиратов капитан Блэйк, и жадный до денег адмирал де Меридор. Адмирал – заклятый враг Габриэль, а вот с остальными ей пока трудно разобраться. Так кто же они: друзья или враги, товарищи по опасным приключениям или… претенденты на ее руку и сердце?

Принцесса морей читать онлайн бесплатно

Принцесса морей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Вербинина
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Некоторые называют его островом Грамона. Забавно, не правда ли? – ухмыльнулся Меридор. Затем ткнул пальцем в крестик на подкове. – А сокровище спрятано здесь, под большим холмом, к которому можно добраться водным путем. Скажу вам по секрету, – добавил адмирал, улыбаясь и складывая карту, – в самом центре острова Грамона находится озеро, из которого торчит несколько скал. Сокровище должно быть спрятано под одной из них, той самой, которую пираты называли между собой «Сердцем дракона». Жаль только, вы, Габриэль, так и не увидите, как мы найдем сказочный клад. – Меридор театрально вздохнул, отступил на шаг и отвесил молодой женщине шутовской поклон. – Кстати, забыл вас поблагодарить за золото Порт-Ройяла. С вашей стороны было очень любезно захватить его. Неплохое прибавление к главному сокровищу.

– И вы думаете, это сойдет вам с рук? – вскипела Габриэль. – Вы убили эмиссара французского короля, Жака Фульбера. Вы пытались убить меня. Вы…

– Ах, Габриэль, честное слово, я думал, вы умнее, – промолвил Меридор со скучающей гримасой. – Неужели вы думаете, я стану на всех углах кричать о том, что сделал? Наоборот, я буду всем говорить, что именно вы убили Фульбера, польстившись на сокровища Грамона, вы украли вторую половину карты и лишили нашего великого короля возможности закончить войну молниеносной победой. Так-то, Габриэль. А у вас все равно не будет возможности опровергнуть мои слова, дорогая.

– Подлец! – крикнул Анри, не сдержавшись.

Меридор в удивлении обернулся.

– Ба, кого я вижу! Его светлость герцог де Бельфор собственной персоной! Признаться, не ожидал вас тут встретить. Значит, вы тоже поддались чарам нашей великолепной Габриэль? – Меридор сощурился. – Поразительные существа эти женщины… Я знавал немало красавиц, которые умирали в одиночестве, никем не любимые и никому не нужные. А случается и наоборот – женщина с самой обыкновенной внешностью сводит с ума всех встречных мужчин. – Он выразительно посмотрел на Габриэль.

– Запомните, адмирал, – крикнул Анри, которого весьма рассердили последние слова, – вам не выйти сухим из воды! Уж я сам об этом позабочусь!

– Ну, вряд ли у вас будет такая возможность, – пожал плечами Меридор, как кошка скользнув к борту. – Лемуан! Помогите англичанам вернуться на корабль. Да, и те пленники, что находятся в трюме, нам больше не нужны. Ссадите их на «Ласточку», и пусть катятся к дьяволу.

Адмирал издевательски поклонился на прощание пиратам и грациозно перемахнул через борт. Анри, он же герцог де Бельфор, разразился проклятьями.

– Оставьте, Анри, – промолвила Габриэль, легонько касаясь его руки. – Пусть уходит.

Англичан под дулами пистолетов и ружей заставили вернуться на «Ласточку». Палуба накренилась, и было ясно, что на плаву корабль долго не удержится. Именно в том и состоял коварный расчет Меридора, именно поэтому он так легко дал слово не убивать своих врагов.

– Да, Габриэль, – крикнул адмирал уже издалека, – я забыл вас поблагодарить! Не знаю, что вы натворили на «Ласточке», что у нее в боку образовалась такая дыра, но в любом случае я благодарен вам от души. Без вашей помощи мне вряд ли удалось бы одержать над англичанами победу! Только советую поскорее покинуть корабль, не то, не ровен час, он утонет.

Французы громко расхохотались, услышав шутку. Габриэль стиснула зубы и опустила глаза. Меж тем на палубу «Медузы» выгнали уцелевших пиратов. Среди них был и рулевой Макферсон, Боб Хендрикс, священник Блант, левша Смит и боцман Фергюсон.

– А где юнга? – спросил Джек у Макферсона, который, хромая, подошел к нему.

– Убили его, – вздохнул рулевой, пряча глаза, – при абордажной атаке.

– Стив еще дышал, но они его раненым в воду бросили, на съедение акулам, – с ненавистью добавил боцман. – Вот такие дела, капитан.

Джек ничего не ответил и только погладил Горация, который вновь сидел у него на плече.

Лемуан, ухмыляясь во весь рот, топором обрубил канаты у абордажных крючьев и низко, в пояс поклонился горстке людей, которых победители бросили посреди моря на тонущем корабле. «Медуза» медленно начала отходить от «Ласточки». Хендрикс наклонился и подобрал пистолет одного из убитых при абордажной атаке.

– Не надо пока, – предостерегающе остановил Джек. – У них пушки, они еще могут выстрелить по нас на прощание.

– Вот сволочи! – с ненавистью промолвила Луиза, глядя на уходящий бриг.

Джек обернулся и увидел уцелевших англичан. Впереди стоял капитан Блэйк с раненой рукой, из-за его плеча виднелась толстощекая физиономия лейтенанта Сеймура. Кроме них, на ногах оставалось еще пять человек из команды «Ласточки».

Габриэль кашлянула.

– Предлагаю заключить перемирие, – сказала она. – Тем более что все мы, похоже, оказались в одинаковом положении.

Пираты переглянулись.

– Поддерживаю, – быстро произнес Джек. – Спешу обратить ваше внимание на то, что корабль тонет. Скоро вода дойдет до шпигатов,[37] и тогда нам придется туго. Интересно, на этом корыте есть хоть одна целая шлюпка?

Блэйк слегка поморщился при слове «корыто».

– Кажется, пара шлюпок осталась, – промолвил он.

– Тогда за дело! – оживился Джек. – Иначе скоро тут будет очень мокро.

Скользя по сильно накренившейся палубе, пираты и англичане поспешили к шлюпкам. Не без труда их удалось спустить на воду, но, как оказалось, весьма вовремя. Потому что «Ласточка», издав какой-то жалобный, скрежещущий звук, начала быстро погружаться в воду. Кое-как девять пиратов, семеро англичан и двое французов расселись по шлюпкам, и тут выяснилось, что те не рассчитаны на такое количество человек – лодки едва не зачерпывали бортами воду. Те из пассажиров, кто пострадал меньше прочих, сели на весла и тихонько погребли прочь от гибнущего корабля. Его бизань-мачта уже почти скрылась под водой.

– Подождем немного, – предложил Джек Осборн. – Может, всплывет что-нибудь из еды.

– Вряд ли, – ответила Габриэль. – Мука была в мешках, и сухари тоже.

Блэйк, оказавшийся в одной шлюпке со своими злейшими врагами, не отрываясь следил, как фок-мачта уходит под воду.

– Уже второй корабль я теряю по вашей вине, – мрачно заметил он Габриэль.

– Ничего, не он первый, не он последний, – подбодрила его эмиссарша французского короля, и Джек невольно улыбнулся.

Вскоре «Ласточка» полностью исчезла под водой, как будто ее вообще никогда не существовало. Уцелевшие подождали немного, но на поверхность поднялся лишь один бочонок с пресной водой. Его поймали и привязали канатом к второй шлюпке.

– И что теперь? – спокойно спросил Блэйк. – Поблизости нет ни одного острова. До ближайшей земли плыть в лодке не меньше десяти дней, а к тому времени мы либо умрем от жажды, либо просто утонем…

Ознакомительная версия.


Валерия Вербинина читать все книги автора по порядку

Валерия Вербинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Принцесса морей отзывы

Отзывы читателей о книге Принцесса морей, автор: Валерия Вербинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.