Элиза всей душой ненавидит Бартона.
Конечно же, она его ненавидит.
Франческе стало не по себе.
Совершенно очевидно, что у Элизы есть веский мотив похитить сына и наказать своего мужа.
Да, у нее есть мотив.
Франческа пропустила два дня занятий. Она была уверена, что декану захочется поговорить с ней. Утром, завернув книги в газету, она вышла через переднюю дверь и тут же увидела маленькую фигурку за дубами в начале подъездной дорожки. Джоэл Кеннеди, закутавшись в поношенное пальто и натянув до бровей шапку, явно поджидал Франческу. Глаза их встретились. Франческа забеспокоилась. Вряд ли он сообщит что-нибудь хорошее. Ей стало страшно при мысли о том, что он хочет ей сообщить.
Она сбежала по ступенькам, чувствуя, что ее пробирает холод — утро было морозное. Джоэл вышел из-за деревьев.
— Джоэл, для меня это большой сюрприз. Доброе утро.
Джоэл зашагал рядом с ней.
— Доброе утро. — Он выглядел мрачным. — Нужно потолковать с вами, мисс Кахилл.
— Что-нибудь случилось? Что ты хочешь мне сказать? — Она сжалась в комок, молясь, чтобы новость была хорошей.
— Не знаю, с чего я решил признаться. — Он сунул руки поглубже в карманы пальто. — Только я наврал вам, мисс Кахилл.
— О чем? О серебре? — спросила она, зная, что речь пойдет вовсе не о серебре.
Джоэл покачал головой:
— О Гордино.
Франческа почувствовала, что ей трудно дышать.
— А что именно? — с опаской спросила она.
— Это не он сунул мне записку для Лиса, — глядя ей в глаза, проговорил мальчик.
Франческу стал бить озноб, но вовсе не от холода. Страх ее еще более усилился.
— Не понимаю, Джоэл. Ты уверен, что это не Гордино?
— Конечно, уверен! — горячо подтвердил мальчик.
— Но зачем же ты мне лгал? — в отчаянии спросила Франческа.
Мальчик пожал плечами:
— Он обещал хорошо заплатить, если я буду держать язык за зубами.
— Кто? Тот, кто дал тебе записку?
— И потом, я ненавижу Гордино! Он настоящая скотина! Я надеялся, что Лис, который тебе нравится, убьет его! — зло выкрикнул Джоэл.
— Почему же ты пытался свалить на него преступление, в котором он не виноват? — шепотом спросила Франческа.
— Он преследует мою мать, и она страшно его боится.
— Преследует мать? — прошептала Франческа.
— Ну да! Он хочет завалить ее в постель и угрожает ей уже несколько недель. Она кричит, когда он приближается.
— Подожди, Джоэл! — Франческа протянула к нему руку, но он увернулся. — Нужно положить этому конец.
Слезы появились в глазах Джоэла.
— Если ваш друг его посадит, то тогда все прекратится.
— Да, — тихо ответила Франческа, думая о том, что чувствует Мэгги Кеннеди, работая день и ночь, чтобы прокормить детей, а затем сталкиваясь с подонком Гордино.
— Так вот, я хочу быть чистым, — повторил Джоэл.
— Но кто это был? Кто дал тебе записку, Джоэл? — спохватилась Франческа. — Кто он?
— Такой приятный на вид парень. Зовут Мак. Похож на джентльмена.
— Это все, что ты можешь мне рассказать? — Она чувствовала, что ею овладевает отчаяние. И вдруг что-то щелкнуло у нее в мозгу. Мак. Макдугал.
— Он шотландец, — добавил Джоэл. — Такие женщинам нравятся, если я не ошибаюсь.
Франческа взволнованно схватила его за руку.
— Джоэл! Мне кажется, я его знаю. Ты можешь пойти со мной? Прямо сейчас? Мне нужно, чтобы ты его узнал.
Джоэл медленно кивнул.
— Это очень важно! — воскликнула она. Они побежали по дорожке, при этом Франческа не выпускала руку мальчика. Пар шел у них изо рта. — Когда и где Мак с тобой встретился?
Джоэл пожал плечами:
— В то самое утро на улице. Недалеко от места, где я ждал копа.
Франческа остановилась у запертой двери дома Бартонов. Что же делать?
— Он здесь работает? — спросил Джоэл.
Франческа кивнула.
— Мы не можем просто вызвать Макдугала. Это наведет его на мысль, что мы докопались до истины. Нет, надо как-то проникнуть внутрь, чтобы взглянуть на него со стороны.
Джоэл хмыкнул.
— Идите за мной, леди, — предложил он.
Они обошли вокруг дома, держась поближе к стене. Франческа не сразу поняла, что было на уме у мальчишки. Подергав окна, он нашел одно слегка приоткрытое. Довольно ухмыльнувшись, он открыл его пошире, затем жестом пригласил ее последовать за ним.
Она увидела, как мальчишка легко взобрался на подоконник и нырнул в темную комнату. Сердце выскакивало из груди Франчески, но у нее не было выбора. Удивляясь самой себе, она задрала повыше юбки и влезла на подоконник. С помощью Джоэла она спрыгнула вниз.
Звук от прыжка разнесся в утренней тишине. Они присели, опасаясь, что сейчас раскроется дверь, послышатся голоса и их обвинят во вторжении в чужой дом. Однако ничего не случилось.
Когда глаза привыкли к темноте, Франческа поняла, что они попали в небольшую комнату в задней части дома, где она никогда раньше не бывала.
— Что теперь? — шепотом спросила она.
— Надо разыскать вашего приятеля Макдугала, — ответил мальчик.
Приятного в этом было мало, но Франческа кивнула. Несколько успокаивало то, что было раннее утро. Элиза в своих апартаментах, Бартон, наверное, завтракает, а если повезет, его уже нет.
Они на цыпочках подошли к двери и приоткрыли ее. В коридоре было пусто, и вокруг — тишина.
— По-моему, кухня там, — зашептала Франческа. — Пошли!
Джоэл кивнул. Они двинулись по коридору. Вскоре послышались голоса и звон посуды. Они свернули за угол и затаились.
— Я загляну внутрь, — шепотом сказала Франческа. — Если он там, я вернусь за тобой. Потом скажешь, он это или нет.
— Идет, — согласился Джоэл. Похоже, ему нравилось приключение.
Франческа завернула за угол и прижалась к стене рядом с кухонной дверью. Сердце ее затрепетало, когда она услышала негромкий мужской голос — это был Макдугал, что подтверждал его шотландский выговор.
Но все же она боялась ошибиться. Она нажала на дверь, и та слегка приоткрылась. Франческа заглянула внутрь.
Она увидела пятерых слуг, включая повара — крупного мужчину в белой шапочке, но шотландца не было.
Поколебавшись, Франческа приоткрыла дверь еще чуть-чуть — и тут же увидела Макдугала, который шептался со смазливой горничной. Девушка весело хихикала.
Франческа начала тихонько притворять дверь, когда Maкдугал встретился с ней взглядом.
Франческа застыла. Макдугал тоже.
Она закрыла дверь и бросилась за угол, ожидая погони.
Но ничего не произошло. Так видел он ее или нет?
— Ну как? — спросил Джоэл.
— Мне показалось, что он меня заметил. — Франческа, схватив мальчика за руку, потащила его прочь. — Бежим отсюда.
Погони по-прежнему не было.
— Ты все же должен его разглядеть, — начала она, оказавшись в холле.