My-library.info
Все категории

Элизабет Торнтон - Любовный поединок

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элизабет Торнтон - Любовный поединок. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо-Пресс, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовный поединок
Издательство:
Эксмо-Пресс
ISBN:
нет данных
Год:
1996
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
416
Читать онлайн
Элизабет Торнтон - Любовный поединок

Элизабет Торнтон - Любовный поединок краткое содержание

Элизабет Торнтон - Любовный поединок - описание и краткое содержание, автор Элизабет Торнтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная леди Серена, дочь знатного лорда, участвует в рискованных авантюрах. Спасая себя и своего брата от ареста, она попадает в сомнительный притон в злачном районе Лондона. Перед девушкой встает выбор — или быть схваченной полицией, или провести ночь в обществе загадочного и неотразимого мужчины. Кто он — предатель, соблазнитель или бесчестный насильник?.. Ночь любви выливается в цепь головокружительных приключений, а борьба двух сильных характеров и взаимная ненависть перерастают неожиданно для героев в страстную любовь.

Читатель полюбит героев романа Э. Торнтон еще до того, как они сами полюбят друг друга.

Любовный поединок читать онлайн бесплатно

Любовный поединок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Торнтон

Ей надо вступить в брак с Тревором Хэдли. Невозможно тянуть столько месяцев эту волынку. Мистер Хэдли был терпелив, но, в конце концов, и он проявил нетерпение.

Даже сейчас, в эти минуты напряженного ожидания, она ощущала некое сочувствие к мистеру Хэдли. Он неплохой человек. Только привык рассчитывать все наперед и выходит из себя из-за каких-нибудь непредвиденных неожиданностей. Тревор обеспечит то, о чем она мечтала — покой и нормальную счастливую семейную жизнь. Дом, полный веселых, благополучных, здоровых детишек. Она уже не девочка, переполненная смутными мечтами и глупыми бреднями и сама не понимающая, чего хочет. Ей надо упасть в его объятия, как будто причалить к спасительной тихой пристани. Но еще объяснить ему, почему она, незамужняя леди, лишена невинности. Ее совесть и гордость восставала против всяких уловок, с древних веков известных множеству порочных невест. Она обязана сказать ему правду, но как он эту правду воспримет? У него есть свои моральные принципы, и он их твердо придерживается. Серена с ужасом представила себе их разговор на эту тему. Где он произойдет? Где-нибудь в гостиной или в тиши кабинета? Или в супружеской спальне в первую же брачную ночь?

Часы пробили одиннадцать ударов. Серена взяла с туалетного столика вышитую серебром черную полумаску, приложила ее к лицу, еще раз погляделась на себя в зеркало. В этой маске она будет неузнаваема. Она задула свечу и покинула комнату.

В отсутствие Флинна Серена чувствовала себя неуютно. Как назло, в этот вечер Флинн был обязан сопровождать Джереми на прием у леди Керкланд. А ведь именно Флинн был главным организатором этого ночного свидания. Конечно, он все подготовил — убедил Джулиана встретиться с Сереной, спланировал путешествие Серены в Лондон и ее возвращение обратно в загородный дом.

И все-таки без Флинна ей было страшно и одиноко. Несколько шагов — и она уже на берегу реки. Вместо какого-то неизвестного ей старого пьяницы-речника в лодке ее ожидал сам Джулиан. Подняв вверх фонарь с горящей свечой, защищенной от ветра стеклами, он нарочно осветил свое лицо, чтобы она узнала его. Еще одно короткое мгновение, и он скрыл свои черты под черной маской и глубоко надвинутой на лоб шляпой.

Вместо ожидаемого, вероятно, отнес крика ужаса Серена позволила себе рассмеяться. Джулиан немного растерялся и даже не успел подать ей руку, чтобы помочь. Серена вскочила в лодку, оттолкнула ее от берега и уселась на скамеечку на корме.

Выгребая на середину реки, он пустился в объяснения:

— Я решил охранять тебя лично, раз Флинн занят у Керкландов.

Она продолжала смеяться. Ее смех, действуя ему на нервы, звучал до тех пор, пока они не выплыли на середину реки. И тут наступило молчание. Тишину нарушали лишь легкие всплески воды под веслами и скрип уключин.

Путешествие по ночной Темзе было недолгим. Лодка причалила возле шлюза, и молодой человек, вынырнув из темноты, помог леди Серене выбраться на сушу.

Она тотчас узнала его, несмотря на сгустившийся мрак.

— Лорд Алистер!

— У вас хорошая память! — усмехнулся Гарри, внук инспектора Лукаса.

Комедия или драма? Чем кончится это театральное действо?

Ее вежливо подсадили в экипаж. Мужчины сели по обе стороны от нее.

— Как ты себя чувствуешь? — шепнул ей в ухо Джулиан.

— Так же, как в прошлый раз, после стычки с твоими слугами-разбойниками! Я привыкла к насилию с твоей стороны.

Этими словами она заткнула Джулиану рот, словно кляпом. Он обладал богатейшим арсеналом для разрушения крепостей невинности, тщеславия, корысти. Но вдруг ему стало стыдно перед своим молодым сообщником. Если он применит слишком сильное оружие, а оно не подействует?

И кроме того, хотя Джулиан и был шулером по профессии, но в душе он был честным игроком. С Сереной он хотел сыграть в открытую.

— Я хочу разобраться, кто какие роли сыграл в том спектакле? Насколько я понимаю, этот юноша — родственник констебля Лукаса. Какое ему дело до нас с вами? — поинтересовалась Серена.

— Он просто сопровождающий… охранник.

— Вы так боитесь нападения?

— Недавно вы подверглись нападению.

— Мне к этому не привыкать… Но вы вроде бы вместе с Флинном отомстили за мою поруганную честь? Я вам очень благодарна.

— А кто еще вас защитит? Флинн — один в поле не воин. Мистер Хэдли? — Джулиан пренебрежительно фыркнул. — Ваши братья? Они такие джентльмены, что пару недель искали бы секундантов и выбирали пистолеты для дуэли, вместо того чтобы просто набить морду этим подонкам.

Каких еще оскорбительных высказываний и проявлений наглости ждать от него? На мгновение Серена растерялась. Она словно очутилась перед ящиком Пандоры — стоит только открыть его, и все мировое зло выплеснется наружу и все иллюзии растают.

Карета подъехала к игорному дому. Джулиан выждал момент, когда улица опустела, и только тогда позволил ей ступить на мостовую, галантно поддерживая даму за локоть.

— Вижу, ты очень заботишься о своей репутации, — не удержалась от язвительного замечания Серена. — Ты боишься, что увидят, как ты таскаешь сюда уличных девок? Чья репутация стоит дороже? Твоя или моя?

— Мне нечего терять, — отпарировал Джулиан, — а Флинн убедил меня, что ты сокровище, которое надо оберегать.

— Флинн — трепач. Он сам способствовал тому, что ты сотворил со мной.

— Замолчи, Серена, — коротко приказал Джулиан. Но неожиданно его слова прозвучали не грубо, а даже с какой-то нежностью.

Она подчинилась. Они молча поднялись по пустой лестнице в его личные апартаменты.

— Джереми с тобой встретится! — пригрозила Серена.

— В любое время, когда его милость пожелает, — последовал ответ, а затем вопрос: — Ну, что будем делать?

Серена окинула взглядом комнату. В ней было множество фарфоровых ваз и серебряных предметов, которыми можно было бы запустить ему в голову. Джулиан словно прочел ее мысли.

— Даю тебе полную свободу. Лакеев я отпустил до утра. Внизу идет игра. Там не услышат никакого шума…

— Я пришла сюда с одной целью, — мужественно заявила Серена.

— Конечно. Сжечь наш с тобой брачный сертификат и развеять пепел. Не так ли? Но подожди минуту.

Джулиан вышел, и она подумала, что он вернется с бумагой, чтобы бросить ее в камин. Серена ждала долго, и, наконец, он появился, облаченный в халат такого же голубого цвета, как и ее платье.

Такая наглость возмутила ее. Джулиан явно был уверен, что они займутся любовью, что она упадет на кровать, задыхаясь и трепеща, желая, чтобы его тяжелое грубое тело навалилось на нее. Искры улыбки погасли в его глазах, исчезло обаяние и шутливость. Им владела похоть и ничего более. Она отпрянула от него с отвращением.


Элизабет Торнтон читать все книги автора по порядку

Элизабет Торнтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовный поединок отзывы

Отзывы читателей о книге Любовный поединок, автор: Элизабет Торнтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.