Повернув голову, она встретилась взглядом с мужем. Он тепло улыбнулся ей, и душа наполнилась нежностью.
— Все хорошо, мама, — наконец ответила Мэллори. — Майкл Харгривс — завидный жених, и я надеюсь, что он в скором времени встретит свою любовь.
Выражение лица Авы снова смягчилось.
— Ты права. Тебе нужно думать не о нем, а об Адаме, который любит тебя всем сердцем.
— Да, это так.
Мэллори хотела было рассказать матери о том, как сильно Адам ревнует ее к Майклу, но не стала этого делать. Ей не следовало посвящать близких в тонкости ее отношений с мужем.
— Ты, наверное, смертельно устала, — сказала ей Клер. — Тебе нужно отдохнуть с дороги. Мы решили разместить тебя в прежней спальне. Но если ты хочешь занять более просторные апартаменты, то только скажи, и я распоряжусь, чтобы слуги приготовили их для тебя и Адама.
Мэллори покачала головой:
— Нет, спасибо. Моя комната нас полностью устраивает. Надеюсь, теперь никто не будет устраивать переполох, обнаружив в моей постели Адама?
Клер и Ава рассмеялись.
— Что вас так сильно рассмешило, дамы? — спросил Джек, появившийся в гостиной вместе с беременной Грейс.
Но Мэллори, ее невестка и мать вместо ответа снова рассмеялись. Мэллори поняла, что их пребывание в Брейборне будет веселым и беззаботным.
В течение двух недель Мэллори от души веселилась и развлекалась в обществе родственников разных возрастов — братьев, сестер, тетушек, дядюшек, племянниц, племянников, кузенов и кузин.
Комнаты дома были украшены ветками падуба и сосны, от которых распространялся свежий смолистый запах. Помещения с утра до ночи оглашались звонким смехом детей и взрослых. Зимние развлечения были не менее интересными, чем летние. В доме устраивались пышные обильные трапезы. Из столовой хозяева и гости обычно переходили в гостиную, где подолгу пили силебаб — напиток из молока с вином, сидром и сахаром — или горячий ароматный пунш и играли в различные комнатные игры, отгадывали шарады, пели рождественские гимны.
По ночам Мэллори и Адам запирались в спальне и занимались любовью, со смехом вспоминая сцену, разыгравшуюся здесь несколько месяцев назад и приведшую к свадьбе.
Наконец наступило Рождество. Вернувшись из церкви с праздничной службы, обитатели дома поспешили в свои комнаты, надеясь найти там подарки, и не обманулись в своих ожиданиях. Мэллори была изумлена, обнаружив целую груду пакетов, свертков и коробочек. Разворачивая каждый подарок, она ахала и охала от восторга. Среди них было много драгоценностей.
— Я же говорил, что куплю тебе столько украшений, сколько дней в неделе, чтобы ты могла часто менять их, — сказал Адам, любуясь женой, у которой блестели глаза и розовели щеки.
Мэллори взяла нитку розового жемчуга и примерила ее перед зеркалом. Подойдя сзади, Адам обнял жену и поцеловал в щеку. Кроме этих бус он подарил ей также браслет, украшенный изумрудами, диадему с сапфирами, серьги с аметистами, усыпанную бриллиантами брошь и кольцо с опалом. Но больше всего Мэллори понравился простой золотой медальон с выгравированным узором из роз. Его створки открывались, и в два небольших углубления с обоих сторон можно было вставить или положить то, что хотелось сохранить на долгую память.
Мэллори на минуту задумалась.
— Я хочу, чтобы ты срезал прядь своих волос, — наконец сказала она. — Я положу их в медальон.
Улыбнувшись, Адам поцеловал жену в затылок.
— А что ты положишь во второе отделение медальона? — спросил он.
Мэллори помолчала, поглаживая пальчиком гравированную золотую поверхность украшения.
— Мм… — наконец снова заговорила она. — Об этом ты скоро узнаешь, подожди немного.
Адам запрокинул ее голову и поцеловал в губы.
— С Рождеством, дорогая.
— С Рождеством, любовь моя.
Дни слились для Мэллори в одну праздничную вереницу. Близился Новый год, а за ним и шестое января — Богоявление, знаменовавшее собой конец Святок. Как всегда бывает, под Новый год в доме заводили разговоры о новых начинаниях и планах на будущее. А Мэллори в это время невольно вспоминала Майкла.
Она не знала, где и с кем он проводит праздники, но надеялась, что он в кругу друзей и родных и не чувствует себя одиноким. Возможно, теперь Майкл презирает ее. Мэллори было больно думать об этом. Они не виделись со дня его возвращения в Лондон. Все это время Мэллори испытывала неприятное чувство оттого, что не объяснилась с бывшим женихом и не попрощалась с ним.
Однажды вечером, когда Адам уехал вместе с другим и мужчинами на прогулку верхом по заснеженным окрестностям, Мэллори сидела одна в спальне и вспоминала прошлое. Она была охвачена беспокойством. Ей не хотелось вступать в новый год с долгами, незавершенными делами и печальными мыслями.
Канун Нового года был лучшим временем для того, чтобы проститься с Майклом и попросить у него прощения. Мэллори испытывала чувство вины перед ним, ее мучили угрызения совести, и от этого она не находила себе места. Казалось, на ее жизнь легла чья-то черная тень.
Мэллори часто приходила в голову мысль о том, что она не обретет счастья и покоя до тех пор, пока не загладит свою вину перед Майклом, не объяснится с ним. Он наверняка считает, что она предала его.
Мэллори сдерживала, клятва, которую она дала Адаму. Она обещала мужу не видеться с Майклом. Но что ей мешало написать бывшему жениху? Муж ничего не говорил Мэллори но поводу переписки.
Некоторое время Мэллори обдумывала эту идею. Адам мог сказать, что она прибегает к уловкам, так как он запретил ей любое общение с Майклом. Но с другой стороны, что плохого в том, если она напишет одно-единственное письмецо? Тем более что это письмо положит конец всяким отношениям с Майклом.
Мэллори должна была очистить совесть и распрощаться с прошлым.
Не раздумывая больше она быстро встала, подошла к секретеру из розового дерева, достала лист бумаги, перо, чернила и стала писать.
Мэллори и Адам вернулись в Грешем-Парк вскоре после праздника Богоявления, тепло попрощавшись с родственниками и пообещав наведываться в Брейборн.
Выйдя из экипажа, Мэллори поспешила в дом. Уже в холле она почувствовала уют новой обстановки. Теперь вдоль оклеенных кремовыми обоями стен стояли длинный изящный стол из орехового дерева с позолотой и стулья с мягкой обивкой.
Передав пальто и муфту Бруксу, она поздоровалась со слугами, вышедшими поприветствовать господ. Они пожелали друг другу счастливого Нового года, и у Мэллори стало тепло на душе. Она видела, что в ее отсутствие прислуга не сидела сложа руки. В доме было чисто: натертые воском полы сияли, медные ручки дверей и подсвечники блестели, воздух был свежим, в комнатах разносился запах барбарисового мыла, из каминов была аккуратно выметена зола.