My-library.info
Все категории

Никогда не отпущу. Месть изменщику - Мария Шарикова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Никогда не отпущу. Месть изменщику - Мария Шарикова. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Никогда не отпущу. Месть изменщику
Дата добавления:
30 ноябрь 2024
Количество просмотров:
8
Читать онлайн
Никогда не отпущу. Месть изменщику - Мария Шарикова

Никогда не отпущу. Месть изменщику - Мария Шарикова краткое содержание

Никогда не отпущу. Месть изменщику - Мария Шарикова - описание и краткое содержание, автор Мария Шарикова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Она - невинность и чистота.Он - грех и порок.Он не имеет права её любить, а она твёрдо намерена стать частью его жизни.Что же победит?Её упрямство или его попытки остаться равнодушным?Эпиграф - Не всегда исполнение желаний приносит счастье...М. Шарикова

Никогда не отпущу. Месть изменщику читать онлайн бесплатно

Никогда не отпущу. Месть изменщику - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Шарикова
красивые ореховые глаза вдруг тоже вспыхнули.

Ливи не могла ошибиться - он говорил совсем не то, что думал!

- Оливия, я не могу и не имею права ответить на твои чувства. Поэтому прошу тебя больше не преследовать меня. Надеюсь, я ясно выразился?

Ливи смотрела на него широко раскрытыми глазами. Почему он врёт? Она же видит, что он её любит! Она видит, что... Но неожиданно её задетая гордость потребовала выхода. Вздёрнув подбородок, Оливия посмотрела прямо на него.

- Вы выразились довольно ясно, лорд Нортвуд, - холодно сказала она, из-за всех сил напуская на себя показное равнодушие, - достаточно ясно.

Мэтью поклонился, обдав её брызгами, и быстрым шагом пошёл к дому.

Оливия ещё долго смотрела ему вслед.

Она обязательно узнает, почему он врёт. Но ей и правда не стоит больше бегать за ним, развлекая всю округу. Ливи понимала, что за чашкой чая дамы чуть позже станут обсуждать её неприличное поведение. Да и где это видано? Чтобы сестра герцога бегала за простым виконтом? Это же мезальянс, скандал!

Оливия устало пожала плечами. Ну и пусть болтают. Пусть!

Она всё равно любит Мэтью и выйдет за него замуж рано или поздно!

Глава 7

Герцог Трентон долгое время думал, что стоит предпринять, чтобы остановить нелепые выходки младшей сестры. Для него с их тринадцатилетней разницей в возрасте Оливия по-прежнему была маленькой девочкой, желаниям которой он всегда потакал. Но её последняя выходка во время рыбалки пару дней назад сказала ему о том, что пора брать ситуацию в свои руки. Если Оливия не желает понимать по-хорошему, возможно, с виконтом у него получится найти общий язык.

Устроив всё так, что Грейс и Оливия на целый день отправились в ближайший городок за отсутствующими вещами для обновления детской, Тайлор послал молодому человеку записку с просьбой о личной встрече.

Когда спустя час на пороге его кабинета появился одетый в костюм для верховой езды лорд Нортвуд,герцог внимательно оглядел его с ног до головы.

Виконт обладал довольно смазливой внешностью, и не было ничего удивительного в том, что Оливия потеряла от него голову.

Ему всё ещё были свойственны присущие подросткам мягкие черты лица, и пройдёт несколько лет, прежде чем он приобретёт мужественный вид.

- Вы хотели меня видеть, ваша светлость? - тем временем спросил молодой человек, склонив голову в вежливом поклоне.

Тайлор жестом указал ему на кресло напротив, обдумывая, как правильно начать предстоящий разговор.

- Лорд Нортвуд, я буду с вами откровенен, так как знаю вас с самого детства,- герцог выдержал паузу, прежде чем задать вопрос. - У вас есть серьёзные намерения в отношении моей сестры?

- Ваша светлость, недавно я дал леди Оливии понять, что не собираюсь связывать себя узами брака,- молодой человек говорил чётко, так, как будто бы заранее репетировал эти слова. - Она всегда была для меня сестрой, подругой по детским забавам. Но детство уже прошло, и каждый из нас вынужден идти своей дорогой.

На лице виконта не дрогнул ни один мускул, но всё же от Тайлора не укрылось, как потемнели ореховые глаза.

- То есть вы действительно не намерены отвечать на чувства Оливии? - поинтересовался герцог, давая собеседнику возможность высказать то, о чём он так упрямо молчит.

- Абсолютно не намерен,- твёрдо ответил молодой человек, - к тому же... Раз уж мы говорим с вами откровенно, ваша светлость, скажу вам, что даже если бы я испытывал симпатию к леди Оливии, то вряд ли меня можно назвать самой подходящей для неё партией. Она достойна самого лучшего! А я, как вам известно, не могу ей этого дать.

- Если всё обстоит именно так, как вы говорите, сделайте всё возможное, чтобы Оливия сама избавилась от чувств к вам. - Тайлор с трудом подавил тяжёлый вздох. - Уже три сезона она отвергает самых именитых женихов королевства, потому что уверена, что любит вас.

- Прошу прощения, ваша светлость, но что вы хотите от меня?

- Заставьте её поверить. Вы ведь не хуже меня знаете, что своим глазам Оливия поверит намного охотней, чем вашим словам.

- Простите, но поступить так жестоко с вашей сестрой я не могу, ваша светлость,- поднявшись на ноги, заявил молодой человек, - но исчезнуть с горизонта, заставив поверить в то что у меня есть другие интересы, мне по силам.

Виконт сделал насколько шагов к двери, вероятно, ожидая ответа. Тайлор же был рад решению юноши. Ему хотелось, чтобы Оливия наконец-то избавилась от глупой влюблённости и начала трезво думать о будущем спутнике жизни.

- Лорд Нортвуд, я одобряю ваше здравомыслие. Рано или поздно вам снова придётся встретиться с Оливией, но надеюсь, что к тому времени она уже будет удачно пристроена, и в её памяти останется только ваша детская дружба...

***

Прошло несколько недель. Оливия из-за всех сил старалась держаться подальше от Мэтью. Пару раз она даже притворилась больной, когда Тайлор и Грейс (которая наслаждалась своими последними выездами, ведь вскоре беременность обещала дать о себе знать), отправлялись на вечера и прогулки, борясь с искушение снова оказаться рядом. Он снился ей ночами, так что утром Ливи просыпалась в слезах и гнала прочь ненужные мысли. Оливия по-прежнему собиралась узнать причину, по которой Мэтт ей солгал, но ей стало ясно, что своими преследованиями и спонтанными выходками она лишь отвратит его от себя. Былой запал пропал, и чаще всего во время балов Оливия предпочитала таится в комнате для отдыха или в самых дальних углах бального зала, где можно было спокойно наблюдать за всеми присутствующими.

Нынешний вечер был не исключением. Потанцевав первый танец со скучным и немного занудливым графом Вейном, она при первой возможности постаралась сбежать в комнату для отдыха. Мэтью нигде не было видно, но наверное это и к лучшему. Сегодня Ливи как никогда испытывала острое желание оказаться с ним рядом, заглянуть в его красивые, просто невозможные ореховые глаза... Её чувства к нему становились сродни болезни, но Оливия понимала, что ей стоит научиться с этим бороться, хотя бы до тех пор, пока она не узнает причины его странного поведения.

Не успев переступить порог комнаты отдыха, Ливи поняла, что не одна искала уединение.

На канапе восседала компания молодых вдов, среди которых была ненавистная Оливии Аманда Винфорт. Её белокурые локоны были ухоженные в замысловатую причёску, а смелый наряд из изумрудного шёлка подчеркивал все


Мария Шарикова читать все книги автора по порядку

Мария Шарикова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Никогда не отпущу. Месть изменщику отзывы

Отзывы читателей о книге Никогда не отпущу. Месть изменщику, автор: Мария Шарикова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.