My-library.info
Все категории

Энн Бэрбор - Удача леди Лайзы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Энн Бэрбор - Удача леди Лайзы. Жанр: Исторические любовные романы издательство Олма-Пресс, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Удача леди Лайзы
Автор
Издательство:
Олма-Пресс
ISBN:
5-87322-665-2
Год:
1997
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
307
Читать онлайн
Энн Бэрбор - Удача леди Лайзы

Энн Бэрбор - Удача леди Лайзы краткое содержание

Энн Бэрбор - Удача леди Лайзы - описание и краткое содержание, автор Энн Бэрбор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Однако за обликом удачливой, деловой леди скрывается страдающая женщина, которая безуспешно пытается забыть...

Удача леди Лайзы читать онлайн бесплатно

Удача леди Лайзы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Бэрбор
Назад 1 ... 66 67 68 69 70 71 Вперед

Лайза быстро повернулась и побежала прочь. Она вихрем промчалась по коридору, выбежала в сад и ни на минуту не останавливалась добежала до спасительного кабинета в своем собственном доме. Лайза подлетела к столу и без сил упала на стоящий рядом стул. И тут она увидела возле себя Чада.

— Что вы здесь делаете? — закричала Лайза, давясь неутихающими слезами. — Я х-хочу побыть одна!

Она пошарила в ящике стола в поисках еще одного носового платка. Вдруг наружу вылетела маленькая деревянная шкатулка и со стуком упала на пол.

— Не в ней ли вы хранили подвеску? — спросил Чад странным тоном.

— Да, — ответила Лайза, все еще пытаясь найти что-нибудь, чем смогла бы вытереть лицо.

— Но… разве вы не отнесли ее на Боу-стрит?

— Боу-ст… нет, конечно нет. Ох! — Она подозрительно взглянула на него. — Откуда вы знаете?..

— Я невольно слышал часть вашего разговора с Джайлзом в саду — в тот день. Просто мне показалось, что вы собрались пойти на Боу-стрит при первой же возможности…

— Чад Локридж, вы — самый глупый человек из всех, кого я только знала!

Ее глаза настолько распухли от слез, что она едва могла его видеть. Лайза стала раздраженно тереть их в отчаянной попытке вернуть себе нормальное зрение.

— Неужели вы и вправду подумали, что я вот так просто возьму и отдам им эту проклятую улику против вас? Я знала, что вы невиновны — несмотря ни на что… Так с чего бы я вдруг изменила себе и бросила на вас подозрение?

Какое-то мгновение Чад молча смотрел на Лайзу. Ему показалось, что внутри него что-то взорвалось и вспыхнуло пламя, осветившее его душу. Он порывисто обнял Лайзу и прижал ее к себе. Она не сопротивлялась, но продолжала что-то говорить в мокрый носовой платок, уткнувшись в плечо Чада. Наконец она успокоилась — лишь редкие всхлипы сотрясали ее тело, но она не поднимала головы.

— Как я мог быть таким глупым, Лайза? — Он приподнял ее подбородок и, улыбнувшись, заглянул в мокрые синие глаза. — И как ты могла быть такой глупой? Мы оба полны ложной гордости… Как мы могли позволить, чтобы колкие разговоры сломали нам жизнь? Вернее, чуть не сломали. — Взяв у нее носовой платок, Чад вытер последние следы ее слез. — Да ты выглядишь сущей дьяволицей, — сказал он ласково.

Лайза нежно улыбнулась в ответ:

— Да-а, ты хорошо знаешь, как успокоить даму.

Его губы едва коснулись ее волос.

— Ты думаешь… ну, я хочу сказать… мы можем вернуть прошлое, Лайза? Я никогда не переставал любить тебя и знаю, что никогда не перестану.

— Чад, я не думаю, что мы когда-нибудь сможем вернуть прошлое, но у нас может быть будущее… потому что я тоже тебя люблю. Я так тебя люблю.

Лайза могла бы еще многое сказать ему, но ей пришлось мгновенно умолкнуть, потому что Чад закрыл ее рот поцелуем. У нее закружилась голова, и она словно растворилась в его объятиях.

— Ох, Чад, мой любимый, — прошептала Лайза несколько мгновений спустя, когда, счастливая и усталая, положила голову ему на плечо. — Может, я была не права, когда сказала, что мы не можем вернуть прошлое, потому что я чувствую себя опять молоденькой влюбленной девочкой.

— Вместо напористой дамочки, которой ты стала? С замашками мужчины? Вот беда! — шутливо посочувствовал Чад. Чтобы опередить возможные протесты, он опять наклонился к ее лицу. После долгого поцелуя Лайза мягко высвободилась из его объятий.

— Думаю, — сказала она, улыбаясь, — что вам лучше отправить вашу персону домой, мистер Локридж, прежде чем вы окончательно подмочите мою репутацию.

— Ох, как это верно замечено, — ответил Чад, прижимая ее к себе опять. — Но должен вас огорчить, тут все в порядке. Многое дозволяется обрученным особам.

— Ах, вот как? Значит, мы обручены?

— Моя замечательная леди! — Он бросил на нее укоряющий взгляд. — Неужели все это время вы просто играли моими чувствами? Или… нет, вы совершенно правы. Я понял, что кое-что я упустил из виду. Леди Элизабет, вы не окажете мне незаслуженную честь стать моей женой?

Вместо ответа она взяла его лицо в свои ладони и, притянув к своему лицу, прижалась губами к его губам. Но на этот раз Чад высвободился из объятий.

— Ты права, — сказал он хрипловатым голосом. — Мне пора уходить — сейчас.

В молчании они прошли сквозь притихший дом. Она вдруг остановилась, словно какая-то мысль поразила ее.

— А новая стоимость твоих недавно купленных правительственных ценных бумаг будет достаточной, чтобы возместить ущерб, который причинил тебе Джайлз?

Чад улыбнулся ей в темноте:

— Есть еще одна вещь, которую я упустил из виду. Конечно, потери были огромными, но это пустяки. Лайза, моя несравненная любовь, я должен сделать тебе еще одно признание. Я очень богат.

— Ох, — проговорила Лайза, прижимаясь к его плечу. — Утром мы первым делом должны известить Томаса, — сказала она, счастье переполняло все ее существо.

— Да, он будет доволен — и, наверное, будет сам себя тайком поздравлять… Мне кажется, последние три месяца он чувствовал себя прирожденной свахой.

— Ну, думаю, это все благодаря моей знаменитой везучести, — ответила Лайза с радостным смехом.

— Ну нет, — мягко возразил Чад. — Думаю, это мне повезло.

1

Prinny — уменьшительно-фамильярное от «принц» (англ.)

2

Война на полуострове (1808–1814) — война Англии против наполеоновской Франции в Испании (т. е. на Пиренейском полуострове).

3

Бонни — имеется в виду Бонапарт.

4

Намек на Железного герцога — прозвище герцога Веллингтонского.

5

Your sincerely (англ.) — Искренне Ваш (обычно пишется в конце письма).

Назад 1 ... 66 67 68 69 70 71 Вперед

Энн Бэрбор читать все книги автора по порядку

Энн Бэрбор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Удача леди Лайзы отзывы

Отзывы читателей о книге Удача леди Лайзы, автор: Энн Бэрбор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.