My-library.info
Все категории

Роберта Джеллис - Серебряное зеркало

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Роберта Джеллис - Серебряное зеркало. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо-Пресс, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Серебряное зеркало
Издательство:
Эксмо-Пресс
ISBN:
5-04-004551-4
Год:
2000
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
308
Читать онлайн
Роберта Джеллис - Серебряное зеркало

Роберта Джеллис - Серебряное зеркало краткое содержание

Роберта Джеллис - Серебряное зеркало - описание и краткое содержание, автор Роберта Джеллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Барбара была совсем ребенком, когда призналась в любви Альфреду д'Эксу. Но разве могла она рассчитывать на взаимность избалованного вниманием женщин блестящего рыцаря? Прошли годы, все изменилось, неизменным осталось лишь ее чувство. И вот он, самый красивый и удачливый рыцарь, просит ее руки. Но как удержать любовь этого непостоянного рыцаря, за которым охотится столько женщин? Барбара думает, что, дразня Альфреда, сумеет крепче привязать его к себе. Ах, сколько ненужных бед и горечи принесло ей это решение!

Серебряное зеркало читать онлайн бесплатно

Серебряное зеркало - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Джеллис

Два совета с противоположными целями — один, чтобы обсудить разногласия между Лестером и Глостером, другой, чтобы спланировать побег Эдуарда, основываясь на информации Томаса де Клера, переданной им людям Глостера, — были созваны восьмого мая. В результате Альфред, находившийся с Глостером, но не показывавшийся делегатам Лестера, этой ночью поскакал из лагеря Глостера в Сент-Бревелс и преподнес Барбаре приятный сюрприз, когда скользнул после полуночи к ней в постель.

— Завтра я опять уеду, — вздохнул он, целуя ее шею и уши. — Мне нужно взять с собой для Гилберта четыре или пять хороших лошадей. Лошади будут посланы Томасу. Одну он предложит принцу, у которого таким образом будет хороший повод испытать каждую. Тогда для сравнения Эдуард может попросить испытать лошадей своих сопровождающих. Когда он попробует всех, за исключением выбранного для него скакуна и еще одной, на которой поедет Томас, они с Томасом умчатся галопом.

Барбару так отвлекали его поцелуи и его рука, ласкавшая ее грудь, что она только вздохнула.

— О, изумительно.

Альфред засмеялся и уделил все свое внимание тому, что в этот момент было наиболее важным.

Однако на следующее утро, когда они посетили мессу в церкви и позавтракали в зале, свободно разговаривая о неважном состоянии лошадей Томаса и необходимости их замены, Барбара попросила Альфреда вернуться на минуту в южную башню, чтобы примерить новый наряд, который она для него сшила. Когда они остались одни в спальне, она сказала:

— Эдуард может ускакать галопом на одной из прекрасных лошадей Томаса, он может оторваться от сопровождающих, но вся армия Лестера поскачет за ним вскоре после того, как охрана вернется и объявит тревогу.

— Принц не ускачет далеко, он только доберется до армии Глостера.

Барбара все еще стояла, глядя вниз и сжав руки.

— Я думала, вы планировали побег принца, чтобы он собрал армию. Разве армия Гилберта достаточно сильна, чтобы выиграть битву против Лестера?

— Нет.

Альфред мог громко рассмеяться от радости, но не стал этого делать, опасаясь ее обидеть. Он с каждым днем все больше убеждался в ее любви. Ее сжатые руки говорили о том, что она боится за него. Улыбнувшись, он поднял ее голову и поцеловал.

— Но мы не собираемся сражаться. Гилберт удержит Лестера только до тех пор, пока не убедится, что Эдуард бежал. Потом мы все уйдем в горы и соберемся снова где-нибудь еще. Не беспокойся. Возможно, я не вступлю в сражение, и Гилберт тоже. Ты услышишь обо мне дней через десять или раньше.

Альфред не понял, что Барбара не поверила ему. Она приняла его хорошее настроение за безрассудную радость перед предстоящим сражением, так что была вдвойне восхищена, когда он вернулся в Сент-Бревелс всего через два дня, на этот раз сопровождая Глостера.

Противоречивые чувства теснились в его душе: чем больше он узнавал свою жену, тем крепче любил; чем ближе она становилась, тем сильнее он желал ее; но чем ближе была война, тем обременительнее для него оказывалось присутствие Барбары.

За себя у него не было страха. Альфред понимал, что может погибнуть, и хотя не хотел умирать, больше всего из-за Барбары, но не боялся смерти. Также у него не было причин опасаться чего бы то ни было еще. Он мог уйти с армией Глостера, чтобы избежать сражения с Лестером, но мог и вступить в бой, когда армии встретятся.

У женщин не было такого выбора. Барби была бы заперта в той или другой крепости, и любая из них могла быть подвергнута нападению. Он вздрогнул при этой мысли. Если бы ее схватили, было бы доказано, что она присоединилась к повстанцам. После открытой ссоры с Лестером в Норхэмптоне Альфред был уверен, что, если Барби не отдадут человеку, который захватит ее убежище, она попадет в руки Гая. Он хотел отправить ее из Уэльса, подальше от сражения, которое скоро состоится, чтобы освободить ее от всякого подозрения в связи с восстанием.

* * *

Они с Гилбертом вернулись в Сент-Бревелс, потому что Лестера больше не было в городе Глостере. Девятого мая пришли новости — возможно, одновременно Гилберту и Лестеру — о вторжении в Пемброк сводного брата короля Уильяма де Валанса и графа Саррея. В тот же день до того, как Альфред прибыл в лагерь Гилберта с лошадьми, Лестер отправил весь двор, включая Томаса и Эдуарда, в Херефорд.

Если бы Барби все еще казалась приверженной делу Лестера, он мог бы использовать это как повод, чтобы отослать ее. Но она, напротив, кажется, так же страстно желала побега Эдуарда, как любой из них. Как только она удостоверилась, что они с Гилбертом невредимы, и проверила, не нужно ли почистить и починить их одежду, она уговорила их погулять в саду. Оказавшись там, где не было ушей и постоянно сновавших туда-сюда людей, она озабоченно стала задавать вопросы о том, отсрочит ли переезд в Херефорд побег принца.

— Ты не можешь перебросить твою армию под Херефорд, Гилберт, — убеждала Барбара. — Преследуя Лестера вместе с армией, ты возбудишь его подозрения и, может быть, заставишь усомниться в твоем желании вести мирные переговоры. Какие земли у тебя есть возле Херефорда, куда бы мы могли перейти?

— Мы! — воскликнул Альфред. Но тут он едва не проглотил язык, потому что упоминание земель под Херефордом предлагало решение. — Ты совершенно права, любимая. Гилберт не может отвести свою армию к Херефорду, и он даже не может оставить ее.

— Почему? — начал Глостер и тотчас покачал головой. — Нет, я не могу оставить армию, а сам преследовать Лестера до Херефорда. Я боюсь, что каждый, кто откликнулся на мой вызов, воспримет это так, будто я уже почти принял условия Лестера и, значит, нет больше смысла оставаться вооруженным. Но какой у нас есть выбор?

— Уигмор, — сказал Альфред. — Уигмор находится всего в шести лье от Херефорда, и ты можешь не сомневаться в желании Мортимера спрятать принца. А Уэбли как раз подходящее место, чтобы обеспечить нас достаточным количеством людей, не вызывая подозрений у Лестера, и устроить западню для преследователей Эдуарда.

Глостер прикусил губу.

— Проклятие! — взорвался он. — Ты отдаешь Мортимеру все развлечение и всю славу!

— О нет, — засмеялся Альфред. — У Мортимера это вызовет еще меньше любви ко мне, чем у тебя. Я хочу убедить его оставить Уигмор как можно скорее, имитируя отвод войск от Лестера.

— Он убьет тебя, если ты скажешь ему это! — негромко заметил Глостер.

— Вот почему я не собираюсь этого ему говорить. Барби передаст сообщение.

Барбара задохнулась, так как страх, который, как ей казалось, она превозмогла, сжал ее горло. Он хочет от нее избавиться? На лице Альфреда ничего нельзя было прочесть. Он только раз на нее взглянул, в то время как Глостер с опущенной головой продолжал кусать губы, выдавая скрываемые чувства. Мгновение она чувствовала боль в груди, но почти сразу успокоилась. Эта насмешка к ней не относится. Он морочит голову Гилберту.


Роберта Джеллис читать все книги автора по порядку

Роберта Джеллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Серебряное зеркало отзывы

Отзывы читателей о книге Серебряное зеркало, автор: Роберта Джеллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.