My-library.info
Все категории

Джулия Берд - Романс о Розе

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джулия Берд - Романс о Розе. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Романс о Розе
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-003178-5
Год:
2000
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
438
Читать онлайн
Джулия Берд - Романс о Розе

Джулия Берд - Романс о Розе краткое содержание

Джулия Берд - Романс о Розе - описание и краткое содержание, автор Джулия Берд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Некогда леди Розалинда Карбери и воспитанник ее отца Дрейк Ротвелл были друзьями детства, а теперь решительная, независимая красавица и лихой пиратские капитан стали заклятыми врагами – так по крайней мере они считали. Однако, жизнь вынудила их не только объединиться в борьбе за фамильное наследство, но к вступить в брак. И тогда исчезли бесследно злоба и вражда, а ненависть обратилась в страсть – отчаянную, неодолимую, сметающую на своем пути любые преграды.

Романс о Розе читать онлайн бесплатно

Романс о Розе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Берд

– Дрейк, теперь уже не важно, кто владеет Торнбери. Главное – вызволить тебя отсюда.

– Нет, черт возьми, важно! Королева вынудила тебя на брак, которого ты не хотела, она бросила меня в тюрьму, а теперь еще и отбирает дом. И ты предлагаешь мне бездействовать, когда меня так оскорбляют?!

– Тихо, Дрейк. Лучше побыстрее переодевайся. Нам пора. В Лондоне что-то затевается. Не хватало еще, чтобы тебя задержали по дороге. Вчера шайка Эссекса убедила актеров королевской труппы сыграть старую пьесу Уилла «Ричард II». Узнав об этом, королева потребовала, чтобы Эссекс предстал перед ее Советом. Лорд же не собирается появляться там. Более того, ходят слухи, что он может сегодня поднять мятеж против нее.

– «Ричард II». – Дрейк задумчиво погладил бороду.

В этой пьесе, вызвавшей много споров после первой постановки, рассказывалось о свержении монарха. Ее не ставили уже много лет.

– Мы же слышали, что Эссекс собирался привлечь актеров, когда шпионили у дома Святой Простоты! Надо было ожидать чего-то в этом роде. Намерения Эссекса яснее ясного. Он наконец поведет своих сторонников против королевы.

– Да, и вполне возможно, прямо сейчас. Так что поторопись! – Она тотчас развернула сверток.

Дрейк скривился:

– Что это, черт возьми?

– Твой костюм. А чем он тебе не нравится? Что, цвет неудачный?

– Это же лиф и юбка, Розалинда!

– Да, и еще белокурый парик. Поверь, я с таким трудом нашла парик, который был бы тебе впору.

– Я не надену женскую одежду! – рявкнул он.

– Наденешь, если захочешь жить, – отозвалась она. – Никто ничего не заподозрит, если ты будешь в женской одежде. Я принесла бритву, чтобы сбрить твою бороду. Давай переодевайся и прекрати спорить.

– Ты что, хочешь еще раз меня унизить?

Розалинда, посмеиваясь, обняла Дрейка.

– Нет, муж мой, я пытаюсь спасти твою упрямую задницу. А теперь раздевайся.

– Прекрасно, – взревел он, выдернув из ее рук платье цвета лаванды, – но я не покину Лондон до тех пор, пока не уверюсь, что мятеж Эссекса подавлен.

– А какое тебе дело до этого?

– Пусть королева Елизавета остается на троне достаточно долго, для того чтобы отчитаться за свои грехи перед нами. Я верну тебе твой дом, даже если это будет мое самое последнее дело на земле.

– И оно точно будет последним, если твоя гордость окажется сильнее желания жить. – Она вытащила бритву. – А теперь садись, я помогу тебе сбрить бороду.

Глава 31

Впоследствии историки немало напишут о мятеже Эссекса. Они расскажут, как в то самое утро граф выскользнул через черный ход Эссекс-Хауса на Стрэнде, когда за ним пришла королевская стража, и как он с толпой своих вооруженных сторонников устремился к центру города. Лондонцы, вытаращив глаза, смотрели на эту толпу. Одни торопливо скрывались в своих домах и магазинчиках, захлопывая за собой двери и закрывая ставни. Другие радостно приветствовали мятежников. Но ни один человек не присоединился к тремстам повстанцам. Историки расскажут, как Эссекс проехал по улицам Полтри и Ломбард в поисках тысячи вооруженных солдат, которых ему якобы пообещал шериф. Но шерифа Смита нигде не было. Узнав о приближении мятежников, он исчез. Много будет написано и о том, как Эссекс с ужасом осознал, что потерпел поражение, и как он, вернувшись в Эссекс-Хаус, в отчаянии искал способ добиться прощения королевы. Но его арестовали, судили и вынесли смертный приговор. Спустя две недели тридцатичетырехлетний Роберт Деверо положил голову на плаху, и палачу пришлось трижды взмахнуть топором, прежде чем он сумел отрубить ему голову.

Многое будет рассказано об этих событиях, но ничего не скажут о мужчине в платье цвета лаванды и белокуром парике, который скакал перед толпой Эссекса по улицам Лондона, призывая горожан не поддерживать мятежников.

Дрейк несся на черном жеребце, предупреждая о приближении Эссекса. Неизвестно было, что больше поразило лондонцев – новость о мятеже или же вид мужчины в женском платье, – но Ротвелла заботило только одно – незыблемость королевского трона, а потому он и думать не думал о таких мелочах. И пока Дрейк не наткнулся на Годфри Бланта, он с честью выполнял свой долг.

Годфри во главе десятка лордов и вельмож, объединившихся для борьбы с мятежниками, направлялся к Уайтхоллу, чтобы защитить королеву. Узнав Дрейка, он вдруг вытащил из-за пояса пистолет и нацелил его прямо ему в сердце.

– Мать говорила мне, что я найду вас среди мятежников, Ротвелл, – выпалил он в каком-то диком возбуждении, обливаясь потом.

– А она не посоветовала тебе сходить в туалет, прежде чем ты отправишься спасать королеву?

В ответ Годфри лишь взмахнул оружием.

– По какой-го причине, господин Ротвелл, в отличие от леди Розалинды я не нахожу вас забавным. А кроме всего прочего, вы сейчас должны быть в Тауэре.

– Я бежал.

Бесформенные губы Годфри растянулись в некоем подобии улыбки.

– Нет, не бежали. Потому что я отвезу вас к шерифу Смиту. Он сейчас у лорда-мэра. Интересно, какую награду я получу от королевы за поимку одного из мятежников? Возможно, она дарует мне рыцарство, как моему благородному отцу.

– Но разве твой отец не заслужил рыцарство каким-либо благородным поступком? – Дрейк улыбнулся. – Прекрасно, Годфри. Веди меня к шерифу. Я рад возможности объясниться с королевой.

Годфри разразился своим блеющим смехом:

– Вам не удастся увидеть Глориану. Вас будут судить как всех предателей, которые сегодня поддержали Эссекса. Если вам повезет, то вы останетесь гнить в Тауэре. Если нет, вас казнят, и леди Розалинда будет желать вам доброго утра, проходя мимо вашей головы, вывешенной на Лондонском мосту.

Дрейк было задумался о том, насколько вероятна такая перспектива. Потом, вдруг осознав, как нелепо он выглядит, сорвал с себя парик и бросил его на землю.

– Ты такой же недальновидный и эгоистичный, как и мятежники, Годфри. Разница лишь в том, что у тебя нет ни ума, ни воли, чтобы хотя бы задумать такой мятеж.

Годфри поднял руку повыше, его указательный палец дрожал. Он явно изнывал от желания спустить курок, но все же не сделал этого, поскольку до сих пор еще не пролилось ни капли крови.

– Оставьте свои оскорбления для палача, Ротвелл. Возможно, и жена присоединится к вам в вашем путешествии в ад.

Адом, как выяснилось, стало очередное заключение в Тауэр, но на сей раз там оказалась и Розалинда, только в отдельной камере. Правда, вопреки предсказаниям Годфри, за предательство их не судили.

Они не имели ни малейшего представления о том, что их ждет. И вот, спустя месяц после казни графа, солнечным майским днем Дрейка и Розалинду вдруг повезли к королеве. Елизавета, судя по всему, не придала значения предательству и казни бывшего фаворита, она как ни в чем не бывало занималась государственными делами.


Джулия Берд читать все книги автора по порядку

Джулия Берд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Романс о Розе отзывы

Отзывы читателей о книге Романс о Розе, автор: Джулия Берд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.