My-library.info
Все категории

Селеста Брэдли - Все твои тайны

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Селеста Брэдли - Все твои тайны. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Все твои тайны
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
ISBN:
978-5-17-045888-2, 978-5-9713-5844-2, 97S-5-9762-4157-2
Год:
2007
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
365
Читать онлайн
Селеста Брэдли - Все твои тайны

Селеста Брэдли - Все твои тайны краткое содержание

Селеста Брэдли - Все твои тайны - описание и краткое содержание, автор Селеста Брэдли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дейн Колуэлл красив, умен, обаятелен и обожает свою молоденькую жену!

Чего еще Оливии желать?

Оказывается, ей хочется услышать от супруга хотя бы слово правды.

Потому что Дейн лжет. Лжет о людях, с которыми встречается, о местах, которые посещает, о бумагах, которые хранит…

Чем все-таки он занимается?

Оливия решает выяснить, кому же она отдалась со всей нежностью и силой юной страсти…

Все твои тайны читать онлайн бесплатно

Все твои тайны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селеста Брэдли

Виконт нашел место, где Оливия вышла из кареты, ступая мелкими шажками. Должно быть, ее мучила рана в ноге. Углубилась в лес. Зачем?

А, не смогла воспользоваться ночным горшком в карете. В нынешнем состоянии ей это было бы слишком неудобно.

И поэтому она отправилась прогуляться по лесу. Он бы улыбнулся, если бы его не душил страх.

А потом Дейн обнаружил настоящую причину для паники. Отпечатки мужских ботинок и следы борьбы. И огромные прогалины в траве там, где Оливию волокли по земле.

Потом неизвестный, должно быть, потерял терпение и потащил ее на руках, потому как дальше виднелись только следы ботинок, ведших к тропинке неподалеку от дороги, да отпечатки копыт, на одном из которых треснула подкова.

В грязи валялся какой-то блестящий предмет. Гринли нагнулся и поднял до боли знакомый сломанный китайский гребень. В волосах Оливии ничто не задерживалось надолго.

Тропинкой, надежно укрытой от дороги, явно пользовались в недобрых целях. Как пить дать, тут орудовали воры и разбойники. Дейн крикнул, чтобы ему подали коня.

Вскочив в седло, он поехал по хорошо различимым следам, думая только о том, как не сбиться с пути.

Иначе он просто не выдержит.

Он ехал по следам всего ничего, но ему казалось, что прошло уже много часов. Перегнувшись через холку коня и обливаясь холодным потом от страха, он силился различить отпечатки копыт в сгущавшихся сумерках.

Впереди послышался шум стремительно льющейся воды. Река. Только бы не потерять следы в воде…

Журчание реки перекрыл пронзительный женский крик. Оливия! Пригнувшись к шее Галаада, Дейн поднял жеребца в галоп.

Оливия стояла, оцепенев от страха, не в силах больше кричать. Химера приставил пистолет к виску Уолтера. Вокруг них с визгливым скрипом содрогалась старая мельница. С высоты, на которой они находились, чувствовалось, как все строение ходит ходуном. Прогнившие доски разлетались на куски от мощной работы водяного колеса.

– Надо спускаться вниз! – прокричала Оливия бездушному коротышке. – Мы все умрем!

– Нет, – терпеливо промолвил тот, повысив голос, чтобы она расслышала его сквозь визг расщепляющегося дерева, – это вы умрете. А я возьму свое.

– Что возьмете? – в отчаянии крикнула она. – Чего вы от нас хотите?

– Я хочу знать… у меня есть предположение, и я хочу его подтвердить. – Он вдавил дуло пистолета в висок Уолтера. Но что ужаснее всего, Уолтер вообще никак не отреагировал. Химера продолжил: – Я хочу знать, принадлежит ли ваш муж к тайному сообществу.

– Не знаю!

У Оливии сдали нервы. Уолтер умирал, и никто не спешил к ним на помощь. Она безумно боялась, что сейчас выложит этому извергу-недоростку все, что тот жаждет узнать, но он все равно их убьет!

От сокрушительных толчков неисправного водяного колеса мельница начала разваливаться. Словно в ответ на ее молитвы, на коротышку рухнуло огромное бревно, отбросив его от Уолтера. Теперь Оливия видела только ноги Химеры в новых с иголочки штанах, торчавшие из-под грубо обтесанного стропила.

Оливия упала на колени и стиснула брата в объятиях.

– Уолтер! – позвала она, силясь перекричать творившееся вокруг безумие. – Уолтер, надо выбираться отсюда! Ты должен мне помочь!

Уолтер дернулся, взглянул на нее из-под полуопущенных век и улыбнулся:

– Ты утерла ему нос, Ливви.

И тут крыша обрушилась на них.

Сидя верхом на Галааде, Дейн с ужасом смотрел, как шатающаяся мельница складывается, погребая под собой Оливию. Он знал, что она там, потому что слышал, как она призывала своего покойного брата.

Соскочив с коня, Дейн пулей влетел в разваливающееся строение. Увертываясь от падающих бревен и камней, он что есть мочи выкрикивал ее имя, но тут увидел мертвого Уол-лингфорда с раскроенным булыжником черепом.

Из-под груды обломков донесся придушенный стон. Оливию придавило. Бежать за помощью было некогда. Остатки мельницы могли обрушиться на них в любую минуту.

Только он мог ее спасти. Дейн навалился плечом на самый большой обломок, но тот сдвинулся лишь на самую малость. Боже правый, даже его силищи тут будет недостаточно. Впервые в жизни он пожалел, что не вымахал еще выше. Он согласился бы превратиться в великана и жить отшельником в пещере, лишь бы ему хватило сил вытащить ее из-под завала!

Он поднатужился и зарычал, вложив в этот рык всю свою душу. Она не умрет здесь!

Покореженный кусок крыши медленно сдвинулся в сторону. Дейн почувствовал, как нижний этаж зашатался под ними. Времени в обрез.

Остальные обломки были хоть и большими, но не такими неподатливыми. Наконец он сбросил с нее последнюю доску. Ее руки обвивали стан худого как щепка мужчины с рыжеватыми волосами.

Похоже, Уолтер не умер. Дейн опустился на колени рядом с Оливией и убрал волосы с ее глаз.

– Родная, очнись.

Она сделала глубокий вдох и закашлялась.

– Больно…

Дейн обхватил ее лицо ладонями, заставив посмотреть на него.

– У тебя, наверное, сломана пара ребер, любимая. – дай то Бог, чтобы этим все и ограничилось. – Ты сможешь встать?

Пошатнувшись, она встала. Мельница содрогнулась под ними со страшной силой.

– Мельница! Дейн, ты должен помочь Уолтеру…

Но Дейн уже и так перебросил парня через плечо, протянул ей руку и подвел к краю разрушенного перекрытия.

– Спускаться вниз нет смысла. Оттуда нам не выбраться! – прокричал он, в то время как стенавшая мельница запротестовала еще громче. – Придется прыгать в воду!

– Только не здесь! – Она ткнула рукой на водяное колесо. – Мы слишком близко…

Что-то ударило Дейна в спину, столкнув его с перекосившейся стены, и он вместе со своей бесчувственной ношей полетел в реку.

– Дейн!

Глава 35

Оливия с ужасом увидела, как двое мужчин, которых она любила больше всего на свете, упали в реку и мельничное колесо затянуло их под воду. Она рухнула на колени, забыв о том, что ей самой грозит опасность, не в силах оторвать взгляд от места, где разыгралась трагедия.

Дейн первым вынырнул на поверхность, откинув с лица длинные пряди волос и бешено озираясь вокруг. Губы его шевелились. Он звал ее брата.

Сердце Оливии переполнилось любовью и страхом за мужа. Она увидела Уолтера. На короткий миг он показался над водой, выкинув вперед руку, пытаясь плыть из последних сил. Дейн поплыл к нему, мощно разбивая воду руками, схватил в охапку и повлек в сторону от водяного колеса.

Вдруг Дейн резко ушел под воду, словно какая-то невидимая рука дернула его снизу. Позади Дейна в потоке воды показалась еще одна голова.

И только тут Оливия поняла, отчего Дейн с Уолтером свалились с мельницы. Вместе с ними в реке был Химера!


Селеста Брэдли читать все книги автора по порядку

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Все твои тайны отзывы

Отзывы читателей о книге Все твои тайны, автор: Селеста Брэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.