«Если он не оставит меня в покое, - пытаясь сохранять на лице вежливую улыбку, подумала Эйприл, - то на войне он будет в большей безопасности, чем здесь…»
- Ну, война вряд ли продлится долго, - спокойно отвечал Картер Дженнингс.
Эйприл знала, что он просто старается поддержать разговор, хотя его тоже безумно раздражает болтовня миссис Флетчер.
- Я слышал, как молодые люди высказывали опасение, что война кончится раньше, чем они успеют застрелить хоть одного янки!
- Да разве наши молодые люди на это способны? - негодующе воскликнула Изабель Флетчер. - Подумать только - застрелить человека… Это ужасно! И почему эти противные янки постоянно суют нос не в свое дело?
У Эйприл чуть не сорвалось с языка, что не худо бы всем заниматься исключительно своими делами - тогда жизнь стала бы чудесной, - но побоялась показаться грубой. В конце концов, сегодня миссис Флетчер - их гостья.
Они поднялись на второй этаж.
- Я буду ждать вас с сестрой, Эйприл, - улыбаясь, произнесла миссис Флетчер.
Девушка кивнула и устремилась вперед, надеясь, что отец за ней не последует. Если его не будет рядом, она сумеет убедить Ванессу выйти к гостям.
У двери Эйприл на минуту задержалась, глубоко вздохнула и уже хотела постучать, но тут рука ее застыла в воздухе. Из комнаты доносился… смех, и не только женский. Эйприл была уверена, что слышала хрипловатый смешок мужчины! Отец нетерпеливо подошел к ней:
- Ну, в чем дело? Что, Ванесса не открывает дверь? Но не будем же мы стоять здесь весь вечер!
И прежде чем Эйприл успела остановить его, Картер Дженнингс повернул деревянную ручку. Дверь мгновенно распахнулась.
Ванесса лежала поперек кровати. Ее бальное платье было смято и задрано выше колен, а корсаж расстегнут, так что в вырезе виднелась вся грудь.
Мужчина, лежавший на ней, тут же вскочил. Его рубашка была расстегнута до самой талии. И, к своему ужасу, Эйприл узнала в нем Рэнса Таггерта.
Глаза Ванессы злобно сверкнули. Отбросив со лба длинные волосы, она выкрикнула:
- Только не говори мне, драгоценная сестрица, что ты хочешь видеть меня на своем балу! И поскольку меня туда не пригласили, я решила устроить себе собственный праздник - и без вас!
Рэнс торопливо запихивал рубашку в брюки. Ванесса же, словно бросая вызов всем присутствующим, продолжала невозмутимо лежать на кровати.
Несколько мгновений Картер Дженнингс стоял неподвижно, будто пораженный громом. Наконец, осознав, что происходит, он бросился вперед и вцепился Рэнсу Таггерту в глотку.
И только услышав крик у себя за спиной, Эйприл поняла: Изабель Флетчер наблюдает всю эту сцену из холла.
- Я убью тебя, подонок!
Прыжок Картера оказался таким мощным, что они оба - и Дженнингс, и Таггерт - оказались на полу. Молодой человек, тяжело дыша, старался сбросить с себя более пожилого хозяина и при этом не причинить ему вреда.
Ванесса безучастно наблюдала за этой сценой, даже не делая попытки прикрыть свою наготу. Эйприл, чуть не плача, кинулась вперед, намереваясь оттащить отца от Рэнса. При этом она споткнулась и тоже очутилась на полу.
- Папа, не надо! - кричала она, пытаясь встать, однако гигантский каркас и тяжелые юбки мешали ей. - Папа, ты же убьешь его!
На крики миссис Флетчер в холл сбежались остальные гости. Несколько человек сгрудились в комнате Ванессы, стараясь растащить Картера и Рэнса. Это была нелегкая задача, ибо оскорбленный отец вцепился в глотку обидчика мертвой хваткой.
Наконец драчунов удалось как-то разнять. Картера вывели из комнаты в холл, хотя он отчаянно сопротивлялся, изрыгал проклятия и требовал, чтобы его немедленно отпустили.
Рэнс, шатаясь, поднялся на ноги, потирая покрасневшую шею. Увидев барахтающуюся на полу Эйприл, он протянул руку и помог ей встать.
- Если бы женщины не носили под платьями этих дурацких птичьих клеток, то могли бы не только падать на спину, но и вставать, - насмешливо заметил он.
- Да как ты смеешь?! - Эйприл, размахнувшись, ударила его по лицу. - Как ты смеешь стоять тут и нагло усмехаться, ведь ты только что пытался изнасиловать мою сестру!
Рэнс удивленно посмотрел на Эйприл, потом на Ванессу, которая лишь сдавленно хихикнула.
- Вы всерьез полагаете, что я хотел изнасиловать вашу сестру? - недоверчиво поинтересовался он.
- А почему бы и нет? - звонко рассмеявшись, заявила Ванесса. - Папа не пригласил меня на твой бал, ну, я и решила устроить свой. А теперь вы все испортили… Какая жалость!
В этот момент она заметила Изабель Флетчер, которая продолжала стоять на пороге, широко открыв глаза от ужаса.
- Ну, а вы что смотрите? - грубо выкрикнула она. - Думаете, ваш сынок не занимается тем же самым с вашими служанками?
Задохнувшись от возмущения, миссис Флетчер поспешно ретировалась. Ванесса неторопливо поправила платье, затем взглянула на Рэнса и устало проговорила:
- Пожалуй, тебе лучше уйти.
- Я тоже так думаю, - невозмутимо отозвался он, кидая на Эйприл взгляд, который она не поняла. - По-моему, твой бал окончен…
- Уходи тем же путем, каким пришел, - предложила Ванесса, указывая на веранду. - Папа тебя убьет, если ты снова попадешься ему на глаза!
Криво усмехнувшись, Рэнс снова посмотрел на Эйприл и выразительно потер красную отметину у себя на щеке.
- Никогда больше этого не делайте, синеглазка. Я прощаю женщину только один раз!
С этими словами он вышел из комнаты и растворился в ночи. Эйприл так и стояла в оцепенении.
- А он чертовски красив, верно?
Ванесса перед зеркалом пыталась привести в порядок растрепавшуюся прическу. Эйприл наконец обрела дар речи:
- Как ты можешь быть такой спокойной? И это после того, что… что ты натворила?…
Ванесса звонко рассмеялась:
- Да ничего мы не делали, моя дорогая сестрица! Мы просто… как бы это тебе объяснить?… Резвились. Хотя из Рэнса получился бы замечательный любовник. Он такой сильный, такой мощный! Ну что бы вам с папой войти хоть немного попозже? Ручаюсь, вы застали бы гораздо более интересное зрелище!
- Ванесса, замолчи сейчас же!
Эйприл подбежала к двери и выглянула наружу. По аллее катили кареты - это разъезжались гости. «Итак, бал окончен», - с грустью подумала она и снова обратилась к сестре:
- Ты все испортила! Надеюсь, теперь ты довольна…
Гребешок громко стукнул о туалетный столик.
- Да, я вполне довольна! - Ноздри Ванессы раздувались. Она вся дрожала от гнева. - Ты думаешь, я не вижу, что делается за моей спиной? Я слышала, как папа говорил, что не хочет видеть меня на балу. А ты в ответ сказала, что это вызовет ненужные толки… Хороши же вы оба: говорите обо мне так, словно я - семейное проклятие, паршивая овца, недоумок, которого надо запереть и никому не показывать! Я не потерплю такого отношения ни сейчас, ни в будущем!