My-library.info
Все категории

Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт. Жанр: Исторические любовные романы издательство БАДППР, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Детство Скарлетт
Издательство:
БАДППР
ISBN:
5-87378-049-8
Год:
1994
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
136
Читать онлайн
Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт

Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт краткое содержание

Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт - описание и краткое содержание, автор Мюриэл Митчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Спустя многие годы незаслуженно пропущенный многими русскоязычными издателями роман М. Митчелл «Детство Скарлетт» наконец увидит своего читателя.

Мягкий колорит взаимоотношений героев, прекрасная беззаботная жизнь богатых фамилий перед самым страшным переворотом в истории американского юга даст возможность читателю отвлечься от окружающих его проблем и по-настоящему отдохнуть за чтением этого прекрасного романа.

Детство Скарлетт читать онлайн бесплатно

Детство Скарлетт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мюриэл Митчелл

— Смотри, Мигель, — показал он своему подручному, — вот это план банка. Представь себе, что мы уже внутри. Вот это сейф, где лежит миллион долларов, вот здесь два охранника. Мы попали в банк.

Бандиты заинтригованно слушали своего главаря.

— Вот здесь сидит управляющий, а вот это, — показал пальцем на кружочек Альфаро Сикейрос, — стоит банковский сейф. Он настолько мощный и крепкий, что у нас не хватит пороха взорвать его. А если и взорвем, то взлетит на воздух все здание банка вместе с нами. Смотри сюда, Билл, — и Альфаро подсунул скомканный лист бумаги прямо к носу жующего Билла Нортона. — Ты попал в банк, убил управляющего, уложил на месте двух охранников. Что ты будешь делать дальше?

— Ну, на несколько минут я стану владельцем миллиона долларов, до которых не смогу добраться.

— Вот это ты верно заметил, Билл, всего лишь на несколько минут, — Альфаро Сикейрос взял кружку и, промочив горло, продолжил. — Все это, Билл, абсолютно правильно, если рассуждать так, как рассуждаешь ты, — и Альфаро Сикейрос поднял указательный палец и как бы пригрозил своим подручным. — Но это только в том случае, если думать как все. А ведь вы абсолютно уверены, что деньги находятся в сейфе, не правда ли?

Бандиты согласно закивали головами. На их лицах была и озабоченность, и растерянность. Они явно не могли взять в толк, к чему же клонит Альфаро.

А он расхаживал перед столом, продолжая свою мысль.

— Если в банке есть сейф, то это еще не значит, что деньги лежат именно в нем.

Бандиты возбужденно вздохнули. Подобная мысль даже и в голову им не могла прийти.

— Это рассчитано на дураков, — и он внимательным взглядом обвел всех присутствующих.

Кое-кто из бандитов пристыженно опустил голову, другие принялись жевать более нервно.

— Чтобы вам было более понятно, к чему я клоню, я расскажу вам одну маленькую притчу, ведь мы все-таки в монастыре, а я почти ваш настоятель.

Альфаро Сикейрос поднялся на небольшое возвышение и, широко расставив ноги, посмотрел в потолок. Бандиты перестали жевать и впились взглядами в своего главаря.

— Однажды жил да был плотник, — сказал Альфаро Сикейрос и посмотрел на присутствующих.

Те согласно закивали головами, думая, что сейчас речь пойдет об Иосифе. Но Альфаро Сикейрос повел разговор совершенно в другую сторону.

— И вот этот плотник, — наставительно подняв руку, продолжал главарь, — решил разбогатеть. Вы можете сказать, что плотник не может сильно разбогатеть, но этот был не из тех. Он наверняка бы разбогател, потому что… — на несколько минут воцарилась пауза, — потому что этот плотник строил сейфы.

Бандиты даже привстали со своих мест, продолжая на этот раз ловить каждое слово Альфаро Сикейроса, боясь пропустить хоть один звук.

— А жил-был еще один банкир, который решил, что ему надо спрятать свой сейф, сделать его с виду похожим на самый обыкновенный шкаф. И вот эти двое людей нашли друг друга. Банкир пригласил нашего плотника. Одному нужен был шкаф, а другой мог его смастерить. И плотник сделал именно то, что заказывал банкир. Прошло немного времени, может быть год, а может, полгода, и однажды наш плотник зашел в банк. И как вы думаете, что он увидел?

Бандиты пожали плечами. Альфаро Сикейрос самодовольно улыбнулся.

— Он увидел свой шкаф, в котором банкир спрятал свой сейф. Ясное дело, плотник сразу же узнал свою работу. А потом наш плотник уже не смог работать, он думал только об одном — как достать деньги из своего шкафа. Эта мысль застряла у него в голове как ржавый гвоздь в дубовой доске. И как ни хотел от нее избавиться наш плотник, она не покидала его голову. И тогда, — Альфаро Сикейрос поднял указательный палец, — и тогда наш плотник решил украсть все деньги, спрятанные в шкафу. Вы думаете плотнику повезло? — обратился Альфаро Сикейрос к слушателям. — Да, ему повезло, но только в том, что он смог войти в банк. Но судьба в тот день от него отвернулась. Прошло, может быть, несколько дней, и он попал в тюрьму, и я сидел с ним в одной камере полтора года, — и Альфаро Сикейрос возбужденно расхохотался, заржали и бандиты, пораженные услышанным. — Плотник рассказал мне всю эту историю, нарисовал этот план, — и Альфаро Сикейрос показал сложенный вчетверо лист бумаги, — и даже смастерил вот это, — он прошел через всю трапезную и вытащил из своей кожаной сумки деревянную модель шкафа. — Он точь-в-точь как настоящий, хотя и выглядит как детская игрушка. Но эта игрушка дорого стоит.

Он ногтем отковырнул дверцу, та открылась и все бандиты увидели, что внутри игрушечного шкафа стоит слепленный из хлебного мякиша, почти как настоящий, только в сотню раз уменьшенный, сейф.

— И вот в этом ящике, — ткнув в деревянную модель пальцем, сказал Альфаро Сикейрос, — миллион долларов, может, чуть больше, может, чуть меньше.

От удивления и восторга у бандитов глаза поползли на лоб.

— А вы все, как дураки, попав в банк, смотрели бы на зарешеченные двери, на огромный, как дом, железный сейф, специально выставленный как приманка, а там ничего нет, разве что пара безделушек. А для того, чтобы взорвать этот маленький сейф, много пороха не понадобится. Правда, если мы его взорвем, часть банкнот обгорит, часть разорвется, но даже оставшихся нам хватит. А еще лучше, если мы сумеем открыть этот сейф без помощи взрыва, тогда все деньги достанутся нам в целости и сохранности, — Альфаро Сикейрос замолчал, глядя на своих людей.

Те ржали от счастья, словно бы уже их пальцы сжимали пухлые пачки банкнот.

— Это хороший шкаф, — постучал ногтем по модели Альфаро Сикейрос, — и стоит он в кабинете управляющего. С виду он самый обыкновенный, вверху отделение для напитков, предназначенных для богатых клиентов, так что похитив этот шкаф, в наших руках окажется и выпивка, чтобы отметить удачное приобретение.


В то время, как Альфаро Сикейрос открывал секреты, услышанные им от старого плотника, полковник Брандергас как раз разговаривал с управляющим банка.

А тот, открыв верхнее отделение шкафа, наливал уже во второй раз виски в стакан для нового клиента. Полковник Брандергас делал вид, что не очень-то доверяет управляющему, что не очень-то верит в надежность системы охраны банка.

Управляющий уже второй день пытался убедить полковника в обратном, ведь тот обещал вложить в его банк очень крупную сумму, а терять такого клиента управляющий не был намерен.

Конечно, он не собирался открывать полковнику Брандергасу все секреты своего банка.

— Меня все-таки волнует сохранность моего вклада, — произнес полковник Брандергас, поднимаясь из кожаного кресла и затягиваясь ароматным дымом из своей неизменной янтарной трубки.


Мюриэл Митчелл читать все книги автора по порядку

Мюриэл Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Детство Скарлетт отзывы

Отзывы читателей о книге Детство Скарлетт, автор: Мюриэл Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.