My-library.info
Все категории

Вирджиния Браун - Опасный маскарад

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вирджиния Браун - Опасный маскарад. Жанр: Исторические любовные романы издательство »: ООО «Издательство АСТ», ООО «Транзиткнига», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Опасный маскарад
Издательство:
»: ООО «Издательство АСТ», ООО «Транзиткнига»
ISBN:
ISBN 5-17-023177-6, 5-9578-0795-8
Год:
2004
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
312
Читать онлайн
Вирджиния Браун - Опасный маскарад

Вирджиния Браун - Опасный маскарад краткое содержание

Вирджиния Браун - Опасный маскарад - описание и краткое содержание, автор Вирджиния Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Прекрасная Лоретта Аллен всей душой ненавидела алчных чиновников, душивших местных поселенцев непомерными податями — и была полна решимости жестоко отомстить обидчикам. Отважная девушка и не подозревала, что мужественный Кейд Колдуэлл, который с первого взгляда покорил ее сердце, в действительности — один из ее злейших врагов!

Но — в силах ли Лора ненавидеть мужчину, принадлежать которому душой и телом втайне мечтает?

И — в силах ли Кейд погубить женщину, ради которой готов пожертвовать собственной жизнью?..

Опасный маскарад читать онлайн бесплатно

Опасный маскарад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Браун

Кейд ответил не сразу. Его осунувшееся и хмурое лицо показалось ей особенно привлекательным, впрочем, как и его стройная жилистая фигура. На память почему-то пришли яркие звезды на темно-синем небе Техаса, под которыми она отдавалась ему с невероятным самозабвением. А вот вспоминал ли он прекрасные для нее мгновения? Скучал ли он по ней?

— Я вернулся сюда, чтобы помочь своему дедушке, — наконец глухо промолвил Кейд, глядя на потрескивающие в огне сырые поленья. — Меня пока еще никто не видел, за исключением твоей мачехи, с которой мы столкнулись сегодня совершенно случайно.

— Как? Ты виделся с Карлоттой? — удивилась Лора. — И что же ты ей сказал? Она была, наверное, удивлена?

— Мы обменялись приветствиями и разошлись. Надеюсь, у нее хватит благоразумия не выдать меня властям, — проговорил Кейд.

— Так вот почему ты противился моему возвращению в Игеру! — осенила Лору неожиданная догадка. — Ты просто не хотел меня видеть! Ведь уже тогда ты надумал вернуться сюда!

— Ты не права! — тряхнул мокрой головой Кейд.

— Мне казалось, что тебе не место в таком захолустье. Благородное общество, опера, театры — вот подлинная среда твоего обитания. Такой необыкновенной женщине, как ты, не место в провинциальной Калифорнии. А кроме того, и Калифорния должна перевести дух от твоих фокусов. Твой неуловимый Мститель надолго запомнится сонным обитателям Игеры. Кто может поручиться, что ты снова не перевернешь здесь все вверх дном?

— Признайся лучше честно, что тебе хотелось поскорее меня забыть. Как говорится, с глаз долой — из сердца вон! — с жаром воскликнула Лора. — Ну разве я не права?

— Да, это так, — признался он.

Лора отчаянно заморгала, пытаясь скрыть слезы, навернувшиеся на глаза. Она вдруг отчетливо поняла, что не желает его забывать и не может допустить, чтобы он забыл ее и тем самым обрек на безрадостное одиночество. Но ей не хватило духа признаться ему в своих чувствах, ее грызло опасение, что он останется равнодушным к ее словам. И тогда она закричала, защищая свою истерзанную душу от новых ран:

— Проваливай! Убирайся!

— Как? Прямо сейчас, в грозу? Ты чересчур жестока! — насмешливо прищурил глаза Кейд. — Где же твое милосердие, Лора?

— Я не склонна проявлять его к тебе, Кейд Колдуэлл! Ты сам обошелся со мной слишком сурово, — воскликнула она и невольно попятилась, потому что он лениво встал и скользнул взглядом по ее фигуре. — Не прикасайся ко мне! — прошептала она, хотя желала совсем иного — его ласк и поцелуев.

— Ты вся дрожишь, глупышка, — провел Кейд ладонью по ее влажным волосам, — Неужели ты меня боишься? Разве я когда-нибудь причинял тебе боль?

— Все, что ты со мной делал, причиняло мне боль и страдания! — выпалила она, но он подошел к ней вплотную, так близко, что она ощущала жар его тела.

— Не правда, Лора. Как ты можешь так говорить!

Не выдержав его пылкого взгляда, от которого по ее телу расползалось приятное тепло, она прошептала, пряча глаза;

— Не заговаривай мне зубы!

— И не надоело тебе спорить со мной? Ты вечно находишь повод для ссоры! Отчасти именно поэтому я и уехал из Нового Орлеана. Что же касается твоего необдуманного возвращения в Игеру, то я его не одобряю. Здесь слишком накаленная обстановка, а теперь, когда сюда вернулся я, она вообще станет взрывоопасной.

Но Лора была не в состоянии вникать в смысл его слов: кровь ударила ей в голову, дрожь пробежала по спине, зубы предательски застучали, а перед глазами возник розовый туман. Тая от его прикосновения к ее руке, она пролепетала:

— Это ты постоянно злишь меня и вызываешь на спор!

— Продолжаешь упорствовать? Предпочитаешь во всем обвинять одного меня? — обиженно воскликнул он и отступил от нее на пару шагов. — У тебя ужасный характер, Лора Аллен! С тобой невозможно договориться!

Лора хотела возразить, но тут сверкнула ослепительная молния, и страшный громовой удар сотряс их ветхое пристанище. Раздался громкий треск поваленного грозой дерева, конское ржание и топот копыт. Кейд метнулся к выходу и растворился во мраке. Лора тоже подбежала к дверному проему, но очередная вспышка в мглистом небе заставила ее зажмуриться и отшатнуться.

— Кейд! Где ты! — пронзительно закричала она, когда очнулась. — Я тебя не вижу. Куда подевались лошади?

Спустя минуту Кейд вернулся, промокший до нитки и мрачный.

— Кони ускакали, — тяжело вздохнул он. — Скорее всего нам придется добираться до дома пешком.

Лора повисла у него на шее и подставила ему лицо для поцелуев. Он крепко обнял ее и впился жадным ртом в ее податливые губы, Потом они радостно рассмеялись и принялись целовать друг друга — в шею, в щеки, в уши.

— Лора! Дорогая! — хрипел он, страстно лаская ее плечи и поглаживая ладонью бедра.

— Кейд! Мой милый Кейд! Я так по тебе истосковалась! Умоляю, никогда не бросай меня, я этого не вынесу… — шептала она, млея от его поцелуев.

Он подхватил ее на руки и отнес поближе к огню, на сухое и ровное место, Все помутилось у нее в голове, она вцепилась пальцами в его мокрую сорочку и начала срывать ее с мускулистого тела. Кейд же начал стаскивать с нее влажное нижнее белье, одновременно умудряясь раздеваться сам. Шерстяной плед заменил им любовное ложе.

Испепеляемая пламенем сладострастия, Лора бесстыдно ощупывала чресла Кейда, пробуждая в нем вожделение, соответствующее всем ее неутоленным желаниям. Под барабанную дрожь дождя по провалившейся крыше хибары и оглашающие раскаты грома Кейд овладел ею с такой первобытной мощью, что она утробно взвыла и выгнулась дугой, выкрикивая его имя и царапая своими ноготками ему спину.

— Ты распутная ведьма, — хрипло пробормотал он, усиливая натиск своего мужского естества на оплот ее женских чар. — Ты околдовала меня и свела с ума…

— Я просто люблю тебя, — выдохнула она, крепче обхватив его ногами и руками.

Он замер, войдя в нее до упора, посмотрел ей в глаза и глухо выдохнул:

— И я люблю тебя, Лора!

На мгновение в хижине воцарилась тишина, нарушаемая лишь громким стуком их сердец, бившихся в унисон, и перестуком капель. Слезы выступили у нее на глазах, и она прошептала:

— Я бы умерла, если бы ты ответил иначе.

Их губы слились в долгом поцелуе, а тела сплавились в одно целое. Бушевавшая снаружи гроза не шла ни в какое сравнение с бурей эмоций, разыгравшейся внутри заброшенного полусгнившего домика. Вся скопившаяся в сердцах влюбленных энергия выплеснулась наружу, сломав оковы ложного стыда и предубеждений. Ветхие стены хижины дрожали от истошных криков Лоры и дикарских воплей Кейда. Он овладевал ею снова и снова, но ей все казалось мало. Ее шаловливые пальчики проникали во все его укромные местечки, не позволяя остыть его пылу. Он же был не в силах умерить свой разыгравшийся аппетит и, поедая глазами ее дамские прелести, с удовольствием вкушал плоды ее восхитительной непосредственности.


Вирджиния Браун читать все книги автора по порядку

Вирджиния Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Опасный маскарад отзывы

Отзывы читателей о книге Опасный маскарад, автор: Вирджиния Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.