My-library.info
Все категории

Фиона Макинтош - Возвращение в Прованс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Фиона Макинтош - Возвращение в Прованс. Жанр: Исторические любовные романы издательство Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Возвращение в Прованс
Издательство:
Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
ISBN:
978-5-699-81399-5
Год:
2015
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
403
Читать онлайн
Фиона Макинтош - Возвращение в Прованс

Фиона Макинтош - Возвращение в Прованс краткое содержание

Фиона Макинтош - Возвращение в Прованс - описание и краткое содержание, автор Фиона Макинтош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Люк и Лизетта были идеальной парой. Вместе прошли войну, участвовали во французском Сопротивлении и пережили потерю близких людей. Они мечтали о новой и счастливой жизни. Но, увы, их планам не суждено было сбыться. Лизетта погибла, и больше некому защитить Люка от призраков прошлого. Он не знает, как теперь жить дальше.

Люк возвращается во Францию, где среди лавандовых полей и пьянящих ароматов цветов живет человек, убивший его сестру. Когда-то он поклялся отомстить за нее и исполнит задуманное. Тогда прошлое, возможно, отпустит его.

Память о Лизетте Люк будет хранить вечно, но, как знать, – может, судьба приготовила для него новую встречу. Ведь горем и скорбью нельзя жить вечно.

Возвращение в Прованс читать онлайн бесплатно

Возвращение в Прованс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Макинтош

– Да, фон Шлейгель, и тебе нигде от меня не скрыться.

– Неправда, я прекрасно спрятался.

– Я же тебя отыскал…

– За двадцать лет никто меня не нашел.

Внезапно Люка бросило в жар, он словно взглянул в глаза смерти и был готов к ней, зная, что унесет с собой частичку зла из этого мира.

– Следом за мной придут другие, – сказал он по-немецки. – Твоя участь решена.

Отрывистые звуки немецкой речи неожиданно вызвали в памяти колыбельную, которую в детстве пела сыну Клара Равенсбург, родная мать Люка.

В глазах фон Шлейгеля вспыхнул страх, но бывший гестаповец презрительно улыбнулся.

– Я тебя не боюсь, Равенсбург, – ответил он по-немецки и велел Люку подойти к обрывистому краю утеса.

Люк взглянул вниз, на густой лес, и представил себе, как звучит выстрел, как тело падает с высоты в бурную воду, как Дженни, гуляя по набережной в Л’Иль-сюр-ла-Сорг, видит труп, застрявший в мельничном колесе…

– Надо же, Равенсбург, – задумчиво кивнул фон Шлейгель. – Ты заставил меня нарушить мое незыблемое правило. Я уже двадцать лет не говорил на родном языке, забыл, какое это удовольствие. – Он зловеще погрозил пальцем. – Прежде чем я с тобой покончу, признавайся, кто ты такой. В свое время мы этого так и не выяснили, а сегодня мой пистолет заряжен.

Люк побледнел, и фон Шлейгель расхохотался.

– А вижу, ты тоже не забыл нашей последней встречи! Как мы развлекались, а? Грязный еврейский старикашка молил об избавлении, и ты решил даровать ему достойную смерть, избавить от мучений… Между прочим, его труп в помойную яму выбросили.

От ярости у Люка потемнело в глазах, но он сдержался и с улыбкой спросил:

– Как ты догадался?

– От тебя все так же несет лавандой, как тогда, в сорок третьем. Мне вся эта затея со статьей для журнала сразу показалась подозрительной, но едва я учуял запах лаванды, то сразу все понял. Какого черта от тебя до сих пор воняет лавандой?

Люк запоздало проклинал себя за глупость.

– Воняет? – переспросил он. – Глупец, я же тебе говорил, я выращиваю лаванду – и до войны выращивал, и сейчас тоже. Когда мы с тобой в первый раз встретились, я сказал тебе чистую правду: я – Лукас Равенсбург. Но я был и остаюсь Люком Боне, партизаном, которого ты не поймал.

Фон Шлейгель презрительно скривился и кивнул:

– Я так и знал. Что ж, у меня появилась еще одна возможность с тобой расправиться. Но кто ты такой? Почему так похож на истинного арийца?

– Я сирота, дитя немецких родителей. Меня усыновила и вырастила еврейская семья, от которой я никогда не отрекусь.

– Между прочим, я с большим удовольствием отправил обеих твоих сестер в крематорий. От них остался только пепел.

Люк тяжело сглотнул, не в силах произнести ни слова. Он мечтал только об одном: унести гнусного мерзавца с собой в могилу.

– Ракель, кстати, та еще штучка была, смела мне дерзить, грязная шлюха! – заметил фон Шлейгель. – Она неплохо устроилась в доме коменданта лагеря, но я отыскал мерзавку и вывел на чистую воду. А теперь вот с тобой рассчитаюсь, и не будет больше семьи Боне.

– Только не забудь, что в этот раз я тебя отыскал.

– Как тебе это удалось?

– Помнишь полковника Килиана?

– Из Парижа? – удивленно уточнил фон Шлейгель. – Его ж убили!

– Да, память тебя не подвела.

– Гестаповцами не становятся, – гордо заявил фон Шлейгель. – Гестаповцами рождаются!

Люк расхохотался.

– Килиан тебя всем сердцем ненавидел. Он подал мне весточку с того света, подсказал, как тебя найти.

– Ничего не понимаю… – ошеломленно произнес фон Шлейгель.

– А я тебе ничего объяснять не собираюсь. Главное, что прятаться тебе больше негде. Тебя обнаружили.

– Эй, ты помнишь, что пистолет у меня? – издевательски спросил бывший гестаповец.

– А это неважно, – ответил Люк. – Другие тебя отыщут.

– Другие? Кто? Мне некого бояться!

– При многих советниках народ благоденствует, – промолвил Люк, презрительно сощурившись.

– И как я должен это понимать?

– Книга притчей Соломоновых.

– Ах, вот в чем дело! – протянул фон Шлейгель. – Ты решил меня запугать гневом господним?

– Нет, подлец, это девиз службы «Моссад». Слыхал о такой? Израильтяне, которые весьма успешно разыскивают нацистских преступников. От них тебе не спрятаться.

Фон Шлейгель вздрогнул.

– И возраст тебя не спасет, – с отвращением промолвил Люк. – Станешь легкой добычей, только и всего.

– Что… – запинаясь, начал фон Шлейгель.

– Тебе интересно, что я сделал? – уточнил Люк. – Загляни в мой рюкзак – узнаешь.

– Брось его мне, – потребовал бывший гестаповец.

– Ознакомься со своим досье, особенно с последней телеграммой. Я ее отправил в понедельник, так что ждать тебе недолго осталось.

Фон Шлейгель дрожащими руками перелистал документы.

– Не волнуйся, все в полном порядке, – сказал Люк. – Отчеты, свидетельские показания, фотографии…

– Откуда это у тебя?

– Я же сказал, от Килиана.

– Килиан убит!

– Знаешь, как агенты «Моссад» поступили с Адольфом Эйхманом? – холодно улыбнулся Люк. – Он, как и ты, скрывался под вымышленным именем, уехал в Буэнос-Айрес и думал, что мирно доживет там до старости, в кругу родных и близких, но его выследили и тайно вывезли из Аргентины в Израиль, где преступник предстал перед судом. Эйхмана приговорили к смертной казни и повесили, а труп сожгли, отомстив за тех, кого он отправил в крематорий. Так вот, я передал в «Моссад» все сведения о тебе – новое имя, адрес, фотографию, подробный рассказ о твоих преступлениях, – и в один прекрасный день, господин начальник криминальной полиции, к тебе нагрянут агенты израильской разведки и предложат сделать выбор: скорая смерть от пули или долгий судебный процесс. На твоем месте я бы выбрал пулю.

– Заткнись! – прикрикнул на Люка фон Шлейгель.

– Что, испугался?

Бывший гестаповец вскинул на плечо рюкзак.

– О твоем прошлом узнают все – жена, дочери… – продолжал Люк.

– Кстати, что случилось с мадемуазель Форестье? – внезапно спросил фон Шлейгель.

– Умерла, – коротко ответил Люк.

– Что ж, война не обходится без жертв, – философски заметил бывший гестаповец.

– Мадемуазель Форестье вышла за меня замуж, и мы с ней прожили долгую и счастливую жизнь. Между прочим, Лизетта была английской разведчицей, а ты и не догадывался.

Фон Шлейгель вздрогнул и отшатнулся.

– А ты, Равенсбург, теперь оплакиваешь свою утрату, – цинично заметил он.

– Да, но твои дочери вряд ли станут тебя оплакивать, а проникнутся безмерным отвращением, узнав, кто на самом деле их отец. Ты разрушишь им жизнь, обречешь на вечный позор, – сказал Люк. – Хотя мог бы поступить иначе…


Фиона Макинтош читать все книги автора по порядку

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Возвращение в Прованс отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение в Прованс, автор: Фиона Макинтош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.