– Значит, тебе хочется еще? – осведомился он.
Кэролайн кивнула, с удовлетворением отметив, что его дыхание уже участилось, и ощущая пульсацию в том месте, где ее тело выгнулось, прижавшись к нему.
– Что ж, миссис Кэмерон. Вы везучая женщина, потому что у вас впереди еще много открытий. И учитывая, что вы такая способная ученица, думаю, мы можем приступить к следующему уроку.
Кэролайн не сомневалась, что никогда не забудет свое первое путешествие в почтовой карете, – даже если ей этого очень захочется.
Обитые кожей сиденья пропитались запахами пота и сигарного дыма, оставленными предыдущими пассажирами, которые, к счастью, высадились в Аллапуле. Колеса, казалось, находили каждую рытвину на дороге, грозя вывихнуть ее суставы с пугающей регулярностью. Тесное пространство кареты наводило на мысли о гробе, который тащился вперед по милости лошадей, косивших дикими взглядами, что внушало сомнение в их послушности.
Тем больше аргументов, чтобы оставаться в Брайтоне.
Но поскольку их дом с Дэвидом должен был находиться в Шотландии, по крайней мере в обозримом будущем, пытка поездкой в почтовой карете была неизбежной.
Они провели незабываемые два месяца в Брайтоне, плавая каждый день и обследуя фешенебельные районы города. Посетили театр. Гуляли в ботаническом саду. Съездили в Брайтхелмстон на скачки и поставили на проигравшую лошадь. За это время Кэролайн досконально познакомилась с радостями супружеской постели и больше не краснела, читая самые смелые отрывки из книги, которую когда-то изучала с большим любопытством.
Но с наступлением октября, с его серым небом и более холодной погодой, откладывать отъезд и дальше стало невозможным. Баронесса давно вернулась в Шотландию, и Кэролайн знала, что Дэвид беспокоится о здоровье матери. В конечном итоге она не просто захотела отправиться в Морег, но и настояла на этом. И теперь она могла только молиться, чтобы в Шотландии их ждало такое же счастье, как то, что они оставили в Брайтоне.
Однако, судя по унылому виду из окна, за которым простирались бесконечные холмы и сосны, переезд в Шотландию мог оказаться сплошным разочарованием, по крайней мере по части пейзажа.
– Еще несколько миль, дорогая. Вид откроется за следующим перевалом.
Голос Дэвида, прозвучавший возле уха, вывел Кэролайн из задумчивости. Учитывая, что все ее развлечения сводились к созерцанию улыбки мужа или однообразного ландшафта за окном, выбор был очевиден. Она отвернулась от окна, подставив губы для его быстрого поцелуя.
– Я почувствую себя лучше, когда мы остановимся.
Дэвид зашел дальше целомудренного соприкосновения губ, которого она ожидала, схватив жену за талию и пересадив к себе на колени, когда карета начала взбираться на очередной холм.
– У меня есть идея, как провести эти последние полчаса, чтобы ты перестала хмуриться, – шепнул он ей на ухо. Его пальцы прошлись по ее напряженной спине. – В чем дело, любимая? Уже скучаешь по своей семье?
Кэролайн откинулась назад, наслаждаясь тем, как звучит слово «любимая» в его устах.
– Нет. – Ее сестра и мать были счастливы, провожая ее, и собирались посетить Морег весной. – Теперь моя семья – ты, и мне хорошо рядом с тобой.
– Значит, это моя семья причина морщинок между твоими бровями? Они тоже тебя любят, как ты наверняка знаешь.
Она рассмеялась.
– Мы едва знакомы, Дэвид, потому что провели вместе чуть больше недели в августе, когда они приезжали на нашу свадьбу. Пожалуй, «любят» слишком сильно сказано.
Впрочем, Кэролайн не сомневалась, что понравилась его родственникам. Вопреки всем ожиданиям – и всякой логике, – они, похоже, приняли эксцентричный выбор сына с распростертыми объятиями, за что она была им признательна.
– Ну, в таком случае они полюбят тебя, как только узнают лучше. А поскольку мы будем жить у них, пока не найдем дом, который понравится тебе достаточно, чтобы приобрести его в собственность, думаю, у вас хватит времени, чтобы познакомиться ближе.
Кэролайн улыбнулась.
– Не в этом дело. – Ее пальцы нервно теребили его галстук. – Я никогда не уезжала от океана надолго, – призналась она смущенно. – Собственно, я вообще не уезжала дальше Льюиса. Боюсь, мне будет не хватать океана.
На этот раз пришла очередь Дэвида смеяться.
– И это все, что тебя тревожит?
Кэролайн повернулась к нему лицом.
– Это не смешно, Дэвид. – В приступе раздражения она схватила его за лацканы сюртука и дернула. Ей понадобилась вся ее смелость, чтобы признаться в своих страхах.
Дэвид только улыбнулся, весело сверкнув глазами.
– Наверное, я недостаточно хорошо объяснил.
– Что именно? – поинтересовалась она обиженным тоном.
Дэвид выглянул в окно, вытянув шею.
– Скоро поймешь. А… вот оно. – Он сделал приглашающий жест. – Владей, русалка. Твое королевство ждет.
Кэролайн устремила недоверчивый взгляд в указанном направлении, и у нее перехватило дыхание. Карета перевалила через вершину холма, и бесконечные леса расступились, открыв потрясающий вид на бескрайнее лазурное пространство. Все мысли вылетели у Кэролайн из головы. Куда бы она ни посмотрела, повсюду простиралась вода, обрамленная темными скалами. А дальше, почти на линии горизонта, виднелась узкая темная полоска, где пресная вода смешивалась с океанской.
– Озеро Морег, – с улыбкой сообщил Дэвид. – А дальше Атлантический океан. Та самая вода, которая омывает Брайтон, хотя и намного холоднее. Тебе не придется тосковать по океану, Кэролайн. Обещаю.
Кэролайн изумленно хлопала ресницами, не в состоянии поверить, что могла быть такой дурочкой. Ей даже не пришло в голову расспросить его о месте, куда они едут. Впрочем, этот несносный мужчина лишал ее всякой логики, если не рассудка, одним своим видом.
Кэролайн притянула Дэвида к себе и, спрятав лицо у него на груди, спросила:
– Как ты думаешь, меня сочтут странной, если я буду купаться в этом очаровательном озере?
Его большое тело содрогнулось от сдерживаемого смеха.
– Только когда выпадет снег, дорогая.
А затем, нежно приподняв ее подбородок, он ее поцеловал. Последнее, что Кэролайн видела, прежде чем ее веки опустились, были ярко-голубые глаза мужа, устремленные на нее. Она приветствовала этот поцелуй с благодарным вздохом, доверившись его спокойной уверенности, которая развеяла страхи и тревоги.
После этого хватило нескольких минут, чтобы избавить ее от всех предубеждений, связанных с поездками в карете. Кэролайн быстро обнаружила, что уединение кареты, раскачивающейся из стороны сторону, имеет свои прелести. Пряный аромат сандала, исходивший от Дэвида, заглушил неприятные запахи, а мягкое покачивание кареты, перемежающееся подпрыгиванием на рытвинах, делало сидение на коленях мужа весьма интересным, если не сказать больше.