My-library.info
Все категории

Эйлин Драйер - Как истинный джентльмен

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эйлин Драйер - Как истинный джентльмен. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Как истинный джентльмен
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-078478-3
Год:
2013
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
777
Читать онлайн
Эйлин Драйер - Как истинный джентльмен

Эйлин Драйер - Как истинный джентльмен краткое содержание

Эйлин Драйер - Как истинный джентльмен - описание и краткое содержание, автор Эйлин Драйер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Грейс Фэрчайлд уверена — она далеко не красавица, и тем более не светская львица. Но когда обаятельный повеса лондонского высшего общества случайно компрометирует ее и решает поступить «как джентльмен», предложив девушке руку и сердце, она отвечает согласием.

Грейс не верит, что легкомысленный Диккан Хиллиард способен полюбить ее, — разве умеют любить циничные соблазнители? Однако в действительности Хиллиард, за которым охотится таинственный враг, терзается страстью и страхом невольно подвергнуть Грейс смертельной опасности…

Как истинный джентльмен читать онлайн бесплатно

Как истинный джентльмен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Драйер

— Что ж, — произнесла Кейт, вставая и расправляя свое пурпурное платье, — кажется, пора проводить наших нежных супругов.

Грейс оглянулась и увидела, что Оливия с Джеком стоят у дверей, готовые отправиться в короткую свадебную поездку на остров Уайт. Их сын Джейми прыгал рядом, а сестра Джека Джорджи удерживала его за руку. Остальные гости собирались вокруг, чтобы проводить новобрачных.

И тут Грейс увидела Диккана. Он с улыбкой стоял в дверях и выглядел, как обычно, непринужденно. Но она видела, сколько усилий ему на это требовалось. Он казался исхудавшим, нервным. Неужели только она одна это заметила?

Грейс поняла все в ту самую минуту, когда Диккан заметил ее. Выражение его лица не изменилось, но она все равно ощутила в нем перемену. Ее сердце забилось сильнее, она застыла на месте. По взгляду Диккана она поняла: что-то произошло.

Грейс пришлось терпеть, пока Джек с Оливией благополучно не забрались в экипаж Грейсчерчей и тронулись в путь: гости смеялись и бросали им цветы, дети бежали вслед за экипажем. Она стояла с Кейт на верхней ступени лестницы, когда к ним подошел Диккан.

— Рада, что ты смог приехать, — сказала Грейс.

Он пристально взглянул на нее.

— Нам надо поговорить.

Грейс кивнула:

— Кейт предложила сберечь для тебя пирожок с лобстером и шампанское.

Кажется, Диккан не нашелся, что ответить. Он лишь молча покачал головой и улыбнулся. Грейс шагнула к нему. Она хотела помочь ему, прикоснуться, обнять, чтобы он понял, что ему не придется переносить все свалившееся на него в одиночестве. Но она неуверенно остановилась на полпути. Все ведь изменилось. Диккан больше не обязан терпеть ее участие.

Кейт не была так сдержанна. Она подошла к Диккану и взяла его за руку. Он перевел взгляд на прекрасную герцогиню, и его лицо смягчилось. Они оба не проронили ни слова. Грейс знала, что слова им не нужны, и от этого ей было еще больнее.

— Идемте, девочки, — сказал Диккан, подавая им руки. — Мы должны обсудить важные дела.

От смелости Грейс не осталось и следа. Одно дело обнажить свои раны перед Дикканом. Но совсем другое — когда при этом будет присутствовать Кейт.

Кажется, Диккан понял ее сомнения.

— Идем, моя Боадицея.

Кейт усмехнулась. Но через десять минут, когда Диккан все им рассказал, Кейт уже не была настроена так благодушно.

— Что значит не женаты? — вскрикнула миниатюрная герцогиня, в ярости вскакивая на ноги. — Я купила вам подарок!

Они были в кабинете Джека, куда не доносились голоса уезжающих гостей. Грейс сидела на кушетке, сцепив руки на коленях, и ее сердце сжималось. Диккан прислонился к дубовому столу, скрестив руки на груди. Кейт стояла между ними, сердито блестя глазами.

— Сегодня от кузена Чарлза прибыл посыльный, — печально произнес Диккан, обращаясь к Грейс. — Он решил, что было бы неблагоразумно ждать, пока он лично объявит нам об изменившемся семейном положении. Он очень сожалеет. В документе действительно стоит имя Роберта. Теперь ты вдова, моя дорогая.

Грейс хотелось вжаться в кушетку. Хотелось бежать без оглядки. Но она усилием воли сохраняла спокойствие.

— Это не смешно, Диккан! — отрезала Кейт. — Как только Чарлз приедет сюда, мы заставим его исправить ошибку.

Диккан кивнул:

— Он сказал, что сделает это.

— Отлично. — Кейт принялась расхаживать по кабинету. — Знаю, не дело смешивать свадьбы и похороны, но у вас нет выбора. Полагаю, Джек с Оливией не станут возражать, если мы устроим здесь еще одну свадьбу. Надеюсь, у архиепископа будет специальное разрешение.

Грейс не могла больше молчать. Она поднялась, не разжимая рук.

— Нет, — спокойно произнесла она, радуясь, что в ее голосе не слышалось отчаяния.

Диккан и Кейт удивленно повернулись к ней.

— Что нет? — переспросил Диккан.

Прежде Грейс могла лишь смутно подозревать, что она будет чувствовать, если Диккан разобьет ей сердце. Теперь она это знала.

— Нет, — мягко повторила она. — Твой отец прав, Диккан. Он дал тебе второй шанс. Он дал нам обоим второй шанс сделать выбор самим. — Собрав все остатки сил, она взглянула в лицо человеку, которого считала своим мужем, и, увидев в его глазах выражение протеста, снова уверенно повторила: — Нет.

— Но твоя репутация будет погублена, — тихо произнес Диккан, и Грейс чуть не разрыдалась.

Вместо этого она заставила себя улыбнуться:

— Меня это не волнует, Диккан. Я всегда мечтала поселиться на собственном клочке земли и разводить лошадей. Для этого мне не нужно положение в обществе. А тебе не нужен брак для спасения своей политической карьеры. Думаю, мы сможем пустить слух, что наш союз был всего лишь уловкой, чтобы помочь тебе раскрыть заговор предателей.

Она увидела сочувствие в завораживающих серых глазах Диккана. Увидела боль, сожаление и чувство потери. Но Грейс знала, что он так или иначе согласится с ней. И от этого ее несчастное израненное сердце заболело еще сильнее.

— Хорошо, что Маркус в Лондоне и сможет получить ордера на арест других «Львов», — сказал он. — Хотя бы это. Мой отец был так самонадеян, что оставил доказательства в своих вещах.

— Твоя репутация не пострадает? — спросила Грейс.

— Нет. Маркус пообещал поговорить с генералом Доусом.

Грейс не была уверена, хочет ли она получить ответ на этот вопрос. Какую роль во всей этой истории сыграл ее дядя?

— А как насчет твоей роли помощника «Львов»?

Диккан пожал плечами:

— Мина исчезла. И Смит тоже. Полагаю, придется подождать, не свяжется ли со мной кто-то еще.

— Будь осторожен, — порывисто произнесла Грейс, касаясь его руки. — Пожалуйста.

Он слабо улыбнулся:

— Хорошо.

— Прошу прощения, — вмешалась Кейт. — Я, конечно, очень заинтригована происходящим, но мы должны вернуться к более насущным вопросам. Вашему браку. Вы не можете вот так просто разойтись. Я этого не допущу.

На этот раз Кейт успокоил Диккан.

— Грейс получила второй шанс. Зачем ей соглашаться на жизнь с таким бездельником, как я? На ее месте я бы сразу же помчался в это милое поместье.

От его слов Грейс стало еще хуже. Она поняла, что больше не сможет пройти по Лонгбриджу без того, чтобы не представить себе Диккана как напоминание о том, какой могла бы быть ее жизнь, не вмешайся его отец.

Диккан осторожно обнял Грейс.

— Ты останешься на похороны?

— Если хочешь.

Диккан хотел. И Грейс осталась в Оук-Гроув, пока хоронили его отца, а мать временно поселили в домике вдовы у замка. Она вытерпела затаенную злость миссис Хиллиард, поддерживала его сестер и держала Диккана за руку, когда это было ему нужно. И все это она делала без помощи Кейт и Беа, которая также не появилась на похоронах. Когда Грейс села в экипаж, направляющийся в часовню замка Мурхейвен, ее друзья уже были на пути в Лондон.


Эйлин Драйер читать все книги автора по порядку

Эйлин Драйер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Как истинный джентльмен отзывы

Отзывы читателей о книге Как истинный джентльмен, автор: Эйлин Драйер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.