My-library.info
Все категории

Аманда Скотт - Ловушка для графа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Аманда Скотт - Ловушка для графа. Жанр: Исторические любовные романы издательство Русич, Феникс, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ловушка для графа
Издательство:
Русич, Феникс
ISBN:
5-88590-948-2, 5-222-01133-X
Год:
2000
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
267
Читать онлайн
Аманда Скотт - Ловушка для графа

Аманда Скотт - Ловушка для графа краткое содержание

Аманда Скотт - Ловушка для графа - описание и краткое содержание, автор Аманда Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Из горной Шотландии, страдающей от гнета англичан, приезжает красавица Мэгги, чтобы увидеться с представителями оппозиции, выступающей против короля. В Лондоне она сразу попадает в лапы мошенников и вынуждена обратиться за помощью к графу Ротвеллу, новому владельцу земель ее отца. Сиятельный граф с презрением относится к провинциалке, но соглашается отправиться в Шотландию, чтобы самому убедиться, верны ли рассказы девушки о бедственном положении шотландцев. Казалось бы, сюжет можно предугадать, но даже у сиятельного графа есть могущественные враги, желающие его гибели.

Ловушка для графа читать онлайн бесплатно

Ловушка для графа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Скотт

– Пусть все идут к черту! – в сердцах выпалил Джеймс.

– Джеймс! – Лидия в ужасе прикрыла рот ладонью.

– Полегче, друг мой, – сказал Ротвелл. – Думаю, тебе следует извиниться перед сестрой.

– Но, Нед, намерения матери только затруднят… – молодой человек замолчал, бросив взгляд на Лидию.

– Что затруднят? – с любопытством спросила та. – Расскажи!

Когда брат не ответил, она обвела всех взглядом.

– Я ненавижу, когда люди о чем-то умалчивают!

– Никакой тайны здесь нет, – спокойно сказал Ротвелл. – Джеймс собирается помочь мне сгладить разногласия между мной и вашей мамой, вот и все. Он опасается, что теперь это невозможно. Но я справлюсь сам.

ГЛАВА 24

Отправив Мэгги и Лидию наверх, Ротвелл налил себе и брату вина и осторожно спросил:

– Как ты думаешь, твой друг Деверилл может быть знакомым Райдера?

Мысли Джеймса были где-то далеко, но он все-таки расслышал вопрос:

– Конечно, они знают друг друга, а почему ты спрашиваешь?

– Лидия сказала, что написала ему о приезде в Лондон. Крайне неосмотрительно с ее стороны.

– С этим я согласен, но почему ты решил, что Дев – осведомитель Райдера? Конечно, все возможно, но зачем ему сообщать Райдеру о приезде Лидии? Впрочем, меня сейчас заботит другое. Не дай Бог мама начнет навязывать мне эту наследницу!

– Думаю, она не сможет тебе никого навязать, да и семья этой девушки, возможно, уже выбрала для нее жениха.

Джеймс пожал плечами:

– Может быть, но ты же знаешь, мать делает мою жизнь просто невыносимой!

– Сейчас ее голова занята другим, ей нужно переварить информацию о моей женитьбе.

– Ты плохо знаешь мою мать, если сомневаешься в способности думать одновременно о нескольких вещах. Я прекрасно представляю, что произойдет на этом бале-маскараде. Она будет подсовывать мне эту чертову наследницу, а мне нужно подготовить ее к тому, что я уже сделал свой выбор.

– Я помогу уладить этот вопрос, но когда мы будем на балу в Ранело, не спускай глаз с Лидии и держи ушки на макушке. Возможно, услышишь что-нибудь о деятельности якобитов. Не думаю, что власти забыли маскарад у леди Примроуз. Завтра поговорю с Райдером и разведаю обстановку. Боюсь, опасность для Лидии все же существует, нужно, чтобы она держала язык за зубами.

– Но на маскараде были и Мэгги, и я, – напомнил Джеймс. – И Дев тоже.

– Конечно. Надеюсь, ни ты, ни Мэгги не проговоритесь, а вот Лидия…

– Скажи ей.

– Нет. Боюсь, она все время будет об этом думать и не сможет удержаться, чтобы не разболтать кому-нибудь. Пока она молчит, и ее: голова занята совсем другим.

– Я послежу за ней на балу, – пообещал Джеймс.

На следующий день Ротвелл встретился с Райдером у него в кабинете, чтобы отчитаться о поездке в Северную Шотландию. Он сообщил генеральному поверенному, что горцы ведут себя тихо и не помышляют ни о каком восстании. Затем спросил Райдера о лондонских якобитах, тот вздохнул:

– Мы думали, отъезд Чарльза положит конец всему, но оказалось, у него есть рьяные последователи, которые продолжают мутить воду. Некоторые идиоты в Парламенте готовы искать якобитов даже у себя под кроватью. Именно они добиваются казни тех, кто так или иначе поддерживает Чарльза Стюарта. По их мнению, выражение симпатии принцу – не что иное, как государственная измена. Пока никого не повесили, но это не значит, что никто не будет казнен, – он сделал паузу, посмотрев на графа. – Ты слишком быстро ушел от темы, дорогой друг. Ведь я хочу знать, занимаются ли твои люди контрабандой виски. Ты ничего не сказал об этом.

Ротвелл улыбнулся.

– Значит, говорить нечего.

– Или ты не желаешь говорить.

– Кстати, Райдер, мы не с того начали разговор. Я женился.

– Поздравляю! Да, именно с этого стоило начать. Но как это произошло? Кто она, и почему мы об этом ничего не знаем?

– Ты прямо как моя мачеха. Оба такие подозрительные…

– Леди Ротвелл не одобрила твой выбор?

– Нет. Видишь ли, я женился на дочери Мак-Друмина.

Брови Райдера поползли вверх.

– Поэтому ты так интересовался лондонскими якобитами? Присматривай за своей женой, друг мой.

– Конечно, но в этом нет необходимости. Ее отец ни во что не ввязывается.

– Возможно, но все равно он под подозрением. А что Лидия? Одобрила твой выбор?

– Да. В связи с Лидией ты напомнил еще об одной проблеме. Как хорошо ты знаком с лордом Томасом Девериллом?

Ротвелл наблюдал за реакцией Райдера и заметил, что тот помедлил с ответом. Для графа этого оказалось достаточно – он хорошо знал своего друга.

– Я знаю, кто он, – начал Райдер. – Как не знать сына маркизы Жерво! И кажется, ты тоже упоминал о нем. Он тот самый болван, который волочится за Лидией, да?

– Ты прекрасно знаешь, кто он. Ты разочаровал меня, мог бы сразу заявить, что отлично знаком с ним.

– Нед, о чем ты говоришь?

Вместо того чтобы прямо ответить на вопрос, Ротвелл многозначительно сказал:

– Думаю, тебе следует отправить его на континент, чтобы… скажем так, продолжить знакомство с европейскими столицами.

– Господи, почему я должен это сделать?

– Понимаешь, Деверилл – единственный, кто знал о намерении моей мачехи вернуться в Лондон.

– Да? А она не сообщила об этом слугам?

Ротвелл ничего не ответил, и Райдер, вздохнув, продолжил:

– Полагаю, твои слуги всегда находятся в боевой готовности на случай возвращения хозяев.

– Конечно. Однако ты ведь не станешь расспрашивать моих слуг? Так Деверилл и есть твой таинственный источник информации?

– Черт бы тебя побрал, Нед. Не говори больше ни слова. Даже у стен бывают уши, Я постараюсь держать его подальше от Лидии. Поскольку им заинтересовалась другая женщина, это нетрудно сделать.

– Говорят, та, другая, очень умна. Сомневаюсь, что она будет поощрять ухаживания такого болвана, каким прикидывается Деверилл. Кроме того, его поведение огорчает Лидию.

– Ты продолжаешь меня убеждать, что его надо отправить вслед за Чарльзом. Нет, он отказался ехать на континент. Скорее всего, мне придется отослать его в Корнуолл, там находится его родовое поместье. Пусть поживет несколько месяцев, пока все уляжется.

Ротвелл удовлетворенно вздохнул и перевел разговор на другую тему. Он не вспоминал о молодом Деверилле до тех пор, пока не встретил его на маскараде в Ранело.

В пятницу вечером вся Челси-Роуд была запружена экипажами, которые направлялись к парку Ранело. Кареты двигались чрезвычайно медленно, поскольку проезд через Букингемские ворота к парку оплачивался по гинее на каждого, кто находился внутри. Мэгги сожалела, что поверх платья и шелкового домино накинула довольно теплый плащ – на лице могла выступить испарина, а оно было очень старательно напудрено новой горничной.


Аманда Скотт читать все книги автора по порядку

Аманда Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ловушка для графа отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для графа, автор: Аманда Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.