My-library.info
Все категории

Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пообещай мне лунный свет
Автор
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
ISBN:
5-17-024189-5, 5-9578-0937-3
Год:
2004
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
235
Читать онлайн
Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет

Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет краткое содержание

Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет - описание и краткое содержание, автор Кэрол Финч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кейро Калхоун прекрасно понимала: на Диком Западе одинокой девушке выжить трудно, а еще сложнее — доказать свои права на отцовскую землю.

Проще всего было выйти замуж, но гордая красавица предпочла обратиться за помощью к закону — в лице храброго Лоутона Стоуна!

Лоутон готов исполнить свой долг, но он и предположить не мог, каким сладостным адом станет для него близость белокурой богини, оказавшейся полностью в его власти — и упрямо не желающей ответить на страстный призыв его любви!

Пообещай мне лунный свет читать онлайн бесплатно

Пообещай мне лунный свет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Финч

— А это — Такер Магуайр, — продолжил судья.

Кейро перевела взгляд на взъерошенную ярко-рыжую шевелюру, венчавшую крупную голову мужчины лет сорока. Жесткие, как проволока, и яркие, как апельсин, пряди беспорядочно торчали на широком, почти квадратном черепе, а переносицу и щеки усеивала щедрая россыпь веснушек. Скользнув взглядом по капелькам крови, сочившимся из уголка его губ и стекавшим на жиденькую бороденку, Кейро нахмурилась и сухо кивнула.

— А этот человек, — судья Паркер кивком головы указал на мускулистого гиганта, который по-индейски сидел на полу и откровенно разглядывал Кейро, — который случайно на вас упал, и есть тот, кого вы выбрали себе в помощники. Лоутон Стоун, наш герой.

Насмешливо сверкнув глазами, судья проследил за тем, как Кейро с Лоутоном обмениваются оценивающими взглядами.

Взгляд ярко-зеленых глаз Кейро на мгновение задержался на смоляных волосах Лоутона и его густой бороде, затем скользнул по распахнутой фланелевой рубахе, обнажавшей густую курчавую поросль, покрывавшую мускулистую грудь, и на ее лице отразилось нескрываемое отвращение. Разглядывая его мощные, как у быка, плечи, лицо, заросшее, как у гориллы, и длинные, бугрившиеся мышцами ноги, Кейро будто снова ощутила на себе тяжесть этого мускулистого мужского тела, придавившего ее к полу в самой двусмысленной позе!

В отличие от Вуди и Такера, которым как будто было немного не по себе от того, что их застали катающимися по полу, Лоутон не выказал никаких признаков смущения. Он просто сидел, не сводя с Кейро взгляда колючих серебристо-серых глаз, которые, казалось, просвечивали ее насквозь. На мгновение в его глазах, по цвету напоминавших два озерца ртути, вспыхнули яркие искорки и тут же погасли.

Бесцеремонность, с которой Лоутон разглядывал ее, смутила Кейро, она стояла, неловко переминаясь с ноги на ногу, и не знала, что ей делать дальше. Какого дьявола этот человек смотрит на нее так, будто привел ее в суд за какое-то ужасное преступление? Ведь она не совершила ничего постыдного. Напротив, это они, так называемые служители закона, являют собой неприглядное и постыдное зрелище.

Глаза, похожие на осколки серого гранита, снова принялись бесцеремонно разглядывать ее, Кейро смутилась еще больше, почувствовав, как по спине у нее побежали мурашки. Она знала, что мужчины находят ее привлекательной, но в том, как смотрел на нее Лоутон, не было ничего похожего на восхищение или хотя бы раскаяние за свой поступок. Его взгляд ясно говорил о том, что в случае необходимости он без лишних рассуждений отправил бы ее прямиком в ад. Но почему и за что, ведь они только что познакомились? Если кто-нибудь из них и имел основания для недовольства, то уж скорее она, Кейро, но никак не Лоутон!

Судья Паркер деликатно кашлянул и продолжил:

— Лоутон! Я прекрасно понимаю, что вы только что вернулись после очень сложного задания, но мисс Калхоун попросила моего, а также и вашего содействия. В особенности вашего. Когда она изложила мне свою проблему, я решил на время освободить вас от ваших обязанностей, чтобы вы могли сопровождать ее на территорию Оклахомы.

Лоутон не ответил. Его чувства и мысли были надежно скрыты привычной маской невозмутимости. Не произнося пи слова, он продолжал пристально разглядывать белокурую красавицу, одетую в идеально подогнанный костюм, выгодно подчеркивающий все ее женские прелести, которые Лоутон имел возможность оценить, когда упал на нее и всем телом ощутил их.

Из-под кокетливо заломленной шляпки на плечи спадала роскошная грива волос — таких светлых, что Лоутону они показались почти белыми. Создатель не поскупился, наделив это aнгельское существо чертами лица, придававшими сходство со сказочной феей. От Лоутона, гордившегося своей наблюдательностью, не ускользнула ни малейшая подробность. Кейро Калхоун была изящно сложена, губы ее, изогнутые в форме лука купидона, манили своей свежестью, зеленые глаза светились умом. Все формы ее точеной фигурки отличались совершенством и неизменно приковывали к себе мужское внимание.

Лоутону доводилось встречать женщин, блиставших редкой красотой, но Кейро Калхоун — если только это ее настоящее имя, а он сомневался в этом, сочтя, что оно звучит фальшиво, — блистала красотой исключительной и казалась ему дьявольским искушением.

Мысленно надавав себе оплеух за эти мысли, Лоутон снова — уже в сотый раз — оглядел Кейро с ног до головы.

— Могу ли я узнать, какова цель этого путешествия, в котором вы обязываете меня сопровождать эту Клеопатру? — насмешливо поинтересовался Лоутон.

Вскинув голову, Кейро решительно посмотрела в глаза заносчивому судебному исполнителю.

— Меня зовут Кейро, а не Клеопатра, — ответила она с вызовом.

Этот Лоутон Стоун решительно ей не понравился. Нет, не понравился! В каждом его взгляде читались молчаливое осуждение и оскорбительная насмешка. Кейро глубоко возмутило то, с какой бесцеремонностью он обшаривал ее глазами, будто препарировал труп. Куда легче ей было вынести грубые и откровенные взгляды Такера и Вуди, чем проницательные глаза Лоутона и его дерзкие слова.

Лоутон проигнорировал замечание Кейро и взглянул на Исаака.

— Так в чем дело, судья? — спросил он, всем своим видом выражая крайнюю скуку.

На щеках Кейро вспыхнул румянец, и она, стараясь сдержать гнев, стиснула зубы с такой силой, что испугалась, как бы не стереть их до самых корней. Лоутон внушал ей глубочайшее отвращение своей надменностью и высокомерными насмешками. Сначала он осмотрел ее со всех сторон, как будто приценивался к куску конины, а затем решил отказать в элементарной вежливости и сделал вид, будто вообще не замечает ее присутствия. Можно подумать, что, создав ее женщиной, Господь тем самым лишил ее разума, а заодно и способности отвечать на его вопрос без посредника. Такая грубость привела Кейро в крайнее раздражение. Она с удовольствием схватила бы невежу за плечи и встряхнула как следует, если бы могла надеяться на то, что ей это удастся.

Судья Паркер едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Столкновение характеров уже произошло, и первые искры, несомненно, проскочили. Взглянув друг на друга, эти двое будто посмотрелись в зеркало. Похоже, Кейро была такой же упрямицей, как и Лоутон.

Да, он незаурядный мужчина. Прежде чем призвать его на службу в ряды техасских рейнджеров, судья Паркер ознакомился с его блестящими рекомендациями. Лоутон был храбр до безрассудства, обладал дерзостью игрока и необъяснимым чутьем к опасности. Его отличали живое воображение и необыкновенная выносливость, которая так необходима во время преследования то и дело ускользающего противника.


Кэрол Финч читать все книги автора по порядку

Кэрол Финч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пообещай мне лунный свет отзывы

Отзывы читателей о книге Пообещай мне лунный свет, автор: Кэрол Финч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.