— Кэролайн, мне нужно поговорить с тобой. Зайди в мой кабинет перед обедом, хорошо?
Директриса быстро прошла по коридору, ее безупречно уложенные седые волосы были умело подкрашены новым нежным оттенком «Таитянских сумерек».
Шила Кертис, подслушавшая разговор из подсобной комнаты, с любопытством взглянула на Кэролайн.
— Интересно, зачем она тебя вызывает? Ты ведь не пнула Ужасного Генри? — с напускной свирепостью спросила она.
Ужасный Генри был необычайно злым белым пуделем, принадлежавшим одной из самых важных клиенток салона. Не его вина, что у него сложился такой характер. Почти вся его жизнь проходила под столиками в ресторане и в душных салонах красоты, а его пищеварение было испорчено множеством птифур и шоколадных конфет с мягкой начинкой. Когда хозяйка Ужасного Генри приходила в салон «Санчия» на массаж или чтобы сделать косметическую маску, он ложился под кушетку на специально приготовленную подушечку. Каждый месяц он посещал салон красоты для собак, а недавно пережил настоящее унижение, когда его покрасили в бледно-розовый цвет. На новом ошейнике из нежно-розовой замши мелкими бриллиантиками была выложена его кличка.
Мысль о том, что кто-то посмел бы пнуть пуделя, насмешила Кэролайн.
— Думаю, меня бы тут же вышвырнули за дверь, — ответила она. — Возможно, мне предстоит заниматься невестой.
Салон предоставлял и такую услугу — обслуживание невест. В этом случае отбирали самых опытных косметологов, и все девушки с нетерпением ждали подобных заказов, потому что это означало щедрые чаевые. К тому же им хотелось увидеть красивые свадебные платья, выполненные известными модельерами, и роскошные интерьеры домов, в которых жили клиентки.
Обычно директриса назначала девушек во время ежедневного осмотра салона. Вызов в кабинет, как правило, означал выговор за какую-то оплошность.
Поэтому, возвращаясь в элегантную золотисто-белую комнату, чтобы удалить тонизирующую маску с лица леди Алистер, Кэролайн чувствовала некоторое беспокойство. Вроде бы ничего такого за ней не числилось, но некоторые клиентки были настолько капризны и придирчивы, что могли жаловаться по любому поводу. Неприятные ощущения во время выщипывания бровей или подстриженный чуть короче ноготь, и они тут же готовы кинуться к директрисе с жалобами на грубое обращение.
Без четверти час леди Алистер сунула пять шиллингов в кармашек бледно-голубого халатика Кэролайн и отправилась на ленч в ресторан «Каприс». Она была одной из самых приятных клиенток: всегда дружелюбна и весела, с чистой кожей, работать над которой — одно удовольствие.
Кэролайн прибралась на тележке с множеством бутылочек и баночек с косметикой и уменьшила силу радиатора, чтобы после обеда в комнате не было жарко. Потом сложила байковое голубое одеяло, которое согревало клиенток на белой кожаной кушетке, выбросила использованную салфетку и отнесла в прачечную полотенца и повязку на волосы.
— Тебя подождать? — спросила Шила, когда Кэролайн заспешила в комнату для персонала, чтобы привести себя в порядок перед визитом к директрисе.
— Нет-нет, иди. Я приду, как только освобожусь, — ответила Кэролайн.
В этот день началась зимняя распродажа, и девушки решили во время обеденного перерыва сходить в один из больших магазинов на Риджент-стрит.
— Ладно, если не найдешь меня в отделе пальто, не трать время. — Шила проглотила последний кусочек булочки с ветчиной и потянулась за плащом. — Удачи с миссис Т. Надеюсь, она тебя не задержит.
Кабинет миссис Теккерей находился на первом этаже, и дверь была уже открыта. Директриса сидела за столом, просматривая толстую папку, где, Кэролайн знала, хранились записи о продвижении товаров. «Господи, наверное, я почти ничего не продала», — тревожно подумала она.
Кроме обычных услуг все сотрудники салона должны были убеждать клиентов покупать косметические товары и становиться их постоянными клиентами.
Это было единственное в ее работе, что не нравилось Кэролайн. Когда на прием приходили богатые женщины, это еще ничего. Но большинство клиенток нечасто могли позволить себе визит в салон, им приходилось неделями откладывать деньги, чтобы выглядеть безупречно перед деловой встречей, на которой они должны были присутствовать вместе с мужьями. И Кэролайн всегда боялась, что женщины не посмеют отказаться, когда она будет уговаривать их купить тот или иной товар или рекомендовать повторное посещение.
— А, Кэролайн, заходи. — Миссис Теккерей подняла глаза и улыбнулась. — Закрой дверь. Садись. Я сейчас закончу. — И она продолжила изучать папку.
Подобно приемной, парикмахерской и комнатам, в кабинете директрисы были бело-золотистые стены, темно-синий ковер на полу и золотистая бархатная обивка мебели. Двойные окна смягчали шум движения по Бонд-стрит, а через кружевные белые занавески можно было разглядеть дорогой меховой магазин через дорогу.
Кэролайн уселась на стул перед украшенным золотым узором столом. Рядом на освещенной мягким светом витрине стояли дорогие хрустальные флаконы духов «Санчия» на фоне темно-синего бархата. Каждое утро весь салон опрыскивали одним из трех изысканных ароматов. Сегодня помещения благоухали нежным, чуть мускусным ароматом «Царины». Завтра будет пикантный аромат «Диадем». Кэролайн больше нравились тонкие, загадочные «Спринг».
С противоположной стены с парадного портрета во внушительной золоченой раме на нее смотрела сама мадам Санчия — основательница сети косметических салонов. Копии этого портрета висели также в салонах Нью-Йорка, Парижа и Рима, портрет часто использовался в рекламных кампаниях и в журнальных статьях о необыкновенной и загадочной женщине из Центральной Европы, которая выстроила международную империю красоты.
Наконец миссис Теккерей захлопнула папку:
— Не смотри так испуганно, Кэролайн, а то я подумаю, что ты что-нибудь натворила, — неожиданно подмигнув, сказала директриса.
Значит, выговора не будет. Кэролайн вздохнула с облегчением и улыбнулась.
— На днях у меня были трудности с миссис Фицрой-Весситер, — честно призналась она.
— А, эта женщина! — отмахнулась миссис Теккерей, дав понять, что миссис Фицрой-Весситер — настоящий бич салонов красоты. — Не сомневаюсь, ты была с ней тактична. Твоя способность справляться с самыми сложными клиентами — одна из причин, по которой я тебя вызвала. — Она замолчала и пристально посмотрела на Кэролайн, словно мысленно принимая какое-то решение.