— У вас прекрасное чувство танца, — сказал он. — И ритма. Вы талантливая танцовщица.
— Нет, у меня ничего не получается, — печально перебила его Вики. — Мистер Кисси недоволен. Да я и сама чувствую, что танцую плохо. Получается совсем не так, как мы планировали.
— Это потому, что вы больше думаете не о танце, а о камере и людях, окружающих вас. Забудьте о них. Помните, что вы танцуете для себя, а не для них. И тогда у вас все получится.
— Вы думаете, что у меня получится? — с надеждой спросила Вики. Ей так нужна была поддержка!
— Я уверен, — кивнул Мэтью. — Вам просто нужно привыкнуть к камере. И знайте, что в Ламаре никто лучше вас не справится с этой задачей.
— Значит, решила податься в телезвезды, — с ехидцей констатировал Патрик, дослушав рассказ Вики. — А что? Ты будешь прекрасно смотреться на телеэкране.
— Неужели не можешь обойтись без издевательства? — обиделась Вики.
Они полчаса назад встретились в парке, и за это время Вики успела рассказать о своей последней новости. Она надеялась, что Патрик обрадуется ее приглашению на съемки в рекламе. Но он воспринял рассказ Вики без всякого воодушевления. Даже с некоторой прохладцей.
За время, что они не виделись, Патрик изменился. Вики затруднялась точно определить в чем, но он уже был не тот мальчишка, которого она знала с детских лет. Лицо его возмужало, губы вытянулись в полоску, светло-серые глаза провалились. А еще Патрик сменил прическу. Раньше его светлые, с желтоватым оттенком волосы представляли собой некое беспорядочное безобразие. Казалось, что каждая волосинка растет в свою собственную сторону. Сейчас волосы у Патрика были коротко подстрижены и ровно уложены. От этого он перестал быть похожим на себя, и этим несколько пугал и отталкивал Вики.
— Я не издеваюсь, — парировал Патрик. — Просто не понимаю, зачем это тебе нужно.
— Ну скажем, затем, что это интересно для меня. Но не это главное. — Вики посмотрела на Патрика. — Главное то, что Джессика попросила помочь ее отцу, и я согласилась. Знаешь ли, друзьям всегда нужно оказывать посильную помощь.
— Ну да, ну да, — хмыкнул Патрик.
— А ты считаешь иначе? — чувствуя, как внутри нее накапливается раздражение, набросилась на него Вики.
— Знаешь, в последнее время я предпочитаю действие высоким рассуждениям о долге и обязанностях. Для меня важнее стали поступки, чем разговоры о них.
— Ты изменился, Патрик, — с сожалением сказала Вики.
— Я просто повзрослел, — резко ответил друг детства.
Сегодняшний день определенно не удался — с такими мыслями Вики удалилась вечером в свою комнату.
Заключительным аккордом в череде дневных неприятностей явился приступ мигрени у матери. За время своего отсутствия дома Вики уже подзабыла, какие муки испытывает мать, когда у нее случается приступ. Сегодня вечером пришлось вспомнить.
Первые признаки мать почувствовала, наверное, еще с утра. Вики вспомнила, что она непроизвольно морщилась, когда провожала ее на телестудию. Но тогда Вики не придала этому значения, просто-напросто не обратила внимания. Слишком занята была мыслями о первом съемочном дне.
Когда же Вики вернулась домой после встречи с Патриком, то застала мать совсем в плохом состоянии. Бледная, с трясущимися руками, она тем не менее не покидала свой пост на кухне, взбивала грушевый мусс в ожидании дочери и мужа. Но и тогда Вики, расстроенная разговором с Патриком, пропустила мимо своего внимания состояние матери.
Спохватилась она только тогда, когда у миссис Хикборн от головной боли началась рвота. Она всегда сопровождала приступы мигрени.
Вики почти волоком дотащила мать до спальни, уложила в кровать и, намочив полотенце в горячей воде, положила компресс на голову. Она хотела вызвать врача, но мать как обычно отказалась. Да Вики и не настаивала. Она знала, что матери может помочь только сон. Никакой врач, никакое лекарство не снимало страшной головной боли. Только сон.
Поэтому она уселась рядом с кроватью матери на маленькую скамеечку, взяла ее дрожащую руку в свою и сидела, нежно ее поглаживая, пока мать не уснула.
Вики самой пришлось встречать отца с работы и кормить его обедом. За столом мистер Хикборн поинтересовался:
— Ну и как прошел первый день?
Вики посмотрела на него, определяя степень его заинтересованности. С неудовольствием она заметила, что отец озабоченно ковыряется в тарелке. Он, скорее всего, спросил о делах Вики по обязанности, чем из истинной заинтересованности.
Поэтому и ответила она скупо:
— Все нормально.
— Вот и хорошо, а ты волновалась.
Выполнив эту формальность, мистер Хикборн заговорил о вещах, более интересующих его в данный момент, — о состоянии здоровья жены. Вики, как могла, успокоила отца. Но неприятный осадок в душе остался. В таком удрученном состоянии она и удалилась в свою комнату.
Вики всегда старалась оптимистически относиться к жизни. Она верила, что за плохими событиями всегда приходят хорошие. Вот сегодняшний день у нее сложился неудачно — значит, завтра все будет лучше. Ну пусть не завтра, а послезавтра уж точно. А сегодняшний день, можно считать, уже прошел, и ничего плохого он больше не принесет.
Не успела Вики додумать мысль о том, что все плохое обязательно останется в прошлом, как зазвонил телефон. Вики подбежала к аппарату. Она надеялась, что звонит Джессика. Не так давно, перед самым приходом отца с работы, Вики звонила подруге. Но той дома не оказалось, и Вики наговорила целую речь на автоответчик. Джессика не могла не откликнуться.
Но вместе родного и знакомого голоса подруги Вики услышала:
— Вики…
Она вздрогнула. Опять тот же скрипучий голос, и опять не понять — мужской или женский, безликий такой голос.
— Вики… Я рядом с тобой.
— Кто вы?! — крикнула Вики и нервно оглянулась, боясь увидеть кого-нибудь за спиной. — Что вы хотите от меня?
— Быть рядом, — прошелестел голос.
— Это какая-то шутка? — на всякий случай поинтересовалась Вики, хотя и понимала, что так обычно не шутят.
— Это не шутка, Вики. Это все очень серьезно. Я всегда буду рядом.
От этих слов Вики поежилась. Что за напасть на нее навалилась? Вот только тайных поклонников ей не хватало.
— Я не желаю с вами разговаривать, — как можно спокойнее произнесла Вики и нажала на кнопку отбоя.
Стараясь не зацикливаться на этих звонках, Вики между тем не могла полностью избавиться от мыслей о них. Время от времени в течение дня мысли о странных звонках приходили Вики в голову. Слишком уж неприятен был голос по телефону. Его скрипучесть походила на скрип металла по стеклу. Вики, как и большинство людей, терпеть его не могла.