— Вы считаете… мне так хорошо? — неуверенно спросила Лори.
— Хорошо? Дорогая моя, вы превосходно выглядите! — Она снова обошла ее по кругу, все время улыбаясь. — Даже гадать не надо, кто был бы в центре внимания на сафари. Жаль, что никто этого не оценит.
— А что?.. — Лори ничего не понимала. Только сейчас до нее стало доходить, почему отель опустел и все домики стоят закрытыми.
— Да, что делать, такое случается, — легко вздохнула миссис Льюис. — От всей души надеюсь, вы успели сделать достаточно фотографий, чтобы оправдать свое путешествие сюда? К тому же не забудьте заплатить по счету до отъезда.
Лори сглотнула.
— Но я что-то ничего…
— Как? Вы что, ничего не знаете? — Миссис Льюис медленно и с наслаждением убрала с лица улыбку, словно смаковала изысканное лакомство. — Сафари не состоится, мисс Велдон. Мистер Кейп сломал ключицу, от первого же выстрела, сегодня утром. Так что все улетели домой.
Как и большинство африканских городов, Мбинга оживал к вечеру. Фонари вдоль дороги были редкие, но света было достаточно, чтобы выманить людей из своих домов. К тому же жители тянулись к местному кинотеатру, который, к сожалению для Лори, был в противоположном направлении от того места, куда она шла. Она шагала навстречу толпе, пробиралась мимо компаний смеющейся молодежи в цветастых рубахах, мимо девушек в блестящих платьях малинового, зеленого и золотого цвета. В другое время карнавальная пестрота процессии заставила бы ее потянуться за фотоаппаратом, но сегодня вечером ее единственной задачей было поскорее добраться до офиса «Сафари-трек». Она обрадовалась, увидев, что в окнах здания еще горит свет.
Лори торопливо прошла последние несколько ярдов и занесла ногу на нижнюю ступеньку лесенки, ведущей на веранду. Она шла низко опустив голову и, видимо, поэтому не заметила большую черную тень, спускающуюся ей навстречу. Они столкнулись, и се отбросило назад с такой силой, что Лори непременно упала бы на землю, если бы крепкая рука не схватила се в последний момент. У нее ушло некоторое время на то, чтобы отдышаться, потому что, подняв голову, она увидела смутно проступавшие в темноте смуглые черты и перехватила уже знакомый взгляд зеленых глаз.
— Велдон! Какого черта вы здесь шатаетесь одна в такое время? — гаркнул хозяин сафари.
— Я… я искала вас, хотела с вами поговорить.
Твердо сжатый рот слегка смягчился и скривился в ухмылке.
— Да, на вас это похоже. Идемте.
Он помог ей подняться по темным ступенькам, провел по веранде, и открыл крашеную дверь. За ней оказался огромный письменный стол и кожаное крутящееся кресло. Три стены были увешаны картами, у четвертой стояли книжные шкафы и полки.
Аромат курительного табака и легкий запах мужского лосьона после бритья наполняли теплый воздух комнаты. Райан Холт присел на краешек стола, сложив руки на груди и вытянув вперед длинные ноги.
— Садитесь, — предложил он Лори.
— Я не хочу сидеть, — выпалила она. — Я хотела…
— Так, и какое у вас ко мне дело?
Она вышла под свет лампы, и темно-зеленые глаза неторопливо оглядели волны пшеничных шелковистых волос и стройную фигурку в костюме цвета хаки.
— Мистер Холт… — Сейчас Лори было совсем не до того, как она выглядит, мысли у нее были заняты другим. — Что мне теперь делать?
Райан оперся ладонями о край стола и склонил голову набок, продолжая задумчиво рассматривать девушку.
— Ну, раз американцы уехали, по-видимому, вам больше никого не удастся обвести вокруг пальца, это означает, что вы остались при своем. — Он приподнял могучие плечи. — Так, кажется, сейчас выражаются?
В его улыбке была отстраненность, обидно намекавшая на то, что из-за ее юного возраста он не принимает ее всерьез.
Она постаралась изобразить на лице улыбку еще более ледяную:
— У меня складывается впечатление, что вы не очень высокого мнения о нашем поколении, мистер Холт.
Он едва заметно пожал плечами:
— Слишком много денег, заняться нечем — такое впечатление у меня сложилось, когда я в последний раз был в Англии.
— Не знаю, откуда у вас такое мнение и с кем вы общались. Могу вас заверить, что подавляющее большинство зарабатывает на жизнь тяжелым трудом.
Неподвижное лицо, похожее на каменное изваяние, монотонно кивало в такт ее словам, что вывело ее из себя.
— Да уж, вызывать жалость у богатых американцев — тяжелый труд!
Лори сердито шагнула к нему, но тут же осадила себя. Ее вспышка будет принята за юношескую несдержанность. По блеску в его глазах она поняла, что такой вспышки он и ждал. Не дождется. Что бы он там себе ни думал, она уже взрослая женщина и твердо намерена вести себя соответственно. Лори набрала полные легкие воздуха и медленно выдохнула со словами:
— Наверное, чтобы вас разжалобить, надо быть никак не моложе тридцати?
Твердые губы сложились в улыбку. Однако прикрытые веками глаза светились одобрительным восхищением. Или ей показалось?
— Я, знаете ли, на это вообще не падок, — протянул он.
Она опустила глаза, но снова, словно что-то подстегивало не отступать, медленно сказала:
— Вы просто мстите мне за то, что я послала вам ту телеграмму. Я ведь права — вы из-за этого так на меня ополчились?
— И это тоже, не в последнюю очередь.
Она сделала шажок вперед, и в ее серых глазах появилась мольба.
— Вы просто не понимаете. Мне обязательно, обязательно нужно поехать на сафари.
Он испустил терпеливый вздох и положил руки ей на плечи.
— Велдон, сегодня вы выглядите не ребенком, а женщиной, но продолжаете играть в детские игры. Сафари в Африке — это не воскресный пикник.
— Вот и прекрасно. Мне нужно сфотографировать настоящих диких животных, хищников. Как еще я смогу доказать Десмонду… — Она запнулась, внезапно осознав, что это имя она не вспоминала с самого приезда в Мбингу.
— Десмонду? — Темные брови взметнулись вверх.
— Да, Десмонду Лестеру. Мы с ним работаем. Ему нужен хороший фотограф, больше он ни о чем думать не может. Вот я и хотела показать ему, что могу справиться с таким заданием, а не только фотографировать местные выставки кошек и собак — он мне ничего другого не поручает.
Райан Холт снова уселся на край стола. Закинув ногу на ногу, он лениво заметил:
— И правильно делает. Видимо, парень соображает, в отличие от вас.
— Ну да, в общем, — пробормотала Лори, не обращая внимания на насмешку в его голосе. — Но только он никогда не дает мне опасных заданий — он или другого кого-нибудь посылает, или едет сам на рискованные съемки.