My-library.info
Все категории

Кэтрин Гарбера - Незнакомец из дома напротив

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэтрин Гарбера - Незнакомец из дома напротив. Жанр: Короткие любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Незнакомец из дома напротив
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
ISBN:
5-05-004708-0
Год:
1998
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
Кэтрин Гарбера - Незнакомец из дома напротив

Кэтрин Гарбера - Незнакомец из дома напротив краткое содержание

Кэтрин Гарбера - Незнакомец из дома напротив - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Гарбера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пережив страшную трагедию — гибель родных, Рэйф Сантини дал себе клятву: ни к кому не прикипать душой.

До поры до времени это ему удавалось: у него интересная работа, ни к чему не обязывающие интрижки... Но когда он случайно познакомился с молодой вдовой Кассандрой Гэмбрел и ее очаровательным сынишкой Энди, все изменилось.

Незнакомец из дома напротив читать онлайн бесплатно

Незнакомец из дома напротив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Гарбера

Этим утром его серебристые глаза были красны, а лицо с грубой щетиной, обычно придававшей ему устрашающий вид, выглядело измученным. Неужели и Рэйф бывает слабым?

Он стоял неподвижно, сверля ее взглядом, и она не могла отвести от него глаз. Пригладив темные кудрявые волосы, он пригласил ее внутрь.

Кэсс хотела провести встречу по-деловому, а в его доме это невозможно. Она покачала головой, отклоняя предложение. Вытерев потные ладони о льняную рубашку, она глубоко вздохнула и собралась с мыслями.

— Кэсс, я...

— Мистер Сантини... — прервала она и сделала паузу, чтобы убедиться в его внимании, — я здесь от имени ассоциации. Мне поступило несколько жалоб относительно оформления лужайки и нестриженого газона.

Рэйф попытался коснуться ее, но Кэсс непроизвольно отстранилась. Он прищурился и шагнул вперед. Кэсс не стала пятиться, зная, что если начнет отступление, то уже никогда не вернет себе потерянные позиции.

— Хорошо, сегодня подстригу, — произнес он, выходя на крыльцо и опираясь на перила. — Кэсс, я хочу...

— Мистер Сантини, вам дается три дня на стрижку газона, иначе вы будете оштрафованы, — не слушая его, произнесла Кэсс. Ей не хотелось вспоминать о прошлом вечере, тем более говорить о нем. А Рэйф так упрям. Почему он не может забыть те объятия, как собиралась это сделать она?

Проклятье! Даже с красными глазами и лицом, свидетельствующим о бессонной ночи, он все равно красив. Почему он выглядит так хорошо сегодня утром? Тем более что она, наоборот, еле стоит на ногах.

Как всегда, на нем только обрезанные джинсы и нет рубашки. Она собиралась перечитать Соглашение домовладельцев и найти пункт, запрещающий ходить без рубашки. Она ни о чем не может думать, глядя на его обнаженный торс.

— Я сказал, подстригу сегодня, — огрызнулся он. Она не могла винить его. Ее мозг раскалился, как перегруженный компьютерный процессор, который заставляют решить дополнительные задачи. Кэсс знала, что надо уходить, пока она не потеряла контроль над эмоциями и гордостью и не потребовала ответа, почему он сбежал вчера вечером.

— Да, вы сказали. До свидания, мистер Сантини. Не забудьте убрать эти украшения лужайки.

— Кассандра Гэмбрел, немедленно остановитесь. — Ледяной тон его голоса заставил ее подумать, что речь идет о деле.

Она остановилась и оглянулась.

— У вас вопросы по Соглашению домовладельцев? — спросила она, молясь, чтобы это было так. Потому что, упомяни он тот неземной поцелуй, она погибла.

— Ты чертовским хорошо знаешь, что нет.

Вечно сквернословит, подумала она, ухватываясь за возможность перевести разговор.

— Рэйф... мистер Сантини, я бы предпочла, чтобы вы не употребляли бранных выражений.

— Я бы предпочел, чтобы ты не валяла дурака, — отрезал он, едва не прожигая ее взглядом.

— Я и не валяю, — пробормотала она, не в силах придумать достойный ответ.

Рэйф слетел по ступеням, и Кэсс выставила вперед руки.

— Стой! Ни с места, ты... ты... вспыльчивый итальянец. — Она топнула ногой, словно намеревалась истолочь в порошок этого неандертальца, но Рэйф разразился хохотом. — Что ты нашел смешного?

— Кэсс, взгляни на свое лицо, — проговорил он между приступами смеха. — Что-то потрясающее.

Кэсс криво улыбнулась, осознав, насколько смехотворно ее поведение. Она что, решила каждый раз вести себя как дура, оказываясь рядом с этим мужчиной? Иногда ей случается воспринимать жизнь слишком серьезно. Особенно когда подступает усталость и нет уверенности в себе.

— Прости. — Рэйф остановил Кэсс, порывавшуюся уйти, легонько взяв ее за локоть.

Сейчас бы ей вырваться и убежать, но разве не об этой ласке она мечтала с того момента, как открылась дверь?

— Рафаэль Сантини, отпусти меня.

— Не могу, — сказал он так тихо, что она едва расслышала.

Сердце Кэсс замерло, когда Рэйф подвел ее к крыльцу и усадил на ступеньку рядом с собой. Он обнял ее за плечи и взял за подбородок твердой рукой.

— Спокойно, леди. И помолчи, пока я не закончу. Договорились?

Она кивнула, боясь произнести хоть слово. Странная дрожь пробежала по всему ее телу. Рэйф никогда не выглядел таким серьезным.

— Во-первых, хочу принести извинения за мой внезапный уход вчера вечером.

Она открыла рот, однако Рэйф мягко, но решительно приложил палец к ее губам.

— Я ушел, потому что начал терять контроль, и если бы остался...

Сердце Кэсс заколотилось, когда смысл его слов дошел до нее. Сбежал потому, что не доверял себе, если бы остался?

— Ты говоришь это, чтобы я лучше думала о случившемся? Понимаю, я не такая женщина, которая может довести мужчину до безумного желания.

— Не скажу насчет других мужчин, но меня ты доводишь до безумия одним движением этих длинных ног... или тем, как ты смотришь на игры Энди. Леди, все во мне переворачивается.

— Тогда почему же ты сбежал? — спросила она и закрыла лицо руками. Она не могла поверить, что задала такой вопрос. Но ей нужно знать! Что-то случилось между ними, что-то новое и непонятное. Кэсс впервые ожила после смерти Карла.

Он мягко отвел ее руки от лица.

— Потому что ты не та женщина, которая спит с мужчинами просто для удовольствия. Я знаю это, и ты знаешь. — Он помолчал, явно подыскивая слова. — Кэсс, тебе нужен кто-то, чтобы создать семью. Я — неподходящий мужчина.

Она поняла, что Рэйф боится, будто она начнет примерять на него смокинг и обручальное кольцо, если он проявит минимальное внимание. Кэсс не могла не признать правдивость его доводов. Ей бы хотелось найти мужа для себя и отца для Энди.

— Я тебя мало знаю, — просто произнесла она, надеясь, что он поймет.

— Да, и именно поэтому я ушел. — Он вздохнул. Очень одинокий вздох. — Я не представляю, куда мы двинемся дальше. И двинемся ли.

Кэсс взяла его за руку. Прикосновение к его мозолистой ладони прогнало ее страхи. В этом человеке спрятан бездонный кладезь заботы.

— Попробуем остаться друзьями?

— Я бы чертовски хотел намного большего. — Их взгляды встретились, и она увидела пламя страсти, еще пылавшее в его глазах. — Я всю ночь расхаживал по дому и не нашел ни одного подходящего решения, леди. Но я хочу тебя, как не хотел ни одну женщину прежде.

От его слов по телу пробежала дрожь. Кэсс была достаточно честна, чтобы признать, что тоже хочет Рэйфа больше, чем он может представить. Ни один другой мужчина не вызывал у нее таких чувств.

— Я тоже тебя хочу.

Он наклонился и коснулся губами ее лба. Так нежно, что ей захотелось заплакать.

— Тогда давай не торопясь знакомиться друг с другом.


Позже днем Рэйф беспокойно вертелся в кресле с жесткой спинкой. Сотни людей толпились вокруг большой полосатой палатки. Каждый искал антикварную вещицу, которая украсит его дом. Кэсс оставила его охранять место, пока она обследует предложение сегодняшнего рынка.


Кэтрин Гарбера читать все книги автора по порядку

Кэтрин Гарбера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Незнакомец из дома напротив отзывы

Отзывы читателей о книге Незнакомец из дома напротив, автор: Кэтрин Гарбера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.