Он был так потрясен, что не мог говорить, не слышал ничего ни снаружи, ни внутри автомобиля. Вдруг до него дошло, что у нее шевелятся губы… она говорит что-то…
Собравшись, он вспомнил, как звучали слова:
— Хочешь знать, почему я здесь?
— Да? — совершенно автоматически ответил Трент.
— Я хотела пригласить тебя пообедать.
— Ты — что?..
— Отпраздновать!
Он смотрел на прекрасное лицо, которому достаточно совсем немного косметики, на длинные волосы, свободно лежавшие по плечам.
Она улыбнулась ему.
— У тебя сегодня большой день, Трент.
— Что?
— Ты получил то, о чем мечтал, ради чего работал. Или ты не в курсе?
Наконец ему удалось прийти в себя. Он кивнул.
— Да, правда. Конечно. Я просто…
— Что просто?
Правда, что с ним? Он в отчаянии? Или, наоборот, счастлив?
Наконец он вымолвил:
— Я удивлен.
— Ну и прекрасно, — она повернулась к шоферу. — Пожалуйста, в «Бабл», Майкл.
— Хорошо, мэм.
Кэрри снова повернулась к Тренту:
— А всего несколько дней назад я была мисс.
— Ты ошеломляюще прекрасно выглядишь.
Она сильно покраснела, опустила голову. Потом вновь взглянула на него.
— Спасибо.
Как это он приедет с такой красавицей домой и не сможет притронуться к ней? Это за пределами его понимания. Что за идиотское обещание он дал ей?! Кретин!
Трент откинулся на спинку сиденья:
— А что, если я скажу: к черту этот обед?
— Я решу, что это наша первая ссора.
— Нет-нет, я не хочу…
— И я не хочу.
— Как это мило с твоей стороны, — улыбнулся Трент.
— У меня, кстати, тоже всегда была прекрасная успеваемость. И я умею быть хорошим другом, — Кэрри улыбнулась в ответ.
К моменту приезда в ресторан Трент полностью пришел в себя. Перед выходом из автомобиля он сказал:
— Как только мы шагнем в ресторан, нас начнут тщательно и придирчиво осматривать.
— С головы до ног?
— И внутрь постараются заглянуть.
— Публика желает знать все о жене Трента Тенфорда?
— Да, — он подал руку, помогая ей выйти из автомобиля. — И если честно, кто же может винить их за это?
Она улыбнулась, взяла его под руку, и они вместе вошли в один из лучших итальянских ресторанов Манхэттена.
Было десять вечера. Полчаса назад они вернулись из ресторана. Трент сразу пошел принять душ, Кэрри же занялась поисками работы.
Когда спустя минут двадцать Трент в голубом халате, с еще влажными волосами, пришел в кухню и достал из холодильника пиво, Кэрри подняла на него глаза и тут же снова углубилась в свое занятие, потому что смотреть на этого красавца в халате и с босыми ногами не так уж просто.
— Хочешь глотнуть? — Он протянул ей пиво.
— Давай, — Кэрри отпила, вернула ему бутылку и вновь занялась своим делом.
— Что ты делаешь?
— Переписываю свое резюме.
— Помочь?
— Нет. Спасибо, — от него так хорошо пахло мужским мылом, свежестью, что она старалась дышать ртом. — Мне просто надо получше подать свои дизайнерские таланты.
— Дай посмотреть, — он сел рядом и взял листок.
Кэрри выпрямилась, как на интервью:
— Я обязательно найду к осени хорошую работу в хорошей фирме. Хочу учиться у лучших.
— Я знаю, что тебе нужно здесь поправить, — сказал Трент, возвращая резюме.
— Что?
— Изменить фамилию.
— Что?
— Напиши Тенфорд, и легко найдешь работу.
— Я не могу… — Кэрри была потрясена.
— Да почему, черт возьми?!
Она еще больше выпрямилась и сложила руки на груди:
— Я хочу получить работу за свои способности, а не из-за фамилии.
— У человека, который смотрит резюме, нет времени понять, какие у тебя способности. Знаешь, сколько людей ищут работу дизайнера на Манхэттене? Не кофе разносить, не бумаги передавать, а вполне ответственную работу.
— Наверняка много…
— Тысячи! Наниматели не будут даже читать твое резюме, если что-то в нем не привлечет их внимания.
— Например, фамилия Тенфорд?
— Точно, — кивнул он.
— Но в этом городе не один Тенфорд.
— Но ни Кэрри Тенфорд. В этом городе все знают, что я женился, и все знают, на ком.
— Что-то мне не нравится… — вздохнула Кэрри.
— Совсем неплохая фамилия.
В эту минуту он был похож на гордящегося собой мальчика, и она с улыбкой согласилась:
— Неплохая.
Что ее останавливало? Что заставляло сопротивляться? Что эта фамилия у нее только на год? Что она ей по-настоящему не принадлежит?
Кэрри почти постоянно чувствовала какую-то неловкость. Неприятное чувство. Может быть, она сделала неправильный шаг? Чем больше она была с этим человеком, тем более неловко она ощущала себя.
— Ты сначала получи работу, потом показывай свои способности.
— У меня очень неплохие способности, — настаивала Кэрри, больше для себя, чем для него.
— Ну и прекрасно, — согласился он, — но если их негде использовать, то как ты поведешь себя?
Они становились друзьями, она и Трент. Растущая теплота между ними, более близкое общение, узнавание и явно крепнущие связи — все это появлялось постепенно. Чудесно, восхитительно. С ее стороны этому состоянию помогает влечение, которое она испытывает к Тренту с того самого момента знакомства, когда принесла ему газету.
Она еще глотнула пива и взглянула на резюме. Ну что же, в конце концов, она действительно Кэрри Тенфорд, миссис Трент Тенфорд. Какой от этого вред? Она хороший работник и быстро обучается. Она принесет немалую пользу любой компании, у которой хватит здравого смысла нанять ее.
Кэрри бросила на стол резюме и объявила:
— Хорошо, я это сделаю.
— Молодец.
Трент наклонился и поцеловал ее. Теплый, нежный поцелуй, и было понятно, что дальше последует продолжение. Когда он вновь потянул Кэрри к себе, их губы оказались рядом.
Трент сделал какое-то движение, и Кэрри оказалась у него на коленях. Их губы слились, а ее руки обвились вокруг шеи Трента. Ее тело словно перестало ей принадлежать, а может, оно просто отделилось от ее разума и действовало самостоятельно? Кэрри больше не в состоянии была сопротивляться своим желаниям. Пусть будет что будет! А с тем, что будет потом, и разбираться потом.
А сейчас она отдастся удовольствию.
Его халат распахнулся, и она приникла к его горячей коже, его руки гладили ее спину. А поцелуй, который не давал дышать, все не кончался…
Потом его рука передвинулась к верху ее алого платья, чуть отодвинув край, достала ее тяжелую грудь. Трент, аккуратно поддерживая грудь снизу, оторвался от губ Кэрри и стал жадно и одновременно бесконечно нежно целовать сосок, а она, почти в забытьи, бормотала: