My-library.info
Все категории

Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кто вы, мистер соблазнитель?
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-005040-5
Год:
2000
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
239
Читать онлайн
Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?

Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель? краткое содержание

Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель? - описание и краткое содержание, автор Карла Кэссиди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Норин Симмонс ушам своим не поверила: ее шестилетний сын вызвал по телефону пожарных, выбрал самого симпатичного и веселого и стал просить у него братика. Она знала, что Билли хочется иметь отца, но такое уж слишком! Тем более что выбранный им мужчина производил впечатление настоящего ловеласа, вроде ее бывшего мужа. Однако Билли оказался очень целеустремленным ребенком.

Кто вы, мистер соблазнитель? читать онлайн бесплатно

Кто вы, мистер соблазнитель? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карла Кэссиди

— Я дам вам немного с собой, Эмили часто приносит нам угощение, — сказала Норин и, доев свое печенье, поставила банку на стол и взяла в руку чашку. — Она чудесная женщина, у нее такое доброе сердце! Жаль, что она одинока.

— Она вдова?

— Ее муж скончался семь лет назад, детей у них не было. Мне так жаль бедную Эмили!

Внезапно Винни ощутил острое желание уйти. Нет, убежать! Он больше не в силах был видеть милое лицо Норин, и особенно ее грустные и нежные глаза. Их взгляд пронизывал его насквозь, до глубины души, пробивая защитную оболочку, которой он так дорожил.

Винни предпочел бы сохранить их с Норин отношения в рамках непринужденности и беззаботного веселья. Проникаться к ней серьезным чувством он не желал, потому что знал, как долго ноет потом сердце, растревоженное истинным участием и взаимопониманием.

— Ну, мне, пожалуй, пора! Завтра утром я дежурю в пожарной части. Спасибо за угощение.

Он поднялся, не обращая внимания на ее изумленное лицо.

— Подождите минуточку, я отсыплю вам в пакет печенья! — Норин схватила жестяную банку и убежала на кухню.

Винни слегка успокоился и обрел способность трезво оценивать ситуацию. В конце концов, они с Норин оба страдают от одиночества. И он как мужчина вполне мог бы ей помочь, сохраняя контроль над эмоциями и не раскрывая перед ней свою истерзанную душу. Когда она вернулась в гостиную с кульком в руках, Винни улыбнулся:

— Вы меня балуете!

— Но сами вы вряд ли испечете такое печенье, Винни! Я рада поделиться, — ответила Норин, вручая ему кулек.

Они вышли из дома на свежий воздух.

— Как приятно перекусить в такую славную ночь печеньем и молоком!

Винни представил, как Норин, одетая в нежно-розовый халатик, потчует на кухне сына овсяным лакомством с молоком. Он слегка наклонился к ней и тронул пальцами прядь ее волос. Они оказались мягкими и шелковистыми на ощупь, как он и ожидал.

Глаза ее расширились от этого нежного прикосновения, губы слегка раскрылись, и он подумал, что почувствует сладкий привкус корицы, если они поцелуются. Рука его скользнула по ее щеке и подбородку. Норин глубоко вздохнула, и у него чаще забилось сердце.

Ему хотелось ее поцеловать, и она это знала и тоже хотела этого, что угадывалось по ее глазам и застывшему в ожидании телу.

— Мне хочется вас поцеловать, — тихо произнес Винни, поглаживая ладонями ее лицо. — Но раз мы не считаем нашу встречу романтическим свиданием, это неуместно. — Он опустил руки и отпрянул. — Вот когда вы решитесь назначить мне свидание, я зацелую вас до смерти.

Не дожидаясь ответа, он повернулся и пошел к машине. Лишь выехав со двора, Винни посмотрел на Норин, стоящую на крыльце, там, где он ее оставил. Его ладонь все еще хранила ощущение ее кожи. Интересно, что творится в ее сердце? Его собственное в этот момент готово было вырваться из груди.

Ни одна женщина не волновала его так, как Норин. Его манили ее губы и бархатистая кожа. Винни мог бы часами предаваться с ней любовным играм — и тихой, прохладной ночью, и в жаркий, душный полдень.

Но его помыслы причудливо раздваивались: мечтая, чтобы Норин вошла в его жизнь, он не хотел отдавать ей сердце. Он стремился стать ее пылким любовником, но боялся в нее влюбиться. Желал ее плоти, но опасался слияния их израненных душ.

Этой ночью ему не снились кошмары. Зато явилась Норин, со своим рассыпчатым мелодичным смехом, и он овладел ею. Утром ему стало муторно и стыдно.

Собираясь на работу, Винни поймал себя на том, что подумывает, не совершил ли он глупость, сблизившись с этой женщиной. В самом деле, разве мало в Риджвью одиноких красоток, готовых весело провести с ним время?

Однако, уже находясь в пути, Винни понял, что его не тянет ни к кому, кроме Норин. Только ее проницательный ум и колкие шутки доставляли ему удовольствие, лишь ее неприступность обостряла его влечение. И пока она согласна принимать его правила игры, можно спокойно продолжать этот флирт.

Едва он вошел в здание пожарной части, чутье подсказало ему, что случилось нечто неординарное. Сослуживцы разговаривали между собой тише, чем обычно, а когда Винни проходил мимо буфетной стойки, за которой несколько человек пили кофе, все разом умолкли. Заинтригованный, Винни налил себе кофе и спросил:

— Что стряслось, ребята?

— А то, что на тебя наденут намордник и посадят на цепь, дружок, — криво ухмыльнулся Сэм.

Винни отхлебнул кофе и вскинул брови:

— Что ты несешь?

— Босс распорядился, чтобы ты явился в его кабинет, как только прибудешь на службу. Он был вне себя от злости.

— Рассказывай, что ты натворил, Винни! — воскликнул Джей Брейди, один из ветеранов пожарной службы.

— Ничего, — хохотнул Винни. — Клянусь! Так что он мечет громы и молнии совершенно напрасно. Но я, пожалуй, все же загляну к нему. — Винни допил кофе и встал.

Направляясь в кабинет шефа, он лихорадочно соображал, чем вызвал начальственный гнев. В школе все прошло гладко, дети и преподаватели остались довольны, так что вряд ли кто-то из них настрочил жалобу.

Кабинет начальника пожарной части располагался при гараже, в котором стояла огромная пожарная машина, ласково прозванная Красной Толстухой. Сейчас двери гаража были распахнуты, и внутри Винни заметил механика.

Винни постучал в кабинет, и оттуда раздался рык:

— Входите!

Начальник поднял голову и прорычал, сверля подчиненного ненавидящим взглядом:

— Пасторелли! Вам сегодня предписано драить Красную Толстуху!

Винни нахмурился: как правило, натирать воском и полировать машину поручалось специальной команде из трех человек. Делалось это раз в неделю.

— Я вас не совсем понимаю, сэр! Мне казалось, что эта работа не входит в обязанности пожарных.

— А я хочу, чтобы сегодня ее выполнили лично вы. Вам все понятно?

— Так точно, сэр! — ответил Винни, размышляя о том, какая муха укусила шефа.

— Тогда исполняйте!

Винни повернулся и пошел к выходу, но босс окликнул его:

— Пасторелли! До меня дошли слухи, что вы волочитесь за моей дочерью. Найдите себе другую подружку!

Он вновь уткнулся носом в документы, разложенные на столе, давая понять, что разговор окончен.

Винни не оставалось ничего другого, как отправиться в гараж. Натирать воском и полировать до блеска огромную пожарную машину — изнурительный и кропотливый труд, а проще говоря — наказание. И за что же он его удостоился? За свидание с Норин!

— Это невероятно! — пробормотал Винни, забирая из кладовки мастику и мягкие тряпки. Его принудили драить Красную Толстуху, словно нашкодившего мальчишку — сто раз написать мелом на доске одно и то же предложение или подростка, слишком поздно явившегося домой, — стричь на другое утро газон. В это действительно было трудно поверить.


Карла Кэссиди читать все книги автора по порядку

Карла Кэссиди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кто вы, мистер соблазнитель? отзывы

Отзывы читателей о книге Кто вы, мистер соблазнитель?, автор: Карла Кэссиди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.