– Пахнут вкусно, – проговорил Дуглас, чтобы сменить тему разговора. Если бы его в эту минуту видел Ричард Мэрфи. Ему нужно взять себя в руки. Иначе вся поездка пойдет насмарку.
– А кто она?
В течение минуты он не мог сообразить, о ком идет речь, и вопросительно уставился в холодные глаза Шарон.
– Та, о которой ты говорил, – мягко напомнила она, – я знаю ее? Это не та глупая Рэкер, которая так нравилась твоей матери?
– Элла? – Дуглас наконец собрался с мыслями. – Нет. Она вышла замуж за Перри Голкомба – профессионального игрока в гольф. Может, ты слышала о нем?
Шарон покачала головой:
– Нет, но я помню, ее всегда интересовали спортсмены. И сама она смеялась громко, как лошадь, радуясь их победам.
Дуглас улыбнулся.
– Это точно. Ты помнишь, как мы...
– Стол накрыт, мама. – Майкл появился в комнате, улыбаясь Дугласу. – Может, после ланча вы дадите мне поездить на машине, мистер Ирвин? Я хочу показать вам, как умею управлять.
– Но ведь ты собирался к Вульфам, – напомнила мать, прежде чем Дуглас успел ответить, и мальчик скорчил физиономию.
– Как я могу пойти, когда у нас гости! – воскликнул Майкл. – Разве прилично уходить? Ты всегда говоришь мне об этом, когда к нам приходит дядя Эндрю.
Теперь Шарон почувствовала себя неловко. А Дуглас с раздражением подумал: что это еще за дядя Эндрю? Один из «друзей», о которых она говорила? Может, он хочет стать больше чем другом, а она не соглашается?
– Но в данном случае это невежливо. Ведь сегодня день рождения Софи, – с улыбкой заметила Шарон. – Ну, а пока вы, двое, давайте за стол. Сейчас принесу гамбургеры.
У Дугласа возникло сильное желание узнать у Майкла побольше об этом Эндрю, но он сдержался. Как и некоторое время тому назад, когда в его памяти возникла та прекрасная женщина, которую он любил еще юношей.
Ланч прошел на удивление приятно. Помимо салата и гамбургеров, Шарон подала вкусные булочки и бутылку вина. Затем они ели собранную мальчиком клубнику со взбитыми сливками.
Дуглас подумал, что присутствие Майкла способствовало снятию напряжения между ним и Шарон. Уже не возникало больше неприятного молчания. Они говорили о самом разном, не боясь задавать вопросы. А из непосредственных высказываний мальчика Дуглас узнал многое о жизни его матери. Например, стало ясно, что теперь она стала писательницей. Причем книжки пишет для детей. Как интересно!
– Знаешь, а ведь я уже слышал о тебе, – произнес он, покачивая головой от удивления, – по одному из каналов телевидения какой-то литературный критик делал обзор твоих книг в специальном выпуске о детской литературе. А у Рича Мэрфи, моего шефа, возникла идея создать цикл передач о детских писателях. О современных детских писателях, которые могли бы с экрана обратиться к аудитории.
– А что такое специальный выпуск? – спросил Майкл, и его брови сдвинулись от напряжения. Тут Дугласа вдруг поразила мысль, что мальчик кого-то страшно напоминает. Но кого? Вспомнить ему не удалось. А Майкл ожидал ответа.
– Ну, это одна из телевизионных программ... – начал Дуглас, но сын Шарон не дал ему договорить.
– Вы работаете на телевидении? – воскликнул он, широко раскрыв от волнения глаза. – Как это здорово! Вот бы мне посмотреть, как вы там работаете!
– Но это невозможно, – прервала его мать, – мистер Ирвин работает в Великобритании. А это очень, очень далеко отсюда. А теперь пойди переоденься, и я отвезу тебя в Западную Бухту, а потом займусь стиркой.
– Но мне не хочется туда ехать, – запротестовал Майкл, – я хочу побольше узнать о работе мистера Ирвина.
Он умоляюще посмотрел на мать, а затем на Дугласа, ища у того поддержки.
– Моя мама была бы красивой по телевизору. Она ведь когда-то снималась в кино. Правда, это было очень давно.
– Я знаю.
Дуглас внимательно посмотрел на Шарон, надеясь, что мольба сына смягчит ее. Но он ошибся.
– Люди, которые работают на телевидении и в кино, не живут в реальном мире, – заявила она, решительно вставая со стула. – Я ведь говорила тебе, Майкл, что была очень рада уйти оттуда.
– Но, мама...
– Сынок, мистер Ирвин очень занятой человек. Он не может сидеть здесь целую вечность и разговаривать с тобой. – Шарон начала собирать посуду. – Давай, Майк, поторапливайся. Я уверена, мистер Ирвин скоро уедет.
Дуглас не произнес ни слова, но они обменялись такими взглядами! Шарон еще раз открыто заявила, подумал он, что какова бы ни была цель его приезда, ей это неинтересно. И почему, собственно, это должно ее интересовать? Она добилась значительных успехов в своей второй профессии, а что он мог предложить ей взамен?
Тогда почему он не уходит, спросил он себя. Мэрфи получит ответ на интересующий его вопрос, и, если ему потребуется продолжение, пусть найдет для этого кого-нибудь другого.
Если бы даже Шарон не написала столько книг, она вряд ли согласилась бы на его предложение. Она потратила столько усилий на то, чтобы изменить образ жизни, и просто так не согласится вновь выйти в свет.
И все же ему не хотелось уезжать. А настоящей причиной тому было не стремление полностью выполнить поручение Ричарда, которое могло послужить оправданием для самого себя, а гораздо более простая вещь. Господи, ведь он был раньше так близок с этой женщиной. И как ему сейчас хотелось хоть немного восстановить эти отношения.
– Я никуда не тороплюсь, – заявил он, несмотря на ее предостерегающие взгляды, – надеюсь все же уговорить твою мать и тебя пообедать со мной сегодня вечером, – Дуглас немного поколебался, – конечно, после того, как ты поздравишь Софи с днем рождения.
– Это полностью исключается, – остановила его Шарон, собрав посуду и направляясь с ней в кухню. – Майк, неужели я должна повторять, – бросила она через плечо, и мальчик нехотя вышел из комнаты.
Оставшись один, Дуглас никак не мог понять, почему он тратит столько усилий, чтобы продлить пребывание здесь. Шарон явно не расположена к нему, а он, не желая уходить, мог сделать ее своим врагом. Но, Бог мой, должна же она дать ему хоть какое-нибудь объяснение своего поведения. До сих пор она делала все, чтобы показать, что он здесь гость нежелательный, а разве справедливо так относиться к члену семьи, которая была к ней так гостеприимна?
В бутылке оставалось немного вина, и, хотя он понимал, что сам выпил большую часть его, Дуглас вылил остатки спиртного себе в стакан. До гостиницы он как-нибудь доберется, а просто вышвырнуть его она не посмеет. И поэтому во что бы то ни стало он добьется от нее ответа, прежде чем уйдет отсюда.
Выпив вино, он поднялся из-за стола и направился с пустым стаканом на кухню. Шарон мыла посуду у раковины. Дуглас, подхватив полотенце, решил помочь ей.