— О да! Давайте больше не будем совершать эту ошибку. — Пирс подцепил куриное крылышко и окунул его в острый соус.
После того как они досыта наелись, направились к удобному дивану в гостиной.
— Я пообедал слишком плотно, не удивляйся, если я засну, — заявил Пирс.
Хантер покачал головой:
— Нет, не заснешь, потому что тебе нужно рассказать мне, что происходит между тобой и Нией Вудсон.
— Ты имеешь в виду нашу работу над фильмом?
— Я имею в виду все. Я смотрел прямую трансляцию церемонии награждения. Я видел, как ты остановился у ее столика после того, как получил награду. О чем вы двое говорили?
Пирс покачал головой.
— Я забыл, что они транслируют это. Рассказывать особо нечего. Я поздравил ее с премией и дал ей понять, что с нетерпением жду начала нашего сотрудничества… и город тоже, теперь, когда об этом стало известно.
— И как она отреагировала?
— Она все еще была немного сдержанной, но мне удалось добиться от нее улыбки, прежде чем я вернулся к своему столику, — усмехнулся он. — Если бы задержался подольше, я уверен, что кто-нибудь из Вудсонов выпроводил бы меня.
— Не сомневаюсь, — рассмеялся Хантер. — Ходят слухи, что эти парни не шутят, когда дело касается их дам.
— Ну, я не пытался это проверить.
Пирс вспомнил, как они свысока смотрели на него. Это было тонкое невербальное предупреждение, что они не потерпят, чтобы Ние кто-то досаждал.
— Я планирую встретиться с ней на этой неделе, чтобы мы могли обсудить проект.
— Да, ты должен, ведь время идет. Я уже отправил видео с твоей исповедью на монтаж и ожидаю, что оно вернется через день или около того. — Хантер заправил выбившуюся прядь волос в хвост. — Это означает, что мне нужно получить от нее несколько кадров в ближайшее время, если мы собираемся закончить это к гала-концерту.
— И это надо сделать вовремя.
— Я бы сказал, что нам следует сделать этот фильм лучшим из когда-либо созданных, отдать должное твоей семье и превознести ее наследие. Думаю, это может помочь тебе в твоем деле с матерью. — Хантер потер подбородок. — По-моему, миссис Гамильтон готова передать эстафету тебе, брат. Похоже, она просто хочет убедиться, что ты сможешь, прежде чем она это сделает.
— Возможно, ты прав.
Он вспомнил о Ние, о быстрой улыбке, осветившей ее лицо, и о теплоте, разлившейся от этого в его теле.
«Если я могу потратить время на знакомство с этой интригующей, великолепной женщиной, выполняя поручение матери, это только пойдет мне на пользу».
Глава 7
Застыв в очереди к стойке кафе «Дерзкая фасоль», Ния подавила зевок. Переместив вес с левой на правую ногу, она подавила в себе желание вмешаться в разговор пожилой женщины, стоящей перед ней, и бариста. Дама никак не могла понять, почему продукт, получаемый из миндаля, называется молоком. Ния вздохнула: начиналась новая безумная рабочая неделя.
Прошлой ночью она была настолько поглощена своей творческой идеей, что легла спать позже, чем обычно. Теперь, когда лучи солнечного света проникали сквозь темные линзы солнцезащитных очков, она ясно понимала ошибочность своего решения отказаться от отдыха в пользу искусства. К счастью, пожилая женщина наконец-то получила исчерпывающий ответ о миндальном молоке и отошла в сторону со своим стаканом. Ния шагнула к стойке.
— Доброе утро! — Девушка-бариста прищурила глаза, изучая ее лицо. — С вами все в порядке, мисс Вудсон?
Натянув улыбку, Ния сняла солнцезащитные очки.
— Я в порядке, дорогая, но отчаянно нуждаюсь в кофеине. Не могли бы вы сделать мне двойной мокко с темным шоколадом и мятой? И бейгл с корицей и изюмом.
— Что-нибудь еще, мэм?
Ния покачала головой и полезла в сумку за кошельком.
За ее спиной раздался низкий голос:
— Я оплачу заказ мисс Вудсон. И пожалуйста, добавьте большой ванильный латте и сэндвич с беконом.
Девушка замерла, ее глаза метнулись к Ние, которая, в свою очередь, медленно обернулась назад и обнаружила за спиной Пирса Гамильтона. Он улыбнулся, демонстрируя два ряда жемчужно-белых зубов.
— Доброе утро, Ния!
Она смотрела на него, не в силах произнести ни слова. Возможно, дело было в недосыпе или в лучах раннего утреннего солнца, освещавших его отлично сложенную фигуру, но плейбой из «Гамильтон-Хаус» выглядел сегодня лучше, чем когда-либо прежде. На нем были сшитый на заказ костюм темно-бордового цвета, черная рубашка и галстук в тон, модные коричневые кожаные туфли и золотая булавка для галстука дополняли образ.
Пирс откашлялся.
— Надеюсь, ты не возражаешь, если я заплачу. Ведь ты была так любезна, что пригласила меня встретиться с тобой здесь.
Ния с ужасом вспомнила, что действительно назначила ему встречу, взяла себя в руки и постаралась улыбнуться.
— Доброе утро! Нет, я не возражаю.
Пока Пирс расплачивался за их завтрак, она огляделась в кафе и заметила в углу последний пустой столик.
Пирс взял поднос и пошел за ней.
— Как ты себя чувствуешь сегодня утром?
Ния открыла рот, чтобы заговорить, но тут же прикрыла его рукой, когда вместо слов вырвался еще зевок.
— Извини. Я поздно легла спать, но уверена, что кофеин все исправит.
Она подула на дымящийся мокко, прежде чем сделать неуверенный глоток.
— Я тебя понимаю. Воскресенье всегда пролетает слишком быстро, а потом все возвращается к рутине. — Пирс поднял свою кружку в знак приветствия. — Если тебя это утешит, ты выглядишь отдохнувшей и собранной. Безупречный образ.
Ния бросила взгляд на свой наряд. На ней были узкие черные брюки и белая блузка.
— Спасибо, но, честно говоря, в девяти случаях из