— Вряд ли, — согласился он с облегчением.
— Странно, что я не видела тебя раньше, — задумчиво сказала она. — Большинство механиков ходят в нашу столовую.
— До последнего времени я работал на заводе в Канзасе.
Это было правдой. Он устроил там грандиозный скандал.
— Да, я знаю, это одно из подразделений компании, — кивнула Морин. — Макфабер ведь владеет целой империей. Инженерное подразделение, где мы работаем, участок сборки, электронное подразделение… Как это Макфаберу удается держать все под контролем?
— У него способные помощники, которые действуют от его имени, — ответил Джейк и добавил «возможно», заметив настороженный взгляд Морин. — Я слышал кое-какие разговоры о нем, — сказал он, чтобы отвести ее подозрения.
— Чарлин говорит, что он старый и грузный, — пробормотала Морин. — Интересно, где-то был его портрет, но его потеряли.
Джейк сжал губы, прекрасно зная степень соответствия этого неприглядного описания оригиналу.
— А как к нему относится Чарлин?
— Да та его почти не видела, — ответила Морин, — она работает у него уже четыре месяца, а он год как в отъезде. Говорят, что шеф иногда появляется здесь, но по большей части дает о себе знать письмами и телефонными звонками. — Морин нахмурилась. — Вообще, мне кажется, он странный. На его предприятии серьезные проблемы, а хозяин в это время лазит по горам и катается на яхте.
Джейк слушал ее с неподдельным интересом.
— По-моему, он подозревает мистера Питерса, тебе не кажется? — задумчиво прибавила она. — Но вряд ли тот способен на такое. Конечно, он давно положил глаз на корпорацию, но лично мне он кажется очень милым человеком.
Джейк затаил дыхание.
— Ты с ним знакома?
— Разве ты сам не видел его сегодня в церкви? — удивилась она. — Он ходит в ту же церковь, что и я.
Джейк не подал виду, что обеспокоен, но почувствовал, что голова пошла кругом.
— Он нас видел?
— Нет, не думаю. Мистер Питерс был в передних рядах. К тому же мы ушли раньше. Я вас обязательно познакомлю, — с улыбкой добавила она. — Он такой славный.
Вот было бы знакомство, подумал Джейк. Но это еще полбеды. Если она ходит в ту же церковь, что и Питерс, и знакома с ним… Хотя могут ли религиозные люди решиться на такой грех, как диверсия? Его опыт говорил, что милая маска может скрывать под собой звериный оскал.
— Ты чем-то озабочен, — заметила она. — Что случилось?
— Ничего. Допивай кофе, и пойдем.
Она не поняла причины произошедшей в нем перемены. Он довез ее до дома, пробормотал что-то насчет завтрашней встречи и быстро ушел.
Какой Джейк странный и непредсказуемый, обеспокоенно думала Морин. Что в ее словах могло его рассердить? Неужели он полагал, что, общаясь с мистером Питерсом, она предает интересы корпорации? Но мистер Питерс действительно очень славный. Конечно, он человек с огромными амбициями, но ведь он не один такой. Затем ее мысли потекли в другом направлении. Знаком ли Джейк с мистером Питерсом? Если да — то, возможно, опасается, что тот его узнает. Эта догадка взволновала ее. В глубине души она не хотела подозревать его, ведь он уже стал частью ее жизни. А если он действительно замешан в саботаже?
Остаток дня она провела перед телевизором, уныло размышляя над тем, что, возможно, ее новое знакомство закончилось так же, как и предыдущие, — просто пшиком…
Утром следующего дня, когда Морин вышла из дома, Джейка уже не было. Она еще надеялась, что он зайдет, чтобы подвезти ее до работы, но сосед уехал один. К тому же вечером в воскресенье она даже не видела света в его окнах, хотя пикап, как обычно в это время, стоял у дома.
Несмотря на все странности, Джейк все больше ей нравился. Ни один мужчина не казался ей столь привлекательным. Неразумно так привязываться к практически незнакомому человеку, который к тому же дал понять, что ей не на что рассчитывать, кроме дружбы. Но она была одинока, а он подарил ей новые ощущения…
Когда Морин вошла с натянутой улыбкой в офис мистера Блейка, ее шеф имел такой вид, будто по нему проехал паровой каток.
— Доброе утро? — поздоровалась она с вопросительной интонацией в голосе.
— Кому как, — отрубил мистер Блейк. — Мой тупой шурин меня в могилу сведет!
— Ему стало хуже? — осторожно спросила она, помня, что раньше шеф не любил распространяться на эту тему.
Он нервно вздохнул и пригладил остатки волос на голове.
— Нет, ему не хуже. По крайней мере, пока. Чарлин говорила тебе что-нибудь о ходе расследования? — замешкавшись, спросил он, как будто стесняясь интересоваться сплетнями.
— Ну, не совсем Чарлин, — ответила она, не желая упоминать имя Джейка, — но говорят, что мистер Макфабер нанял частного детектива, чтобы выяснить, на самом ли деле у нас в компании действует диверсант.
Мистер Блейк кивнул и ослабил узел галстука.
— Вот и я слышал то же самое. Я всегда знал — он не остановится, пока не докопается до сути. Говорят, что если уж у Макфабера появился враг, то он его из-под земли достанет. И знаешь, я начинаю в это верить. Если задеты интересы корпорации — он любого в порошок сотрет.
— Его можно понять, сэр, — ответила Морин. — Из-за последних неудач компания, наверное, несет большие убытки.
— Я бы сказал: чудовищные убытки! — Мистер Блейк нервно постучал пальцами по столу. — И вот увидишь, виноватым окажется кто-нибудь из механиков.
Сердце Морин бешено заколотилось. Нет! Это не Джейк! Если его арестуют и посадят в тюрьму, она этого не вынесет.
— Давай-ка лучше примемся за работу, — резко сказал мистер Блейк. — Бери свой блокнот, и займемся почтой.
— Да, сэр.
Все утро она думала, что будет с Джейком, когда его поймают.
Во время перерыва она пошла в столовую, пытаясь отыскать механика, но его нигде не было. Наскоро съев бутерброд, она вышла на улицу — пикап стоял на своем обычном месте.
В корпорации работало множество механиков, правда, здесь, в административном здании, их было меньше, чем, например, на участке сборки. Всех их Морин знала в лицо. Но, проходя мимо огромных ангаров, она так и не решилась зайти внутрь, чтобы спросить про Джейка.
Интересно, знаком ли Джейк с шурином мистера Блейка, работавшим на заводе в Канзасе? Надо будет спросить его при встрече.
День подходил к концу, а Джейк все не появлялся. Приехав домой, она обнаружила, что и в доме его тоже нет. Прошло два мучительно долгих дня. Уверенность Морин, что он решил с ней порвать, все крепла. Она ни разу не встретила его на работе, и, хотя его машина продолжала стоять около здания компании, было ясно, что он непонятным образом исчез. Уж не уволен ли он? — с тревогой думала она. Страшнее всего была мысль о том, что Джейк мог попасть в лапы макфаберовского частного детектива.