— Прости, пожалуйста, — быстро проговорила Элли, а затем обратилась уже к Вики: — Почему бы тебе не отнести Рози? Чайник наверняка уже вскипел, и ты можешь выпить кофе.
Когда Вики скрылась в доме, Элли резко обернулась к Моргану.
— Так что же ты хочешь от меня? Прости, не пойму никак.
— Я уже говорил тебе. Мне не нужна ни Ди, ни какая-либо другая экономка, кроме тебя.
— А я уже объясняла тебе, что не намерена делать эту работу. Может быть, согласишься па Нэп?
— Никоим образом, — Морган встряхнул волосами в знак полнейшего отрицания любого ее подобного предложения. — Я говорю тебе, Элли…
— Ты мне говоришь!.. — Молодая женщина была более не в состоянии сдерживаться. — Я прекрасно знаю, что ты мне скажешь, знаю, чего ты хочешь. Но, к несчастью, Морган, не все получается так, как мы того хотим. У меня масса других забот, и у меня нет времени исполнять твои глупые желания и подпитывать твое «эго»!
— Подпитывать! — усмехнулся Морган. — Вот уж на тебя не похоже. Ты единственный человек, который не только не тешил мое «эго», а, наоборот, обращался с ним совершенно бесцеремонно, а потом и вовсе безжалостно растоптал его.
— Ну, я полагаю, ты уже пережил обиду, успокоился и давно уже набрал хорошую спортивную форму, — бросила в ответ Элли и, немного помолчав, тихо добавила: — Ладно, если тебе больше ничего не нужно, то…
— Собственно говоря, нет… — разочарованно протянул Морган.
— Что ж, тогда… — Элли заметила какое-то странное выражение в его глазах, и ее затрясло от напряжения. — Ты пришел поговорить не о Ди, так ведь?
— Разговор о Ди шел не под первым номером, ты права, — он сардонически улыбнулся. — А что касается других дел… Ну, вот, например.
Элли в ужасе уставилась на маленький комочек ткани, который Морган достал из кармана. Аккуратно поместившись на его ладони, лежали беленькие кружевные трусики и бюстгальтер. Их нежный цвет резко контрастировал с загорелой кожей руки Моргана. Горячая волна стыда прокатилась по лицу Элли, когда она вспомнила, что в своем стремительном бегстве из коттеджа она оставила там свое белье.
— Кофе готов! — громкий крик, донесшийся из дома, прервал долгое молчание. — Вы идете?
— Черт, но… — У Элли не было ни малейшего желания приглашать Моргана на чашечку кофе. Но протест молодой женщины тотчас был заглушен, поскольку Морган, невзирая на явное неодобрение хозяйки дома, направился к двери. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы осознать: он до сих пор сжимал в руке ее нижнее белье. Она бросилась вслед за ним. — Давай, я возьму у тебя это! — Ей стало нехорошо при мысли, что могла подумать Вики, появись Морган на кухне с женскими трусиками в руках.
Вместе они вошли в дом.
Элли была знакома с Вики уже довольно давно, и никогда ей не приходилось испытывать зависть к длинным рыжим волосам и ярким голубем глазам своей подруги. Но сейчас, заметив одобрительный оценивающий взгляд, который Морган бросил на лицо и фигуру Вики, Элли почувствовала, как что-то нехорошее заскреблось у нее в груди. Морган широко улыбнулся Вики, и Элли поняла: это ревность, обжигающая огнем ревность.
Было время, когда он дарил только ей и такие взгляды, и такую улыбку. Было время, когда он заставлял ее чувствовать, как будто па целом свете были только они одни.
— Если хочешь есть, можешь взять печенье, — буркнула Элли в сторону Моргана и повернулась к Рози, которая, сидя на своем высоком стульчике, посасывала сок.
— Прости, — обратилась к подруге Вики, отведя наконец взгляд от Моргана. — Ты не дашь мне десяток яиц для мамы?
— Бери, конечно. Я полагаю, ты знаешь, где их найти.
Замечательно получается, подумала Элли. Только что ее мучила ревность, и единственное, чего она хотела, — это чтобы Вики оказалась подальше от ее дома, но вот та отошла, и, оставшись наедине с Морганом в маленькой кухне, Элли почувствовала себя страшно незащищенной. Глаза ее гостя, сидящего напротив нее, рыскали по ее лицу.
К тому же в кармане джинсов Элли по-прежнему лежало ее нижнее белье, вовремя спрятанное от Вики.
Элли затолкала его поглубже в карман. К сожалению, она была не в состоянии затолкнуть с такой же легкостью свои воспоминания в какой-нибудь дальний уголок ее сознания. Чтобы хоть как-то отвлечься от Моргана, она повернулась к Рози и стала расстегивать легкую курточку девочки.
— Ну что, нам так лучше, не правда ли? — спросила Элли у дочки, которая вся сияла от удовольствия и улыбалась, выставив напоказ свои первые зубки. — А то, боюсь, мы с тобой сегодня немного зажарились. Душновато сегодня.
— Сколько ей месяцев?
Вопрос Моргана застал Элли врасплох. Она запаниковала: нельзя, чтобы он узнал правду!
— Восемь.
Что она наделала? Теперь ей нет пути назад. Остается только надеяться, что Морган, подобно большинству мужчин, не слишком разбирается в маленьких детях и не догадается, что Элли лихо скостила три месяца.
— Восемь с половиной, — быстро добавила она, немного приблизившись к настоящей цифре. — Рози уже достаточно большая и необычайно развитая девочка.
С каждой фразой Элли чувствовала, что погружается все глубже и теперь ей уже никогда не выбраться из лжи. Солгав единожды, ей придется лгать дальше и дальше, пока паутина лжи окончательно не опутает ее.
— Гугу! — раздался громкий крик. Рози тоже решила вступить в разговор. А в следующую секунду она неожиданно запустила свою погремушку в Моргана, который, лишь благодаря блестящей реакции, смог поймать ее у самого своего носа.
Морган совершенно спокойно протянул погремушку обратно девочке. Любопытно, как он отреагировал на шалость Рози, даже ничуть не рассердился, удивленно подумала Элли.
— Гугу! — сказала Рози, очевидно благодаря его. Но долго заниматься Морганом малышка не стала, она нашла себе гораздо более увлекательное занятие: сунув ручку погремушки в рот, она принялась методично ее обсасывать.
— И тебе гугу! — вдруг с довольной улыбкой отозвался Морган.
Глаза Элли затуманились, так что ей пришлось быстренько отвернуться, чтобы он ничего не заметил. Она с каким-то неестественным вниманием искала ложку, пока предательские слезы не исчезли.
Улыбнулся бы так, знай он правду? Или осознание того, что Рози его дочь, изгнало бы из его сердца всякую теплоту?
— Замечательная девочка, — услышала Элли из-за спины голос Моргана. — Она, наверное, очень похожа на отца?
— Я… — молодая женщина не нашлась, что ответить. Ее трясло, а из груди вылетел какой-то странный звук, похожий па тихий хрип.
— Она не очень похожа на мать. Ведь у Вики волосы рыжие, а малышка настоящая брюнетка…