— Да, — сказала она. — Я тоже так думаю.
— Должно быть, это дурной сон.
Спорить Бен не мог. Он зашел в кабинет капитана, ожидая увидеть там какого-нибудь официального зануду с прилизанными волосами и в дешевом костюме, а не женщину, которую он мечтал затащить в постель.
— Ты должна была сказать мне, что работаешь в Департаменте.
Вскочив, Джейн хлопнула ладонями по столу и, наклонившись вперед, возмущенно уставилась на Бена. Ее явно взбесило осуждение, которое читалось в его голосе.
Плохи дела. Но он только что пережил самое большое потрясение в жизни и заслужил право быть резким.
— Ты говоришь так, словно я знала, кто ты такой, — возмутилась Джейн. — Мы даже не спросили фамилий друг у друга! Помнишь?
Как он мог забыть? Его так очаровала возможность оказаться просто мужчиной по имени Бен. Не пожарным, не командиром расчета, не сыном, которому в юном возрасте пришлось взвалить на плечи ответственность за братьев. На несколько часов он предпочел забыть, почему тем вечером оказался в баре, и не мог поверить, что это решение рикошетом ударило ему в спину и вцепилось в задницу.
Бен посмотрел на Джейн. Она ничем не напоминал ту Джейн, которую он знал. Строгий темно-синий костюм и подчеркнуто деловая прическа раздражали его не меньше, чем обвинение, так резко брошенное ему. Он предпочитал иметь дело с более мягкой Джейн, которая на вершине блаженства кричала его имя.
Она опустилась обратно в кресло, поставила локти на его ручки и подперла подбородок ладонями.
— Что же мне теперь делать? — пробормотала она, не глядя на него.
По мнению Бена, был только один выход.
— Отказаться от этого расследования, — сказал он ей.
Джейн медленно опустила руки и бросила на него еще один возмущенный взгляд.
— Я так не думаю, — буркнула она.
— У тебя нет выбора, — тихо, чтобы их не могли подслушать, сказал Бен. — Налицо конфликт интересов.
— Нет, — нахмурившись, ответила Джейн. — Это мое дело. Мое расследование. Ты это понимаешь?
— У тебя нет выбора, — повторил он на этот раз погромче.
— Я не собираюсь отказываться от этого дела только потому, что мы… — Морщинка на лбу углубилась. — Только потому, что мы с тобой переспали. — Она резко оборвала предложение.
Его обычный стоицизм дал сбой. От ее ли грубости, с которой она оценила их отношения? От того ли, что она отбросила то притяжение, которое возникло между ними и которое он не мог забыть? Или же потому, что его шансы уложить ее сегодня вечером в постель стремительно таяли?
— Позволь напомнить, что ты согласилась сегодня вечером пообедать со мной, — вскинулся Бен.
Джейн вскочила из-за стола и встала перед ним. Ее глаза горели возмущением.
— Если ты думаешь, что я подвергну опасности свою карьеру только потому, что у нас был великолепный секс, то ты слишком наивен. Этого не будет, — сквозь стиснутые зубы прошипела она.
— Если расследование будет поручено кому-то другому, это не скажется на твоей карьере, Джейн. А вот если при данных обстоятельствах ты его все же продолжишь, может сказаться. Если в Департаменте узнают, что мы с тобой знакомы, у нас будут неприятности. Командую здесь я. И именно я послал Фитца в горящее здание. Факт нашего знакомства скажется на твоей объективности. Ты не можешь этого отрицать.
Сложив на груди руки, она уставилась на него.
— Нашего знакомства? — Ее короткий ехидный смешок заставил его окончательно потерять самообладание. — Мы не знакомы.
— Как ты себе это представляешь? — Теперь он тоже в упор смотрел на нее. — Ты пригласила меня к себе. Мы занимались любовью. — Бен наклонился, поймав взгляд ее прищуренных глаз. — Поправка. Мы занимались любовью всю ночь.
Джейн отвела глаза.
— Это вовсе не значит, что мы знакомы.
— Джейн, не упрямься. У тебя явный конфликт интересов. — Бен отчаянно старался говорить сдержанно и рассудительно. Не очень-то у него получалось. — Я просто пытаюсь объяснить тебе, что ты не можешь расследовать этот инцидент.
— Меня не волнует, что ты думаешь, — резко возразила Джейн. — Я не собираюсь передавать мое расследование кому-то еще только потому, что мое присутствие доставляет тебе неудобство.
Бен явно не был готов к знакомству с такой Джейн. Упрямой, упертой, не способной ничего понимать. И чертовски сексуальной. Он желал ее еще сильнее. Прямо здесь, на месте. Он хотел, чтобы владевшие ими страсти превратились в нечто куда более привлекательное, чем этот спор.
— Как ты будешь работать? — Он все еще пытался найти весомые аргументы. — Твоя объективность окажется под вопросом.
— Я профессионал. И не допущу этого.
Столкнувшись с ее полным нежеланием прислушаться к доводам здравого смысла, Бен потерял последние остатки терпения. Они с треском разлетелись.
— Черт побери, Джейн! — заорал он.
У Джейн удивленно расширились глаза. Проклятье, что с ним делается? Он никогда не терял спокойствия. Никогда не выходил из себя и никогда не орал, тем более на женщин. Где его привычное спокойствие, сдержанная манера поведения, которую он выработал за все эти годы?
Хотел бы он это знать.
— Прости, — сказал он Джейн.
Слегка кивнув головой, она дала понять, что принимает его извинение.
— Как ты не можешь понять, что твое решение сулит неприятности? Это же очевидно.
Джейн тяжело вздохнула и присела на краешек кресла.
— Неприятности будут лишь в том случае, если мы продолжим видеться.
Неужели она говорит это серьезно?
— Во всяком случае, все то время, пока я буду вести расследование, — продолжила она, — наши отношения будут иметь строго деловой характер.
Решительность в ее голосе не оставляла у Бена сомнений, что она совершенно серьезна. Его сердце сжалось от разочарования. Неужели он не увидит Джейн сегодня вечером?
Бен не осуждал ее за преданность карьере. Он мог понять ее нежелание передавать дело другому следователю. Но он не мог принять ту легкость, с которой Джейн отказывалась от всего, что завязалось между ними. Неужели у этой женщины каменное сердце?
Бен шумно вздохнул. Он просто обязан заставить ее увидеть суть проблемы. Если она не откажется от следствия, то не оставит ему иного выхода, кроме как доказать ей, что они не смогут работать вместе. Внезапно он понял, что ему надо делать.
Взяв Джейн за руку, он вытащил ее из кресла. Она оказалась в его объятиях.
— Это не получится, — снова обретя уверенность, сказал он.
В ее взгляде ясно читалось предупреждение, но она не сопротивлялась.