– Я не очень хорошо танцую, – неловко призналась Алисия.
– Ничего, я тоже.
– Я вам не верю.
– Хотите, докажу? Мы будем без ограничений наступать друг другу на ноги, а потом решим, кто же из нас хуже. – Антонио протянул ей руку, приглашая на танец.
– Вам лучше снять пиджак, – пробормотал он.
Алисия покраснела, но послушалась. Без пиджака она чувствовала себя почти обнаженной, оставшись лишь в шелковом топе на узких бретелях.
Он вывел ее в центр зала и нежно обнял за талию, затем склонил голову так, что она ощущала на волосах его горячее дыхание. Их тела соприкасались.
Антонио явно солгал, что не умеет танцевать. Он был превосходный танцор. Его движения были легкими и живыми, к тому же он нежно поглаживал ее по обнаженной спине. Кончики его пальцев пропутешествовали от ее плеча к талии, затем скользнули по ее стройным бедрам и повернули к мягкому изгибу спины. От охватившего ее возбуждения Алисия едва могла стоять на ногах.
– Ну вот, видите, я ужасный танцор! – Антонио тихо засмеялся, и на мгновение ей захотелось, чтобы его язык поласкал ее ухо, а потом спустился к губам и изведал нежные потайные уголки ее рта. Алисию затрясло от нахлынувшего на нее страстного желания.
Антонио почувствовал это и, воспользовавшись ее податливостью, запустил пальцы в струящиеся шелковистые волосы. Они были такими приятными на ощупь, что ему захотелось гладить их вечно. У всех женщин, с которыми он встречался ранее, были модные стильные прически, стоившие огромных денег и долгих часов работы парикмахера, такие произведения искусства не допускали постороннего вмешательства.
В этой симпатичной леди все казалось естественным. Ее густые по плечи волосы были гладкими и блестящими, а на лице не наблюдалось и тени макияжа.
Антонио прижал ее к себе. Ему очень хотелось узнать, о чем сейчас думает его партнерша.
– Тот, кто сказал вам, что вы плохо танцуете, просто солгал, – пробормотал он ей на ухо. – Вы голодны? Здесь отлично готовят рыбу. Если хотите, мы продолжим танцевать, если нет, то давайте присядем и поужинаем.
Алисия была голодна, когда уходила из дома. Кроме того, от охватившего ее сексуального возбуждения она едва держалась на ногах и поэтому с радостью согласилась присесть.
Они вернулись на свои места, и в ожидании заказа Антонио стал беседовать с ней на отвлеченные темы. Сейчас он не хотел обсуждать проблемы, связанные с Хелен. На этот вечер у него были намечены совершенно другие планы.
Впервые за все время их знакомства Алисия смогла расслабиться и непринужденно рассказывала своему спутнику о собственном детстве, стараясь не упоминать при этом Эндрю.
Она уже почти год не ходила на свидания с мужчинами. Связи Алисии были недолговечны. Ее собственный рекорд – полгода в компании с добрым и рассудительным, но скучным Томом. Неудивительно, что ее мать опасалась, как бы дочь не осталась одна. Сначала она и сама расстраивалась из-за своей неустроенной личной жизни. Это чувство проявлялось особенно сильно, если ей доводилось встретить кого-нибудь из своих подруг-одногодок, которые уже успели обзавестись мужьями и детьми. А сейчас она уже смирилась со своим одиночеством, и оно ее ничуть не тяготило.
– Вы едва прикоснулись к бокалу с вином, – заметила Алисия, когда они закончили с основным блюдом. Девушка убедилась, что здесь действительно изумительно вкусно готовили. На десерт по ее просьбе принесли капуччино, ей хотелось немного взбодриться.
– Я не пью, поскольку сегодня за рулем, – напомнил Антонио.
– Что-то я все о себе да о себе. А вы мне даже ничего и не рассказали о своей жизни, – слегка упрекнула его Алисия.
Алкоголь развязал девушке язык, и ей вдруг стало стыдно, что она так много наболтала о себе. Наверняка ему было не так уж интересно слушать ее россказни о школе и семейной жизни, но из вежливости он не перебивал ее.
– А что бы вы хотели узнать? – спросил Антонио, глядя в ее раскрасневшееся от вина лицо.
– Ну, например, что вы делали с тех пор, как... У вас есть кто-нибудь? – поправилась она.
– Положа руку на сердце, скажу, что сейчас в моей жизни только одна леди – это Хелен. Ну и вы, конечно, – загадочно добавил Антонио.
– А вы не думали о том, чтобы жениться снова? – Алисия сама поразилась своей бестактности.
– Сразу видно, что вы не знаете, что такое развод. Поверьте, когда выдержишь эту процедуру, жениться больше не хочется вообще. Я ощутил на себе, что звон свадебных колоколов может незаметно перерасти в гром, раздающийся, с ясного небосклона семейного счастья. А некоторые мелочи способны превратить двух близких людей в непримиримых врагов.
– А мои родители были очень счастливы в браке, – сказала Алисия.
– Мои тоже. – Антонио предпочел сменить тему: – Потанцуем? – Он протянул ей руку, и девушке ничего не оставалось делать, как принять его предложение. От количества выпитого вина у Алисии закружилась голова, и она крепко прижалась к партнеру, чтобы не упасть.
На танцплощадке было гораздо меньше пар, чем в прошлый раз, и они плавно задвигались в такт музыке.
– Расскажите мне о своей сегодняшней личной жизни, – попросил Антонио. – Или у школьных преподавателей ее нет? Если честно, я так думал до четырнадцати лет, пока не влюбился в учительницу по физике, а потом я узнал, что у нее есть муж и ребенок, и мне пришлось забыть о своих юношеских фантазиях. – Антонио уткнулся лицом в ее шею, покрывая ее легкими поцелуями.
Он позабыл о своей мести и сейчас желал только одного – ласкать ее нежную кожу, впиться губами в ее нежный ротик и наслаждаться его сладким вкусом.
У Алисии пересохло в горле. Ей не хотелось, чтобы он прекращал свои ласки. Да и в голове все помутилось – три бокала вина сделали свое коварное дело.
– А вы, случайно, не являетесь плодом фантазий своих учеников? – спросил Антонио, щекоча ее ухо своим горячим дыханием.
– Вряд ли моих девятилетних шалопаев одолевают подобного рода фантазии. Их мысли заняты футболом или еще чем-нибудь, но пока не этим, – прошептала Алисия, прижавшись щекой к его шелковой рубашке.
– А учителя-мужчины? Они наверняка кидают в вашу сторону застенчивые похотливые взгляды? Они представляют вас обнаженной в своей постели, мечтая превратить свои фантазии в реальность? – Антонио понимал, что позволяет себе лишнее.
Он никогда не спрашивал своих подружек об их бывших мужчинах, потому что заранее знал ответ. Они закатывали глаза и говорили, что никто не может сравниться с ним в постели, что он – первоклассный любовник, этакий страстный мачо. Ему это льстило, но быстро надоедало.
Антонио нравилось приводить Алисию в замешательство. В полумраке он не мог разглядеть ее лица, но чувствовал, что желаемый эффект достигнут.