– Можно поговорить с тобой?
Она прошла за ним в маленький кабинет в задней части дома. Это была очень мужская комната, удобная, не загроможденная безделушками. В одном углу – мягкое кресло и кушетка, в другом – огромный старинный письменный стол с современным рабочим креслом.
Грег указал Джейн на мягкое кресло и уселся на край письменного стола. Джейн сидела молча, ожидая, пока заговорит Грег.
– Я уже говорил тебе, что не хочу жениться.
– О да, и не один раз. – Джейн умолкла, собираясь с мыслями, не поднимая глаз от сложенных на коленях рук. – Должна признаться, что я или пыталась игнорировать твои слова, или убеждала себя, будто на самом деле ты просто не знаешь, чего хочешь. – Она снова заколебалась. – Когда ты приехал за мной в Даллас, я поверила – так как мне очень хотелось поверить, – что со временем ты передумаешь. Однако, судя по твоему мрачному лицу, я проиграла сражение.
Джейн неуверенно поднялась. Ей казалось, что она уже привыкла к боли, однако разочарование оказалось еще мучительнее, чем она предполагала.
– Не волнуйся, я больше не буду навязываться тебе. Дай мне полчаса на сборы, и я…
Грег вскочил и схватил ее за плечи.
– Черт побери, выслушай меня сначала, а потом уж беги. – Он внезапно осознал, как близко притянул ее к себе. Их лица почти соприкасались, и он зачарованно смотрел в ее глаза – синие, как утреннее небо, неотразимые глаза. Ради удобства она давно сменила очки на контактные линзы – меньше соблазна для близнецов и раз в десять больший соблазн для него. Без очков ее глаза казались бездонными, и Грег чувствовал, как тонет в них. Он наклонился ближе, затем заставил себя отступить.
Он терзался целый день и наконец выработал приемлемое предложение. Об этом он и хотел переговорить. Он вовсе не собирался обнимать ее и целовать до одури – хотя с трудом удержался, – а просто хотел объясниться.
– Э… ну… может, присядешь и выслушаешь то, что я хочу сказать? Пожалуйста!
Джейн подчинилась, еще больше растерявшись. Грег опустился во вращающееся рабочее кресло.
– За эти дни я пришел к выводу, что ты именно такая мать, какую я надеялся найти для Шона и Сары. Невозможно отрицать связь, возникшую между вами, и, если бы они могли голосовать, ты победила бы без борьбы. Однако мы сейчас говорим не только о близнецах, мы говорим о нерушимом союзе между нами – тобой и мной. Ты готова на это?
– Ничего другого я и не желаю. Я видела, как разводы влияют на детей. Я не хочу быть их матерью только сегодня или на следующей неделе. Я хочу стоять на трибуне и подбадривать Шона, когда он будет играть в бейсбол в матчах «Малой лиги», я хочу, чтобы они делились со мной своими мечтами, я хочу слышать их…
– Я не об этом. Удовлетворит ли тебя брак, в котором все будет посвященно двум детям, но никак не тебе самой? Я хочу быть честным: вряд ли мое предложение справедливо по отношению к тебе.
– Тогда объясни, что ты предлагаешь, и позволь решать мне.
– Я не влюблен в тебя. – Вот. Проклятые слова вылетели. Он не хотел быть таким жестким, но выпалил их, словно ткнул кулаком в живот противника. Однако Джейн должна смириться с тем, что любовь в их соглашение не входит. К такому решению онпришел сегодня, и только так он сможет уберечь себя от возможной катастрофы. Он уже любил и терял любовь и теперь сделает все возможное, чтобы это не повторилось. – Брак со мной будет больше похож на деловое соглашение, – продолжал Грег, пытаясь не обращать внимания на обиженный взгляд Джейн. – Сможешь ли ты смириться с этим?
Ком в горле мешал Джейн говорить, и она просто кивнула.
Смириться? Вероятно. Понравится ли мне это? Никогда.
За последние дни она поняла, что ее чувства к Грегу Меррифилду становятся все сильнее. Выйдя за него замуж на предложенных им условиях, она отказалась бы от того, о чем настойчиво нашептывает сердце.
– А как же ты? – наконец спросила она. – Сможешь ли ты смириться с присутствием в твоем доме женщины, которую не любишь?
Грег побледнел. Собственные слова, повторенные Джейн, показались ему еще холоднее, еще отвратительнее.
– Вряд ли каждый из нас ожидал любви в обычном смысле слова, если учесть наше знакомство по газетному объявлению. Но это не исключает возможности дружбы и заботы.
Дружба и забота. Ну что же, для начала неплохо, - подумала Джейн. И гораздо лучше жизни с Кевином, становившимся все более эгоистичным и самовлюбленным. Однако Джейн колебалась. Хотя с самого начала о романтике речь не шла, она чувствовала себя разочарованной.
Грег напряженно следил за выражением ее лица, нетерпеливо ожидая ответа. Теперь, когда он решился сам, отсрочка казалась невыносимой и неоправданной. А вдруг Джейн струсит?
– Пожалуй, мне надо подумать.
– Мне казалось, что ты уже приняла решение. Всю неделю ты твердила одно и то же… почему же не можешь ответить сейчас?
– Такая неожиданная спешка. – Вдруг ее осенило. – Это из-за Хельги, да?
Грег ответил не сразу.
– Я знал, что ты решишь, будто ее увольнение подтолкнуло меня, но это не так. Нита всегда под рукой, да и в Мартинсвилле полно людей, которые не отказали бы в помощи. Но я не хочу, чтобы Шона и Сару воспитывали все время меняющиеся няни. Я хочу для них стабильности, чтобы их воспитывал один человек, желательно – ты.
У Джейн закружилась голова. Ей предлагают то, о чем она мечтала, без всяких уговоров с ее стороны! Именно в тот момент, когда она смирилась с поражением, Грег пустился в дискуссию о браке… их браке.
– Хорошо, – вздохнула она. – Похоже, что осуществятся желания всех сторон. Мои, твои… наши.
– Наши? – Грег приподнял бровь. – Что ты имеешь в виду?
– Детей. Мое желание стать матерью, твое – найти им мать.
Грег настороженно покосился на нее.
– И это единственные наши желания?
Джейн почувствовала, как жаркий румянец поднимается от шеи к щекам.
– Ну… э… после того, как мы получше узнаем друг друга, – заикаясь, выговорила она, – я… э… готова исполнять… э… обязанности жены.
В конце концов, она же нормальная женщина, а Грег, безусловно, нормальный мужчина, так что, вполне вероятно, наступит день, когда они… когда у них будет нормальный брак.
– Обязанности жены? – фыркнул Грег. – Как лестно. Не бойся, милая, я не стану тебя принуждать. Если захочешь спать в моей постели, то исключительно по собственной воле, а не из чувства долга.
Сжав зубы, Грег отвернулся от Джейн и уставился в окно на свои земли, озаренные лунным светом. И даже эта картина не успокоила его. Ему хотелось удушить сидевшую перед ним женщину.
Интересно, почему? Он же сам придумал это деловое соглашение и не должен бы злиться на замечание Джейн… Только оно прозвучало так, словно она сделала бы ему одолжение, придя в его спальню.