My-library.info
Все категории

Лилиан Колберт - В плену его чар

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лилиан Колберт - В плену его чар. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В плену его чар
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-0684-2
Год:
1997
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
266
Читать онлайн
Лилиан Колберт - В плену его чар

Лилиан Колберт - В плену его чар краткое содержание

Лилиан Колберт - В плену его чар - описание и краткое содержание, автор Лилиан Колберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
История героев романа настоящий бурный поток страстей, испытаний, которым подвергает их судьба. Через страдание, горе, безысходность проходит Сузанна, совершив в жизни роковую ошибку, которую, по ее мнению, никогда не простит ее любимый. Они тщательно скрывает свою тайну, но, увы, правда все равно выплывает наружу.

Героиня ждет решения возлюбленного…

В плену его чар читать онлайн бесплатно

В плену его чар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Колберт

Пробираясь к столику через переполненный зал, она заметила, что Питер беседует с женщиной, которая занимала соседний столик. Глаза девушки сузились. И не просто разговаривает, а флиртует самым бесстыдным образом. Ни на минуту оставить нельзя!

Рассердившись, Сузанна ускорила шаг, но вовремя остыла. Разве у нее есть на Питера какие-нибудь права? Пусть делает что хочет! Улыбаясь, Сузи танцующей походкой направилась к своему столику.

Почувствовав на себе пристальный взгляд, Питер обернулся. Взгляды голубых и зеленых глаз скрестились. Видимо, Ньюмен о чем-то догадался, потому что вопросительно поднял брови. Я только что выдержала из-за тебя настоящую битву, подумала Сузанна, а ты, как ни в чем не бывало, обольщаешь очередную красивую дуреху.

Положив сумочку, она села за столик.

— На твоем месте я вела бы себя осторожней — индейцы вышли на тропу войны, — с иронией предупредила Сузи, холодно кивнув в сторону соседки, которая надеялась привлечь внимание Ньюмена. Та быстро отвернулась.

Питер насмешливо изогнул губы.

— Пришлось повоевать? А я-то думал, куда ты запропастилась? — Его голос предательски дрогнул.

Девушка взяла бокал с вином. На мгновение ее пронзило дикое желание выплеснуть его Питеру в лицо, но она подавила порыв. Лучше выпить, получив меньшее удовольствие.

— Я только что беседовала с приятельницей твоей подружки, — ворчливо сообщила она.

Питер застыл.

— Так-так… — протянул он. — И что же произошло?

— Мне приказали держаться от тебя подальше. В весьма конкретных выражениях, — улыбнулась Сузанна, демонстрируя дружелюбие разъяренной львицы.

— Не ожидал, что дело зайдет так далеко. — Голос Ньюмена звучал мрачно. Сделав глоток, Сузи отметила про себя, что Питер за нее беспокоится. — Извини, — озабоченно произнес он. — Зачем ты с ней связалась? Мэри слишком много себе позволяет.

Ну и ну, с удивлением подумала Сузанна, польщенная его вниманием. Сузи не ожидала, что Питер примет ее сторону. Может, она недооценила его?

— Не волнуйся, я умею за себя постоять.

Голубые глаза смотрели с юмором.

— Представляю!

Сузанна рассмеялась.

— А чуть не поддалась искушению. Мне очень хотелось заявить, что я не представляю для тебя никакой опасности.

— Удивляюсь, почему ты не сказала, — заметил Питер, потягивая коктейль.

Девушка смотрела серьезно.

— Вряд ли она поверила бы мне. Таких, как Мэри, Дороти, да и других, ты притягиваешь, словно сверкающий приз. Но едва ли они осознают, что не все то золото, что блестит, — вздохнула Сузанна.

Питер удрученно покачал головой.

— Золото их не устраивает. Они жаждут бриллиантов.

И хотя подсознательно Сузанна ожидала нечто подобное, откровенное высказывание Ньюмена ее потрясло.

— Ты удивлена? — спросил Питер, пожав плечами. — Я слыву богачом, который не скупится, расставаясь с любовницами. Женщины, подобные Дороти, ждут от меня страховки на черный день.

Девушка вздрогнула от отвращения.

— Обычно я их избегаю, — продолжал Ньюмен. — У меня более порядочные приятельницы. Я их уважаю. К тому же мы оба, она и я, знаем, что наши отношения ни к чему друг друга не обязывают.

Голос Питера звучал холодно. Ньюмен приоткрыл дверь в совершенно чуждый для Сузи мир, и она радовалась, что не принадлежит к избранному обществу.

— Но если Дороти не вписывается в твои рамки, почему же ты завел с ней интрижку?

К великому удивлению Сузанны, Питер смутился.

— Дороти — радист на самолете, которым я возвращался из Парижа месяц назад. Я собирался на благотворительный вечер и, согласно этикету, должен был явиться с дамой. Дороти согласилась меня сопровождать. С ней приятно общаться. Мы несколько раз встречались. Узнав, что я собираюсь в Милуоки, она попросила меня захватить ее с собой. Она намеревалась навестить родителей, они живут в пригороде. Вот и все. Полагаю, на этом знакомство закончится.

Девушка прикусила губу, чтобы не усмехнуться. По ее мнению, Дороти не представляла собой смирную овечку. Она явно выпускает коготки, чтобы крепко вцепиться в Ньюмена.

— Что-то подсказывает мне, что Дороти придерживается иного мнения, чем ты! — оживленно заметила Сузи.

Питер рассерженно посмотрел на нее.

— Ты по-прежнему забавляешься? — проворчал он, но вдруг засмеялся. — К сожалению, ты права.

— Думаешь, от Дороти легко будет избавиться? — разошлась Сузанна, почувствовав, что Питер несколько поощряет ее.

— Вероятно, нет, — признался он. — Дороти наверняка устроит мне сцену. Не желаешь посмотреть? Получишь удовольствие!

Девушка сделала вид, что раздумывает над предложением.

— Могу оказать первую помощь. У меня есть даже специальный сертификат и значок — я тренировалась на озере, работая в спасательной команде.

— Спасибо, обойдусь без тебя.

— Такой кайф испортил!

Усмехнувшись, Питер осушил бокал.

— А ты жаждешь крови, да? Особенно моей? Увы, вынужден тебя разочаровать. — И переменив тему, спросил: — Не пора ли домой, Огонек?

Сузанна кивнула. Странный вечер напоминал катание на американских горках — то вверх, то вниз. Питер заплатил по счету, и они вышли из ресторана. Когда Ньюмен накидывал девушке на плечи шаль, она зевнула.

— Хочешь спать? — проговорил он, обнимая Сузанну за плечи, пока они спускались по лестнице, направляясь к машине.

— Немножко. Однако ужин, как ни странно, доставил мне удовольствие, — сказала Сузи, слегка удивленная.

Ее настроение не ускользнуло от Питера.

— Хоть ты этого и не ожидала, да?

— Надеюсь, не станешь отрицать, что удовольствие — понятие относительное. Когда бы мы ни встретились, всегда начинаем сражаться, — заметила девушка, усаживаясь в машину. Закрыв за ней дверцу, Питер уселся за руль.

— А ты не задумывалась почему? — забросил удочку Ньюмен, заводя мотор.

Девушка слабо улыбнулась:

— Нет. Однако подозреваю, что у тебя есть какая-то теория.

— Мы соперничаем, Огонек, потому что нам обоим нравится словесная перепалка, — констатировал Ньюмен. Сузанна напряглась. Она сама думала об этом. — А почему?

— Потому что мы ненормальные? — предположила Сузи. Машина бесшумно скользила в темноте. Весь мир, казалось, сосредоточился в "роллс-ройсе".

— Схватки вносят оживление в наши отношения, — поправил Питер.

Взгляд Сузанны застыл на его руках, которые уверенно вели машину. Наверное, так же уверенно они ласкают женщину, которая вздрагивает от их прикосновения, подумалось Сузи. Она выпрямилась, встревоженная неожиданным поворотом мыслей. С Питером нельзя расслабляться.


Лилиан Колберт читать все книги автора по порядку

Лилиан Колберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В плену его чар отзывы

Отзывы читателей о книге В плену его чар, автор: Лилиан Колберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.