— Ой, кофе! — вспомнила Бетани и поспешила на кухню, оставив его вопрос без ответа.
В отсутствие хозяйки Эйдан прошел мимо книжных стеллажей, плотно заставленных разномастными книгами.
Да, круг интересов Бетани был довольно широк. Мировая литературная классика, учебные пособия по анатомии и психологии, монографии по истории, альбомы живописи и фотографий, биографии великих людей, поэтические антологии, масса журналов…
— А где же легкое чтение? — спросил Эйдан, когда Бетани появилась с подносом.
— Легкое? А зачем? — удивилась она. — На легкое откуда взять время? Да и вообще, что называть легким чтением?
— Зачем тебе анатомический атлас? — спросил гость, взяв в руку увесистое подарочное издание.
— А как бы еще я научилась рисовать и лепить людей?
— То есть здесь случайных книг нет? — спросил он, жестом обведя ее библиотеку.
— Практически нет, — ответила она, на миг задумавшись. — Если только пара-тройка книг, подаренных кем-то из людей, не очень хорошо знающих меня.
— Не удивлюсь, если выяснится, что у тебя IQ, как у Эйнштейна, — заметил он, впечатленный таким охватом книг.
— Куда мне столько? — пошутила девушка, весьма польщенная его замечанием.
— Всегда завидовал людям творческим, — признался он.
— Чему именно? — уточнила девушка.
— В первую очередь образу мышления. А еще их неутомимости, постоянному желанию созидать что-то новое, чего до них никто не делал.
— А разве же сам ты не такой?
— До сих пор я шел по следам своего отца, — сказал мужчина, присев на диван напротив журнального столика, когда Бетани разлила кофе по чашкам.
— Наверное, ты просто себя недооцениваешь. Я думаю, в тебе тоже хватает новаторства. Просто у тебя другой склад характера.
Эйдан благодарно ей улыбнулся, однако промолчал.
— Знаешь, что мне на самом деле нравится? — словно спохватившись, воскликнула Бетани.
— И что же? — искренне заинтересовался он. Она поспешно поднялась с кресла и пересела к нему на диван.
Эйдан застыл в ожидании, вопросительно глядя на нее.
— Что тут непонятного? — спросила девушка.
— Ах, ты об этом! — догадался мужчина. — Согласен, это приятно, — сказал он, зажав ее кисть между своими ладонями. — Прости, я сегодня рассеянный. Вероятно, это из-за усталости. День был слишком долгий…
— К чему эта преамбула? — осведомилась Бетани Уокер.
— Я, наверное, слишком консервативен и закомплексован в твоем понимании. Может быть, так оно и есть на самом деле…
— Вовсе я не думаю, что ты консервативен и закомплексован, Эйдан, — энергично возразила ему девушка и шаловливо скользнула кончиком носа по его щеке… А еще мне нравится, как вы теряетесь в смущении, профессор. Лишь ради того, чтобы это видеть, я готова шокировать тебя своими выходками, — шептала она у самого его рта.
— Ты смелая и забавная одновременно. Как тебе это удается, Бет? — спросил он, и их губы на мгновение соприкоснулись.
— Сама не знаю, — пробормотала она, обжигая его своим дыханием. — Почему ты все время обращаешь внимание на мою обувь?
— Наверное, потому, что у тебя красивые ноги, — ответил он.
— Понятно, — удовлетворенно кивнула Бетани и принялась его целовать.
— Где у тебя спальня? — остановил ее Эйдан.
— Прямо по коридору, — ответила она.
— Пойдем, — позвал он ее, поднявшись. Бетани, не раздумывая, последовала за ним, уверенным жестом выключив в гостиной свет.
— Больше никаких раздумий и сомнений? — спросила она Эйдана.
— Совершенно верно, Бет. Нет смысла дальше играть в благоразумие, — прошептал он, легким касанием убрав ее волосы с лица.
Бетани запрокинула голову для поцелуя.
Обычно Эйдан не торопился с действиями, предпочитая последовательное развитие событий, но не теперь, — он подхватил ее на руки и положил на постель.
— Наконец-то, — прошептал Эйдан, а Бетани стиснула его в объятьях, так что он рухнул возле нее.
В темноте, в скудном свете звезд, они целовали друг друга, торопливо срывая одежды.
— Ах! — выдохнула Бетани, когда горячие губы Эйдана коснулись основания ее шеи.
— Я не слишком спешу? — произнес он.
— Ты не удивишься, если я скажу, что ты медлишь? — рассмеялась девушка и еще сильнее стиснула его в объятьях. — Сладкий профессор, очень сладкий, — прошептала она, бороздя пальцами его кожу.
Эйдан поторопился раздеть ее и прильнул губами к отверделому соску.
— О, да… — с удовольствием простонала Бетани, теребя его волосы.
— До сих пор все было по-твоему, — констатировал он.
— И что же?
— Я намерен это изменить, Бет, — объявил он и резко отпрянул.
В сторонке он спокойно снял с себя всю одежду и лег рядом с ней.
— Вы, музейщики, все такие методичные. Нет в вас здоровой человеческой непосредственности, — сокрушенно покачала головой Бетани.
— Мне завтра в этом на работу идти, — проговорил Эйдан. — И к твоему сведению, я люблю все делать основательно.
— Медленно, хочешь сказать?
— Пусть даже и так, — отозвался он.
— Хорошо. Меня это вполне устроит, — потянулась к нему Бет. — Будем играть по твоим правилам. Ты босс, — прощебетала она.
— Как же хорошо, что ты хоть иногда об этом вспоминаешь, — рассмеялся мужчина, приподняв голову от ее груди, но Бетани уже не слушала его.
Запрокинув от удовольствия голову, она стонала все громче и громче, покусывая губы.
— Ты всегда так активно реагируешь? Интересно, что думают твои соседи обо всех этих звуках, — озадаченно проговорил любовник.
— Не все ли равно? До сих пор никто не жаловался.
— Так, просто любопытно. И ведь это только начало, — заметил он.
— Если ты и дальше будешь болтать… — начала она.
— Не волнуйся, не буду, — ответил он, продвигаясь дальше — ниже.
Бета ни извивалась всем телом, жаждая его поцелуев.
— Говоришь, нет талантов, большой скромник? Если бы ты только знал, какими волнами распространяется во мне каждое твое прикосновение! — постанывая от удовольствия, воскликнула она.
— Все ради тебя, милая, — ответил он. — А теперь покажи мне, какая ты в своем наихудшем образе.
— Любите плохих девочек, профессор? — игриво отозвалась она.
— Не скрою, случается.
— Для меня это вызов. Очень интересно. Сама еще не знаю, на что способна, — на мгновение задумалась уверенная в себе красотка, медленно сменяя одну соблазнительную позу на другую.
— Ты бесподобна, Бет. Твоя изменчивость меня поражает. Ты непостижима. Иди ко мне, — нежно позвал ее Эйдан. — Ты сводишь меня с ума, красотка. Станцуй для меня.