без пиджака, а рукава его белой рубашки были закатаны, обнажая упругие мускулы и рельефно выделяющиеся вены на руках.
Он закрыл дверь спальни.
– Мы одни. – Он поднял темную бровь, молчаливо требуя, чтобы она выполнила его просьбу.
Блейкли медленно подняла руки, прикасаясь к своей чувствительной груди.
– О чем ты думаешь? – спросил он.
– О тебе.
– Что именно ты обо мне думаешь? Судя по удовольствию на твоем красивом лице, тебе было приятно.
Общение через отражения в зеркале успокаивало Блейкли.
– Я думала о том, как ты снимаешь с меня этот комбинезон. А потом ты берешь в рот мои набухшие соски. Ткань комбинезона так сильно царапала мою грудь, что я решила погладить ее, чтобы уменьшить напряжение.
– Это помогло? – спросил он.
– Не совсем.
– Почему нет?
– Потому что это не то, чего я хотела.
Уголки его полных губ приподнялись в улыбке.
– А чего ты хотела?
– Тебя.
Он покачал головой:
– Уточни.
– Я хочу, чтобы ты целовал меня, как вчера вечером. Как будто я воздух, без которого ты не можешь жить. Я хочу, чтобы ты ласкал каждый дюйм моей кожи. Я хочу, чтобы ты глубоко входил в меня и мы оба задыхались от желания и удовольствия.
Грэй отошел от двери и стал неторопливо приближаться к Блейкли. Она затрепетала от предвкушения. Думая, что Грэй сейчас займется с ней любовью, она замерла.
Но он поступил иначе. Он подкрался к ней сзади, наклонил голову и поцеловал ее плечи. Его руки легли ей на бедра, удерживая ее на месте.
Грэй медленно провел руками по ее животу, груди и плечам. Обхватив одной рукой за шею, он коснулся ее подбородка большим пальцем. Его прикосновения были мягкими и нежными.
– Что ты видишь? – спросил Грэй.
– Себя, – ответила она, смотрясь в зеркало.
– Расскажи мне больше, – уговаривал он.
Блейкли пожала плечами:
– Мои волосы растрепаны. Комбинезон великолепен, но у меня не будет повода надеть его снова. Я невысокого роста. Мне надо накраситься, потому что я выгляжу уставшей.
– Ты в самом деле выглядишь уставшей, но это потому, что ты не спала полночи и занималась страстным сексом. А это хорошо.
– Да, хорошо.
– Тогда почему ты сожалеешь?
Потому что ей не нравилось выглядеть неухоженной, особенно рядом с Грэем.
– Ты выглядишь так, будто сошел с обложки журнала мужской моды. Это несправедливо.
Грэй усмехнулся:
– Я принимаю твой комплимент. А ты хочешь узнать, что вижу я?
– Да. – Плечи Блейкли напряглись.
– Ты просто великолепна, Блейкли. У тебя светлая и нежная кожа. Твои холодные голубые глаза привлекают меня каждый раз, когда я смотрю на тебя. Но дело не только в их необычном цвете. Они очень умные, любопытные и искренние. Твои растрепанные волосы напоминают мне о том, как ты выглядела прошлой ночью. Ты чертовски сильная и страстная женщина, Блейкли. Я понял это, как только мы впервые встретились. Но прошлой ночью ты почувствовала себя в безопасности рядом со мной и полностью расслабилась. И мне хочется снова подарить тебе это ощущение покоя и безопасности.
– Это как‑то связано с одеждой, которую ты мне прислал?
– Отчасти. Нас пригласили сегодня на ВИП‑вечеринку в эксклюзивном клубе. Я думаю, мы хорошо повеселимся.
– Пригласили тебя. – Блейкли почти никуда не приглашали, особенно на ВИП‑вечеринку в Вегасе.
Грэй пожал плечами:
– Только потому, что здесь тебя еще никто не знает. Ты красивая, умная и откровенная, а эти качества ценит большинство людей. И когда ты решишь немного расслабиться, тебе станет невероятно весело. Сегодня ты будешь в центре внимания.
Блейкли усмехнулась, слушая его лесть.
– И раз уж ты так оделась, мне придется поставить на тебя свою печать, как знак собственности, чтобы защитить то, что принадлежит мне.
Блейкли подняла брови:
– Я не принадлежу никому.
Губы Грэя расплылись в широкой улыбке, в уголках его глаз появились морщинки.
– Я знаю. Мне просто хотелось услышать твой ответ.
Грэй затеял опасную игру, но что‑то подсказывало ему, что оно того стоит.
Всю прошедшую неделю Грэй изучал Блейкли. Даже когда пытался игнорировать ее, он ничего не мог с собой поделать. Поэтому он многому научился в те дни.
Но прошлой ночью он узнал о ней еще больше.
Наблюдать за тем, как она расслабляется и получает удовольствие, было очень приятно.
Однако он понял, что хочет от Блейкли намного большего, чем украденный уик‑энд в Вегасе. Хотя он сомневался, что она стремится продолжать их отношения.
Сегодня днем у него нет встреч, и ему просто нужно собраться с мыслями. В какой‑то момент он пришел к выводу, что не имеет особого значения, чего, по мнению Блейкли, она хочет. Ему надо убедить ее, что им будет хорошо вместе.
Итак, ему предстоит соблазнить ее не только физически, но и морально.
И прямо сейчас у него появилась для этого прекрасная возможность.
Грэй наблюдал за отражением Блейкли в зеркале спальни. Она красиво выглядела еще до того, как появилась команда визажистов и парикмахеров. Он сам выбрал для нее этот комбинезон, зная, что тот идеально подойдет ей.
Наряд был стильным и изысканным, а также чувственным. И ему не терпелось прикоснуться к сияющей гладкой коже ее спины.
Но если он прикоснется к ней прямо сейчас, они точно не выйдут из номера. И какой бы соблазнительной ни была эта идея, ему хотелось сначала устроить Блейкли вечеринку.
– Расслабься, Блейкли, и наслаждайся.
– Тебе легко говорить, – проворчала она.
– Нет, на самом деле нелегко, – насмешливо возразил Грэй. Когда‑то надевание смокинга и посещение модной вечеринки было для него нормой. Нет, не просто нормой. Он чувствовал, что его просто обязаны приглашать на такие мероприятия.
Однако прошло много времени с тех пор, как он не бывал на вечеринке, которую они собрались посетить. После выхода из тюрьмы он мог с легкостью пуститься во все тяжкие. Особенно после того, как отец и мать отреклись от него.
Но тюремное заключение сделало его сильнее, чем он был раньше.
И это не означало, что он не хочет привнести немного гламура и блеска в жизнь Блейкли. Он нутром чувствовал, что ей очень давно не хватает этого.
– У тебя примерно полчаса до прихода парикмахеров и визажистов.
– По‑твоему, я не могу сама причесаться и накраситься? – возмущенно спросила Блейкли.
– Конечно, ты это можешь. Но большинству женщин нравится, когда ими занимаются.
– Я не большинство женщин.
Подойдя, Грэй положил руки ей на плечи и развернул Блейкли к себе лицом.
– Я прекрасно знаю об этом, – пробормотал он, опустил голову и поцеловал ее в губы.