– Я тебя ни о чем не просил, – раздраженно возразил он, – потому что не привык обращаться с просьбами к кому бы то ни было.
Набрав в легкие побольше воздуха, Фиби приготовилась к возможному скандалу.
– Но Кэтрин преподнесла ситуацию совсем иначе…
– Меня не волнует, что она сказала! – вспылил Макс.
– Этого и следовало ожидать.
Фиби давно уже выросла, и если раньше, будучи на тринадцать лет старше нее, он имел серьезное преимущество, то теперь ситуация круто изменилась. К двадцати двум годам она получила интересную профессию, приобрела необходимый опыт и твердо встала на ноги. Так что запугать и заставить ее сдаться без борьбы стало невозможно. И хотя Макс пока не осознавал этого, в ней было его спасение! Кроме того, Фиби любила горы и эту мирную овцеводческую ферму с яблоневыми садами, уже в течение нескольких поколений принадлежащую Сандерсам, и радовалась малейшей возможности хоть немного пожить здесь. Однако нынешний владелец «Горной жемчужины» не слишком заботился о процветании поместья, предоставив все дела управляющему.
– Как продвигается твой бизнес драгоценных камней? – с усмешкой поинтересовалась она, подразумевая контракт, совсем недавно заключенный компанией Макса с «Дэнверс Корпорэйшн» с целью продажи эксклюзивных изделий в сети ювелирных магазинов семьи Дэнверс здесь, в Австралии. – Прибавилось еще несколько миллионов?
Кэтрин всегда сообщала подруге последние новости, поэтому Фиби своевременно узнала об этой очень выгодной для Макса сделке, а также о том, что он несколько раз назначал свидание некой Фелисити – единственной дочери Дэнверсов. И конечно, она спрашивала себя, всегда ли он «сочетает приятное с полезным», хотя ей было абсолютно все равно, сколько у него женщин.
– Я непременно представлю тебе подробный отчет об этом, – в тон ей ответил Макс, резко обернувшись на шум, создаваемый его непоседливыми сыновьями. – Хотя, с тех пор как я привязан к дому, вести бизнес стало несколько сложнее…
Его слова прозвучали так, словно он считал воспитание детей крайне неприятной, рутинной работой, которую он должен (но не хочет) выполнять, хотя эту обязанность ему просто-напросто навязали.
– Честно говоря, Макс, меня мало интересуют твои дела, – прямо заявила Фиби. – В жизни существуют гораздо более важные вещи, чем умение делать деньги…
– Да? И какие же?
Боишься признать очевидное, Макс? – подумала она, наблюдая, как кричат и пинаются (правда, уже не так увлеченно) близнецы.
– Несмотря на то, что Кэтрин обманула нас обоих, факт остается фактом: ты нуждаешься в помощи, – Фиби начала жестикулировать, чтобы ее слова звучали более убедительно. – Рубашка запачкана чем-то липким. А сам ты выглядишь так, словно не спал несколько дней: волосы взъерошены, под глазами тени… – В то же время она не могла не признать, что, даже будучи очень уставшим, он выглядит великолепно, и эта мысль сводила ее с ума. – Тебе просто необходима моя помощь. Хочешь ты этого или нет…
С каким наслаждением она произнесла эти слова, прекрасно зная, что Макс Сандерс ненавидит соглашаться с ее доводами!
– Все, что мне нужно, – это компетентная разумная няня, безупречная во всех отношениях, которая поможет моим сыновьям привыкнуть к новой жизни, – проворчал Макс. – Дети должны освоиться как можно скорее.
– Безупречная во всех отношениях? Поверь: таких людей не бывает! – Фиби помолчала. – Учти, что я тоже профессионал в своем деле. Да, да, Макс, именно так! Если не веришь, могу показать тебе все необходимые документы и рекомендации. К твоему сведению, мне приходилось работать и в детских садах, и в семьях…
– Вынужден признать, что в моем доме побывало три няни, но они очень быстро ушли, – перебил Макс, совершенно не слушая ее; впрочем, он никогда не обращал внимания на ее попытки доказать что-либо. – Мальчики были слишком неуправляемы, а они – недостаточно опытны. Честно говоря, я очень сильно сомневаюсь, что ты выдержишь дольше, чем эти женщины. – Макс посмотрел на свою рубашку, поморщился, стянул ее через голову и сжал в руке. – Теперь, когда все выяснилось, я провожу тебя до двери, – с этими словами он сделал шаг вперед, по всей видимости, намереваясь выпроводить ее из дома как можно скорее.
Такая откровенная враждебность лишила ее дара речи. Но в то же время Фиби не могла оторвать глаз от его обнаженной груди…
– Ты не выгонишь меня. Я отсюда никуда не уйду, – с большим трудом собравшись с мыслями, возразила она.
Фиби вытянула вперед руку, чтобы остановить его. В следующее мгновение ее пальцы коснулись мускулистого торса Макса Сандерса, и она, краснея, тут же отдернула ладонь. Ее тело мгновенно среагировало даже на такое мимолетное прикосновение к мужчине. Ты же совершенно не знаешь, что делать с этими новыми ощущениями, как нужно держать себя! – промелькнула в голове испуганная мысль. Интимные отношения между мужчиной и женщиной – совершенно незнакомая тебе, территория… Ей оставалось только одно: игнорировать влечение к нему и надеяться, что оно скоро пройдет.
– Я остаюсь, Макс, потому что хочу помочь твоим сыновьям. Помимо всего прочего, я работала в одном из детских садов Сиднея, – сообщила она и закончила про себя: пока меня не уволили из-за того, что я не боялась высказывать свое мнение, но это единственная неудача в моей карьере. – Так что, поверь, ни четырехлетние сорванцы, ни их отец меня не пугают! Ты нуждаешься в няне, а я именно тот человек, что может тебе помочь. Только не говори мне, что известный бизнесмен Максимилиан Сандерс не в состоянии выдержать присутствия в своем доме двух маленьких мальчиков и няни…
Он лишь усмехнулся в ответ. Что ж, сам напросился. А теперь отойди и дай мне возможность показать, на что я способна! – читалось в ее глазах. Выдержав драматическую паузу и сознательно повысив голос, она вдруг объявила:
– Я ужасно проголодалась! Ты не будешь возражать, Макс, если я пойду на кухню и сделаю себе большой, сочный, аппетитный сэндвич?
Ее вопрос, казалось, смутил новоявленного отца, но вызвал живейший интерес со стороны мальчиков. Фиби демонстративно прошествовала мимо них на кухню. Честно говоря, ее шокировал царивший здесь беспорядок, способный на равных соперничать с мусорной свалкой.
– Вполне возможно, что я даже буду чавкать от удовольствия, как поросенок, – заметила она, открывая холодильник и загадочно приподнимая бровь.
Сыновья Макса – молчаливые, с широко распахнутыми глазами – бочком-бочком подошли к двери кухни и остановились на пороге. Близнецы стояли плечом к плечу и, не мигая, смотрели, как Фиби ловко делает «большой, сочный, аппетитный сэндвич».