My-library.info
Все категории

Бабушки на выданье, или История о потерянном времени - Лина Ермакова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бабушки на выданье, или История о потерянном времени - Лина Ермакова. Жанр: Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бабушки на выданье, или История о потерянном времени
Дата добавления:
22 август 2022
Количество просмотров:
51
Читать онлайн
Бабушки на выданье, или История о потерянном времени - Лина Ермакова

Бабушки на выданье, или История о потерянном времени - Лина Ермакова краткое содержание

Бабушки на выданье, или История о потерянном времени - Лина Ермакова - описание и краткое содержание, автор Лина Ермакова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Это интересная история о поворотах людских судеб, не фантастических, а вполне реальных. Книга о расставаниях и встречах, о дружбе и любви. То есть о том, из чего и состоит наша жизнь. Не всё в этой книге вымысел и фантазия автора. Многие моменты имели место быть в настоящей жизни. Хотите, гадайте, где правда, а где нет. Но призадумайтесь – а вы не теряете сейчас своё время? Осмотритесь, может рядом с вами давно находится человек любящий и ждущий именно вас? Не теряйте время, вы уже набрались достаточно опыта. Не бойтесь жить!

Бабушки на выданье, или История о потерянном времени читать онлайн бесплатно

Бабушки на выданье, или История о потерянном времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Ермакова
о французском издательстве.

– Мне нужно будет подумать, – уставшим голосом сказала Галина Алексеевна, – вы сказали по телефону, что забронировали мне номер в гостинице.

– Да, но это не гостиница, а квартира, которую мы для вас специально сняли и оплатили.

– Я могу идти, жара на меня плохо действует?

– Нет-нет, минуточку. Один звонок. Надо договорится о времени встречи с французским агентом, – он взял телефон. После короткого ожидания, наконец, ему ответили. И он начал говорить по-французски:

– Привет, Француа. Помнишь я тебе говорил об одном романе… Да, о нём. Сейчас передо мной сидит его автор, этакая деревенская клуша лет под шестьдесят пять, которая решила заняться сочинительством на старости лет. Но ты знаешь, Француа, из её опуса может получиться хороший сценарий. Прилетай сегодня вечером и встретимся в девять в клубе. Подпишем контракт на наших условиях с этой деревенщиной. Окей? Салю!

– Уважаемая Галина Алексеевна! – обратился он к ней уже по-русски, – встречаемся сегодня в девять в нашем элитном клубе и подпишем договор. Я пришлю за вами машину. Хорошо?

– Да, – она чуть не ответила по-французски «Уи».

      Одним из увлечений Галины Алексеевны было изучение иностранных языков. Она умела говорить на английском, испанском, итальянском, французском, немецком и турецком языках. Однажды, с её сыном случилась плохая история. Помогая сыну выйти из неё, ей приходилось постоянно из-за своих переживаний находиться в жёстком нервном напряжении. Чтобы хоть как-то переключать мозг, она стала изучать испанский язык. Помогло. Потом итальянский, немецкий и т.д. Слава Богу! С сыном всё благополучно решилось, а у неё появились знания иностранных языков, о которых она ни в какой анкете не упоминала. Зачем?

Слушая, как этот красавчик говорит о ней по-французски, она нисколько не обиделась. Но решение созрело мгновенно. «Я тебя проучу» – леденящая мысль промелькнула в её голове.

– Да, – она остановилась на пороге и оглянувшись спросила, – как принято одеваться в таких местах?

– О! Не волнуйтесь так, в чём придёте, в том и придёте, – а сам подумал: «Припрётся в футболочке и юбочке».

– Я не волнуюсь. И всё же, разве там нет дресс-кода?

Владимир подумал: «Старушка такие слова знает! Ну надо же!», а сам ответил:

– Нет. Определённого стиля в одежде нет. От вечерней классики до экстравагантного балахона. В этом сама и прелесть! Ни правда ли?

– Вам видней, – ответила Галина Алексеевна, и в глазах её промелькнула этакая «чертовщинка», которую заметил Владимир. «Показалось», – подумалось ему.

Машина доставила её к дому, где для неё сняли квартиру. Он находился от издательства в двадцати минут езды. Через час бодрая, свежая после душа и лёгкого перекуса, она направилась в поисках хорошей парикмахерской почти на окраину столицы, где зачастую мастера ничуть не хуже, даже бывает, наоборот, лучше, а прейскурант пониже. Впереди до встречи была уйма времени и можно было не торопиться.

***

– Ба, ты опять за своё?! Не хочу я туда идти!

– Иди, дурачок! Где ты себе жену найдёшь?!

– Ба! Да там имена одни чего стоят! «Марго, Эсмеральды, Афродиты, Вики!»

– А вдруг встретишь там свою Золушку?!

– Ба! Но не в элитном клубе же?!

– Где?! Куда ты можешь ещё припереться со своей известностью?! Чтоб тебя на кусочки на автографы не разорвали? А?! Там хоть безопасно… Не мотай мне нервы, чтоб сегодня пошёл! Я, что тебя в школу заставляю идти, что ли?! – престарелая женщина, отключила телефон и бодро пошла по выложенной садовой дорожке, просто утопающем в петунье. – Ничего не может без меня, простота!

***

Вечером Галина Алексеевна стояла перед зеркалом и придирчиво оценивала свой вид. Отражение ей определённо нравилось. Тёмно-голубое платье чуть ниже колен облегало её стройную фигуру и показывало красивые плечи. Белые открытые туфли на высоком каблуке делали её выше. Короткие вьющиеся русые волосы были уложены искусно, но не выглядели безжизненными, а короткая стрижка показывала красивые уши с капельками переливающихся серёг. На шее серебренная цепочка с таким же переливающимся камнем, название которому она и не знала. Понравился комплект вот и купила.

– Ну, что ж. Пора, – как будто услышав её, заиграл сотовый. Это Владимир уведомлял, что машина уже ждёт внизу у подъезда и пообещал встретить её у входа в клуб.

Накинув на плечи легкую прозрачную накидку, Галина Алексеевна замкнула квартиру и отправилась навстречу ночным приключениям. «Всё, пора писать новый роман» – решила она.      Внизу её персону действительно уже ждала машина. Водитель вышел и открыл перед ней дверь.

– Спасибо, – сказала Галина Алексеевна, усаживаясь и кладя свой маленький серебряный клатч на колени.

Водитель слегка кивнул. Никогда он не слышал от таких дам «спасибо». Удивительно.

Минут через тридцать они оказались у сверкающего здания клуба. Казалось, что он переливается не только всеми цветами радуги, но ещё какими-то выдуманными.

Водитель помог Галине Алексеевне выйти.

– Благодарю вас, – коротко ответила она ему.

– Приятного вам вечера, – вдруг пожелал он.

– Вам тоже.

Озадаченный водитель сел в машину и уехал.

Галина Алексеевна стояла у входа в клуб, чувствуя в какой неловкой ситуации сейчас находится. Она оказалась среди пестрой гогочущей толпы страждущих провести своё свободное время в этом элитном заведении. Никто её не встречал. Она второй раз за день ощутила унижение, вперемешку с досадой, но не в её духе было унывать. «Ну что ж! Тем лучше! – подумала она. – Эффект неожиданности!» – она будто сама себя уговаривала и подбадривала.

– Вам помочь? – вдруг услышала она приятный мужской голос позади себя. Обладатель этого приятного голоса сразу же обратил на неё внимание, как только она вышла из такси. Этакий «аленький цветок среди травы» или «золотой луидор среди меди». Галина Алексеевна обернулась и увидела высокого, широкоплечего, средних лет мужчину, одетого в серую элегантную рубашку на выпуск и в… потёртых джинсах и кроссовках.

– Да, пожалуйста, – с готовностью согласилась она. – Меня должны были встретить. Наверное, что-то случилось. Мне нужно пройти в клуб.

– Ничего сложного. Разрешите я вас провожу? – он предложил ей взять его под руку, как будто они пара. Это был не тот случай, чтобы разводить китайские церемонии, и Галина Алексеевна решительно взяла его под руку.

Они вместе беспрепятственно вошли в клуб. Её спутник слегка кивнул охраннику на входе, тот тут же гостеприимно распахнул перед ними двери… настоящего ада. На неё сразу же обрушились грохочущая музыка, громкая речь, сверкающий, мерцающий свет, прыгающие в такт музыке люди. Она остановилась, её спутник сочувственно посмотрел на неё:

– Непривычно?! – почти закричал он.

– Да, очень! – тоже почти крикнула ему в ответ Галина.

Она почти сразу заметила их, сидящих, почти в центре зала. Владимир и его друг Француа. Что это был француз, можно было сразу определить по его яркой рубашке и дранных джинсах, в ушах сверкали маленькие серьги, пышная шевелюра делала его похожим на льва, нет, на львёнка… С ними рядом вызывающе болтали две красотки почти в неглиже.

– Благодарю вас за помощь. Я нашла своих


Лина Ермакова читать все книги автора по порядку

Лина Ермакова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бабушки на выданье, или История о потерянном времени отзывы

Отзывы читателей о книге Бабушки на выданье, или История о потерянном времени, автор: Лина Ермакова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.