My-library.info
Все категории

Чистое белое полотенце - Илья Стейн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Чистое белое полотенце - Илья Стейн. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Чистое белое полотенце
Автор
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
60
Читать онлайн
Чистое белое полотенце - Илья Стейн

Чистое белое полотенце - Илья Стейн краткое содержание

Чистое белое полотенце - Илья Стейн - описание и краткое содержание, автор Илья Стейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Солнце, море, белый песок – о таком отдыхе мечтает каждый. А как насчёт любовной истории в лучах восхитительного заката? Наша героиня попадает на остров мечты, на котором все ее желания, казалось бы, исполняются…

Чистое белое полотенце читать онлайн бесплатно

Чистое белое полотенце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Стейн
этот Мальдивский закат! Вот что действительно потрясает!

Я продолжил импровизированную экскурсию:

– Во-первых, сегодня тот самый день этих дурацких танцев. Вот там за теми пальмами большая площадка, где все собираются на большой костёр, там дают вкусную жижку. А потом все пляшут.

Девушка рассмеялась.

– Так может в жижке той наркотики подмешаны?

– Так всё дело в том, что многие её не едят, не любят, а пляшут похлеще тех, кто ел!

– Значит, это какое-то успокоительное! – веселилась девушка Лиза.

– Наверняка! Ну… На самом деле, для них это очень вкусно, это деликатес местный – перемолотые кокосы, перемолотые кости туристов, ну и так далее…

– Ну-да, ну-да, ага!

Её смех был очарователен.

– А вы откуда? – спросил я.

– Роман, давайте на ты?

– С удовольствием! Итак, Лиза, ты откуда?

Я чувствовал, что с ней могу быть не запертым в клетке определенных слов, чувств и эмоций. С ней я могу быть тем, кем захочу. И мне просто хотелось быть самим собой, не надевая масок и личин, при помощи которых мы все пытаемся показать себя в лучшем свете.

Мы продолжали шагать по пляжу. Её босые ноги утопали в мокром песке, оставляя следы позади, которые с очередным пенным приливом исчезали, разглаживаясь в серую сырую ткань.

Впереди показалась станция проката водных мотоциклов. Это был длинный деревянный настил в виде крыши, под которым располагались аквабайки, и все они были огорожены частоколом белых досок. Лиза с интересом стала рассматривать эти агрегаты, которые устало спали перед завтрашней нелегкой работой.

– Хочешь завтра прокатиться днем?

– Нееет… Я не умею, ты что, упаду сразу!

– Так я за рулем буду, а ты сзади! Будет весело! Не бойся, я не дам тебе упасть и крутых поворотов делать не буду.

– А ты хорошо катаешься?

– Ну… Как тебе сказать… Мастер спорта, вроде как.

– Ух ты! Тогда я с удовольствием!

Уже начинало темнеть. Я и Лиза продолжали прогуливаться, общаясь на непринужденные темы. Мы шутили, смеялись и оба слышали в себе обоюдное чувство чего-то родственного и легкого. Так мы дошли до площадки, на которой должно уже было начаться файер – шоу, большой костёр, раздача «наркоманской» жижки, а затем эти безумные танцы под непонятные мелодии странных инструментов (преимущественно, ударных).

Файер-шоу было великолепно. Я периодически поворачивался и смотрел на её восторженные глаза, в которых отражались летающее воспламененные концы веревок или же вулканы огня изо рта факира. Люди хлопали в такт звучащим барабанам, и Лиза хлопала тоже – это был поразительный момент единения собравшихся вместе людей. Всё это длилось около часа, затем Шляпы зажгли большой костёр посреди площадки и стали раздавать в половинках кокоса зеленоватый деликатес (ту самую жижку). Я отказался, не люблю эту штуку. Лиза захотела попробовать, но, макнув кончик пальца в выданную ей половинку кокоса и попробовав на вкус, сморщилась и отставила его куда-то позади себя.

– Я ж тебе говорю – это «фу».

– Простите, Роман Батькович, не поверила я вам сначала.

– Ну, ничего, Лиза Батьковна, в следующий раз будете умнее,– шутливым тоном пролепетал я.

– Деловой какой! – сквозь смех воскликнула она.

– Ну, а что! Я же тебе говорю, а ты сомневаешься!

– Мама мне говорила – не доверяй малознакомым мужчинам!

– Вот, смотри… Пока пауза… Раньше мужчины как завоёвывали женщин? Пели серенады. Хочешь, спою тебе серенаду?

Она удивленно вздёрнула брови и чуть отвела вбок улыбающееся личико.

– Интересно! Как неожиданно! Это вот таким старинным способом ты решил завоевать сердце женщины?

– Да-да-да, Лиза! И после этого больше не смей сомневаться во мне!

– Ну-ну, – смеялась девушка.

Я встал и направился к оркестру (если его так можно было назвать, поскольку в нём был один струнный инструмент, а все остальные – ударные). На английском чуть слышно попросил их мне аккомпанировать, но именно так, как каждый из них сам чувствует и как того захочет. После этого я уже по-русски громким голосом скомандовал:

– Значит так! Ля миноррр, би-мажоррр, модуляция…

– Нет такого «би-мажор»! – хохотала где-то сзади Лиза.

Я резко поднял руки вверх, сжав кулаки – театральный эпичный момент. Наступила тищина.

– Счастье вдруг… В тишине… – запел я, медленно поворачиваясь в сторону девушки. Я заметил, как она, зажав рот ладонью и сморщив лицо, заливается смехом, а в её сильно увлажнившихся от беззвучного хохота глазах еще отчетливее плясало отражение огня.

Оркестр на полуслове вдруг заиграл кто во что горазд: барабанщики отстукивали каждый своё, а единственный струнный музыкант безразлично мучил инструмент. Началась абсолютная музыкальная вакханалия. Я продолжал петь, хотя меня, наверное, не очень было слышно, но меня это не интересовало. Изображая практически все движения Куравлёва из советской комедии «Иван Васильевич меняет профессию», я медленно приближался к девушке. Смеялись теперь все.

Ну а что? Серенада такая.

– Падла снег, падла снег, всё заморосило…

– Там нет такого! – покатывалась девушка. Она уже просто держалась за живот.

– Только б всё! Вот это вот всё… Нее напраааснооо быыыылооо!

Я резко подхватил плачущую от смеха девушку на руки и закружил вокруг себя. Остальной народ заголосил, засвистел, заулюлюкал.

– Пойдём гулять, ну их всех, – сказал я, глядя на лежащую на моих руках девушку.

Сейчас она уже молчала. Просто улыбалась и смотрела в мои глаза, будто бы искала в них что-то. И каждый раз, когда я что-то говорил, её прекрасный взор опускался и следил за движением моих губ, а затем снова окунался в мои очи.

– А как же танцы? – тихо спросила она.

– Они ещё долго будут, мы вернёмся. Я предлагаю пойти искупаться.

– Я боюсь скатов…

– Я тоже их боюсь. Тогда не пойдём купаться.

Девушка снова засмеялась. Но смех уже был мягкий и как будто шепчущий: «Мне с тобой хорошо».

– Может, опустишь меня на землю?

Лунная дорожка шевелилась на водной глади. Над головой высыпались звезды, перемешанные в причудливых ультрамариново-сиреневых завихрениях Млечного пути. Ночное мальдивское небо, так же, как и дневное, было прекрасно. Мы снова шагали по шипящим ночным волнам, которые, подступая, омывали наши ступни гребешками прохладной пены. Шли держась за руку и молчали. Я и Лиза что-то чувствовали внутри. Не нужно было никаких слов, наши души общались безмолвно, передавая импульсы друг другу через сцепленную руку. Холодный лунный свет застилал её прекрасное лицо, на котором блуждала смущенная улыбка. И в один из моментов я почувствовал какую-то резкую перемену. Радость вдруг сползла с её лица.

– Слушай… Я… – сказала Лиза.

Что-то не так.

– Что?

Она остановилась и молча посмотрела на меня. Весь её лунный силуэт слабо излучал какое-то непонятное беспокойство.

О, Господи… Все-таки, она замужем.

– Ладно, ничего… Пойдём назад? Посмотрим, что за танцы, – вдруг сказала она беззаботно.

Не хочет пока говорить. А зачем тогда начинала? Что не так? Ладно, не хочет, значит, на то есть причина. Ещё впереди много дней. Но мне это не нравится.

– Хорошо, пошли.

Она виновато посмотрела на меня и положила голову мне на плечо. Так, в такой позе, мы и дошли обратно.

Там-тамы отбивали


Илья Стейн читать все книги автора по порядку

Илья Стейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Чистое белое полотенце отзывы

Отзывы читателей о книге Чистое белое полотенце, автор: Илья Стейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.