— Пожалуй, на этот раз мы можем принять приглашение, — ответил Джефф, игнорируя протестующий жест Аманды. — Где вы обедаете?
— В «Дёрджин-парк».
Летишия с гордостью произнесла название одного из самых изысканных ресторанов, и Джефф не без сарказма подумал, что у мадам, наверное, пропал бы аппетит, узнай она, что для него постоянно зарезервирован столик именно в этом ресторане.
— Если вы не знаете дорогу…
— Знаю, — перебил Джефф. — Поезжайте вперед и не беспокойтесь о нас, встретимся за столиком.
Как только за матерью закрылась дверь, Аманда воскликнула:
— Мы не можем с ними обедать! Они сразу все поймут!
— Они увидят только то, что мы им продемонстрируем, ни больше ни меньше, — заверил Джефф. — Может, твоя мать и считает, что в ее власти зажигать луну и солнце, но в случае со мной коса нашла на камень.
— Господи, Джефф, ты даже не знаешь, на что себя обрекаешь!
— Я знаю одно: нам в любом случае необходимо встретиться с твоими родителями. И лучше раньше, чем позже. У нас мало времени. Конечно, в идеале нам бы нужно было порепетировать, но тут уж ничего не поделаешь.
Аманда безвольно, как тряпичная кукла осела на диван.
— Все происходит слишком быстро. Я так не могу! Я не выдержу!
— Можешь. И выдержишь. Если станет совсем уж невмоготу, скажешь, что тебе нужно припудрить носик, и предоставишь мне самому уладить дело.
— А вдруг ты не сможешь?
Джефф присел перед ней на корточки и взял руки Аманды в свои.
— Незабудка, это же я! Разве я хоть раз тебя подводил?
Ни разу. Не подвел и на этот раз. И если до этого вечера Аманда не была влюблена в Джеффа, то после даже немножко влюбилась.
Когда они вошли в зал ресторана, родители Аманды уже сидели за столиком. По лицу отца Аманда поняла, что он уже слышал новость, но в отличие от жены, по крайней мере, пытался держаться любезно.
— Итак, вы собираетесь пожениться, — сказал Генри Фортескью после официального знакомства. — Думаю, по этому поводу нужно выпить шампанского.
— А я требую объяснений, — холодно заявила Летишия. — Я не понимаю, что происходит. Мистер Хастингс, вы знаете, что Аманда совсем недавно собиралась замуж за другого?
Джефф пододвинул свой стул чуть ближе к стулу Аманды и улыбнулся ей так, словно она была единственной женщиной на свете.
— Конечно. У нас с Амандой нет друг от друга секретов.
— В таком случае вы должны также знать, что мы все были крайне расстроены, когда свадьба не состоялась.
— Вероятно, вы были расстроены сильнее, чем Аманда, — бесстрастно предположил Джефф, — или она быстрее вас оправилась от горя.
Летишия слегка покраснела, а Генри поспешил спрятать лицо за картой вин.
— В любом случае, — как ни в чем не бывало продолжал Джефф, — сейчас она помолвлена со мной, так что прошлое больше не имеет значения.
— Но она знает вас всего несколько недель, не больше!
— Я не из тех, кто теряет время даром, миссис Фортескью. И я понимаю, что для меня лучше, а встреча с Амандой — самое лучшее из всего, что со мной случалось за очень долгое время. Думаю, вы со мной согласитесь, что мы с Амандой — взрослые люди, давно достигшие совершеннолетия, и способны сами решить, с кем бы мы хотели связать жизнь, — многозначительно закончил он.
К счастью, в это время появился официант. Сделав заказ, все четверо попытались вернуть разговору нормальный тон, но как только подали еду и стало ясно, что им довольно долго никто не помешает, Летишия снова принялась брюзжать:
— Мистер Хастингс, простите, если вам кажется, что я недостаточно восторженно восприняла известие о вашей помолвке, но мне трудно свыкнуться с мыслью, что моим зятем станет совершенно незнакомый человек.
— Мама! — Аманду одинаково возмутила как прямая грубость матери, так и молчание отца. — Я не собираюсь выслушивать оскорбления в адрес моего будущего мужа! Если ты за нас не рада, по крайней мере, соблюдай приличия! Если ты и этого не можешь, то нам лучше…
Нимало не смущенный, Джефф взял Аманду за руку.
— Дорогая, расслабься и наслаждайся обедом. Твоя мать волнуется, как бы ты не попала в лапы к чудовищу, правда, миссис Фортескью?
— Я бы так не выразилась, но…
— Но вам было бы куда легче принять меня в лоно семьи, если бы вы могли хвастаться мной перед друзьями. Иными словами, вы хотите изучить мои верительные грамоты.
Редкий случай: Летишия Фортескью лишилась дара речи. Смущенно замолчав, она стала сосредоточенно резать бифштекс.
— Постараюсь вас успокоить. Мне тридцать пять лет, я здоров, не числюсь в федеральном розыске, у меня нет невыплаченных долгов, а есть собственное дело и квартира на Арлингтон-стрит. Мне вполне по средствам обеспечить Аманде достойное существование. Я единственный сын своих родителей, моя мать — примерная домохозяйка, отец вышел на пенсию и обожает гольф. У меня университетское образование, я много путешествую. Я очень серьезно отношусь к браку и намерен сделать Аманду счастливой.
В голосе Джеффа не осталось и намека на юмор, он отложил в сторону вилку и нож и подался вперед, пронзая Летишию острым, как шпага, взглядом.
— Есть еще вопросы?
Летишия промокнула губы салфеткой.
— Есть. Вы не упомянули, чем конкретно вы занимаетесь.
Джефф снова откинулся на спинку стула и обнажил зубы в улыбке, которой позавидовал бы аллигатор.
— Я торгую товарами «секонд хэнд», в основном это товары для дома, так что, если надумаете сменить интерьер, моя фирма к вашим услугам, мэм. — Джефф выдержал паузу, явно наслаждаясь эффектом, который произвели его слова на Летишию. — Я продолжаю бизнес отца, он начинал с одного склада, у меня их четыре. Когда-то у него дела шли неважно, он чуть не закрыл фирму, но мне удалось исправить положение.
После этого откровения вечер было уже не спасти. Аманда думала, что мать лишится чувств, к счастью, этого не произошло, но было нетрудно представить, какой скандал Летишия закатит мужу по возвращении домой.
«Он продает товары „секонд хэнд“?! Это все равно что старьевщик! Генри, наш будущий зять торгует всяким хламом, а его отец был объявлен банкротом! Какой кошмар! Нам будет стыдно появиться в обществе!»
Аманда боялась, что ее или вырвет, или с ней случится истерика, — неизвестно, что хуже. Пробормотав что-то о головной боли, она поспешила скрыться в дамской комнате. Когда она вышла, Джефф ждал ее в вестибюле.
— Я попрощался за нас обоих. Кажется, твои родители не очень расстроились, что мы не отведаем десерт.
Он взял ее под локоть и вывел на улицу. Его машину уже подогнали к входу. Сев на переднее сиденье, Аманда наконец позволила себе расслабиться.