Когда Итан наконец выпустил ее из объятий, Энджи, пошатываясь, отступила на несколько шагов, едва не свалившись со ступенек, ведущих к алтарю. Итан рассмеялся и снова обнял ее. Заиграл орган, и он со смехом понес свою жену по проходу под громкие аплодисменты присутствовавших.
Энджи ошеломленно смотрела на него. Теперь в глазах всех жителей города он – ее муж. Ее муж. Муж.
Была и еще одна мысль, продолжавшая смутно тревожить Энджи. Каковы бы ни были их планы, но сегодня им предстоит первая брачная ночь.
Чтобы все выглядело как можно более правдоподобно, Итан зарезервировал номер в лучшем городском отеле. Однако, несмотря на то что он обещал не прикасаться к ней, пока она сама не попросит – а она, разумеется, ни за что этого не сделает, – Энджи начала опасаться, не решит ли Итан, что просто заказать номер в гостинице – недостаточно.
Волновало ее и другое: как далеко пойдет она сама.
Наверное, все будет зависеть от Боба. Ведь именно в эти выходные он ближе всего подойдет к Земле. В такие дни от жителей Эндикотта можно было ожидать чего угодно. Энджи старательно убеждала себя, что осталось продержаться всего несколько дней, а затем действие кометы начнет постепенно ослабевать, и она снова станет прежней Энджи. Женщиной, у которой люди вроде Итана Зорна не вызывали никаких чувств, кроме презрения.
Всего несколько дней, повторяла она. Что ей стоит еще немного потерпеть?
Как только новобрачные вышли из дверей церкви, Итан опустил Энджи на землю. Она не сразу справилась с головокружением, и Итан продолжал поддерживать ее, обнимая за талию. Энджи украдкой взглянула на Итана.
У него такой счастливый вид! Судя по всему, он очень доволен тем, как обернулось дело. Странно.
В этот момент их со всех сторон обступили гости, и Энджи пришлось изображать из себя счастливую невесту. Забавно, но это оказалось вовсе не трудно.
Когда они наконец прибыли к месту празднества, у Энджи от постоянных улыбок онемела челюсть. Пришлось улыбаться бесчисленным фотографам, и снова, к своему недоумению, она обнаружила, что притворяться счастливой невестой не составляет особого труда. В какой-то момент, когда фотограф попросил их снова поцеловаться, она и вправду начала верить, что это счастливейший день ее жизни.
Во всяком случае, утешала себя Энджи, этот день не похож ни на какой другой.
Однако стоило ей взглянуть на друзей жениха, собравшихся в зале, как она тут же вспомнила, с каким человеком связала себя узами брака. Глядя на всех этих людей, приехавших из Филадельфии на свадьбу Итана, она глазам своим не верила. Кого только среди них не было!
– Как, ты сказал, зовут этого человека? – спросила она у Итана, незаметно указывая в сторону толстого коротышки, стоявшего рядом с женщиной, на шляпе которой была нашита целая стая искусственных птичек. – Гусыня Люси?
– Да, как-то так, – рассеянно отвечал Итан.
– Какая странная кличка для мужчины, – продолжала она. – А те парни, которым ты меня представил... Безмозглый Манкович. И Перебитый Нос Эдди. И этот Ленни... Как его фамилия?
– Багагросериз, – отозвался Итан.
– Вот именно! И не забывай прелестную жену Ленни – Хотси Багагросериз, – жалобно продолжала она, дергая Итана за рукав.
– А в чем дело?
Она умоляюще взглянула на него.
– Как же я представлю их своим родителям? Ни у кого из них нет нормального имени.
– И это я слышу от женщины, чьих знакомых зовут Бампер и Дердри! – Итан тяжело вздохнул. – Пойдем, Энджел, я хочу кое с кем тебя познакомить.
– С кем?
– С моим боссом.
Энджи умолкла. Меньше всего на свете ей сейчас хотелось встречаться с этим типом. Интересно, как нужно вести себя, когда тебя знакомят с крестным отцом мафии? Может, ей придется встать на колени и поцеловать его перстень? Спросить, не нужно ли ему лошадиных голов? Назвать его «дон»?
– Итан, по-моему не стоит этого делать, – робко возразила она.
– Но почему? Он хочет с тобой познакомиться.
– Видишь ли, совсем недавно, если ты помнишь, он хотел меня убить.
– Ах, да. – Итан остановился. – Я и забыл.
– То есть как это «забыл»?! Забыл, что этот человек желал смерти твоей жены?
– Тогда ты еще не была моей женой. – Он пожал плечами.
– Давай лучше звать всех к столу. Гости, должно быть, проголодались.
Энджи уже собиралась так и сделать, когда, повернувшись, столкнулась нос к носу со своими лучшими подругами, глядевшими на нее с явным осуждением. Розмари и Кирби с самого начала с недоверием отнеслись к ее слишком уж скорой помолвке и свадьбе. И даже сейчас, когда все уже было позади, на их лицах читались озабоченность и неодобрение.
Итан, видимо, тоже это заметил и, извинившись перед дамами, покинул их, отправившись встречать своего босса.
– Еще не все потеряно, – начала Розмари, как только Итан удалился на приличное расстояние. – Мы с Кирби можем спрятать тебя так, что этот бессовестный мошенник никогда в жизни не найдет!
– Найдет, – возразила Энджи. – Или, хуже того, найдут его дружки. Эти ребята на все способны.
– Есть один человек, который мог бы помочь, – встревожено проговорила Кирби. – У Джеймса много денег, у него собственность по всему миру. Я могла бы позвонить и...
– Так, значит, Джеймс! – перебила Энджи. – Известный «волокита и плейбой»?
Кирби смущенно уставилась себе под ноги.
– Видишь ли, с тех пор кое-что изменилось, – тихо ответила она.
Энджи и Розмари обменялись любопытными взглядами.
– В каком смысле?
– Я... – Кирби нерешительно помялась, – я не хочу об этом говорить.
Тут вмешалась Розмари:
– Уиллис считает, что ты поступаешь глупо!
Энджи нетерпеливо возвела глаза к небу.
– Уиллис считает, что все кругом дураки, кроме него самого, или ты уже забыла?
– Он изменился. – Розмари воинственно вздернула подбородок. – Он уже не такой, каким был в детстве.
Вот чего никак нельзя было ожидать от Розмари! Она встала на защиту Уиллиса Рендома!
– Изменился? – Энджи не могла представить себе Уиллиса иначе как несносным толстощеким мальчишкой, который только и делал, что насмехался над ее подругой.
– Сама посмотри, – Розмари указала взглядом куда-то через плечо. – Он пришел на свадьбу. В качестве моего... друга.
Энджи изумленно вскинула брови.
– Ты встречаешься с Уиллисом Рендомом? И где же он?
– Вон там, разговаривает с твоей матерью. Повернув голову, Энджи увидела рядом с матерью мнимого священника – друга Итана и красавца парня, не имевшего ничего общего с Уиллисом Рендомом, каким она его помнила. Это был высокий широкоплечий мужчина, очки в роговой оправе очень шли к его интеллигентному лицу. И он нисколько не походил на того мальчишку-забияку.